Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/04/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende de specifieke inspanning voor de tewerkstelling en de vorming van de nieuw aangeworvenen en de vormingsinspanningen over de jaren 2019-2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende de specifieke inspanning voor de tewerkstelling en de vorming van de nieuw aangeworvenen en de vormingsinspanningen over de jaren 2019-2020 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative à l'effort spécifique pour l'emploi et la formation des travailleurs nouvellement embauchés et aux efforts de formation pour les années 2019-2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, collective de travail du 25 octobre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits
vervangingsproducten, betreffende de specifieke inspanning voor de de remplacement, relative à l'effort spécifique pour l'emploi et la
tewerkstelling en de vorming van de nieuw aangeworvenen en de formation des travailleurs nouvellement embauchés et aux efforts de
vormingsinspanningen over de jaren 2019-2020 (1) formation pour les années 2019-2020 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et
lederbedrijf en vervangingsproducten; peaux et des produits de remplacement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, travail du 25 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits
vervangingsproducten, betreffende de specifieke inspanning voor de de remplacement, relative à l'effort spécifique pour l'emploi et la
tewerkstelling en de vorming van de nieuw aangeworvenen en de formation des travailleurs nouvellement embauchés et aux efforts de
vormingsinspanningen over de jaren 2019-2020. formation pour les années 2019-2020.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 april 2020. Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits
vervangingsproducten de remplacement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019 Convention collective de travail du 25 octobre 2019
Specifieke inspanning voor de tewerkstelling en de vorming van de Effort spécifique pour l'emploi et la formation des travailleurs
nieuw aangeworvenen en vormingsinspanningen over de jaren 2019-2020 nouvellement embauchés et efforts de formation pour les années
(Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer 2019-2020 (Convention enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro
155342/CO/128) 155342/CO/128)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits
vervangingsproducten ressorteren en actief zijn in de volgende de remplacement et qui sont actifs dans les secteurs suivants, y
bedrijfssectoren, met inbegrip van de voorbereiding en/of de afwerking compris la préparation et/ou finissage :
: 1. De vervaardiging van schoenen en pantoffels en de gedeelten in 1. La fabrication de chaussures et pantoufles et de leurs parties en
leder ervan; cuir;
2. Het herstellen van schoenen; 2. La réparation de chaussures;
3. De laarzenmakers en de maatwerkmakers; 3. Les bottiers et les chausseurs;
4. De ondernemingen welke zich hoofdzakelijk inlaten met de groot- of 4. Les entreprises qui, en ordre principal, s'occupent du commerce en
kleinhandel van de onder 1. tot en met 3. vermelde voorwerpen; gros ou en détail des objets repris sous 1. à 3.;
5. De logistieke activiteiten voor rekening van derden die een 5. Les activités logistiques pour le compte de tiers qui constituent
onlosmakelijk onderdeel vormen van een hierboven vermelde un élément indissociable d'une activité de commerce susmentionnée.
handelsactiviteit. De vervangingsartikelen worden hierbij gelijkgesteld met Les articles de remplacement sont assimilés aux articles en cuir pour
lederartikelen voor zover een gelijkaardige beroepskennis vereist is. autant qu'une connaissance professionnelle similaire soit requise.
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Specifieke inspanning voor de tewerkstelling en de CHAPITRE II. - Effort spécifique pour l'emploi et la formation des
vorming van de nieuw aangeworvenen travailleurs nouvellement embauchés

Art. 2.§ 1. Het paritair comité voert een specifieke financiële

Art. 2.§ 1er. La commission paritaire prévoit un effort financier

inspanning in ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid van de spécifique à charge du fonds de sécurité d'existence du secteur. Il
sector. Het is een financiële inspanning die strikt beperkt wordt tot s'agit d'un effort financier qui est strictement limité à la durée de
de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die strekt tot la présente convention collective de travail et qui tend à la
de vorming van de nieuwaangeworvenen onder de hierna volgende formation des travailleurs nouvellement embauchés aux conditions
voorwaarden : énoncées ci-après :
a) Voor elke vervanging van een werknemer die in het stelsel van a) Pour chaque remplacement d'un travailleur qui entre dans régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag stapt, zal het fonds voor chômage avec complément d'entreprise, le fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid van de sector een forfaitair éénmalig bedrag du secteur paiera un montant forfaitaire unique à titre
uitkeren als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven werknemer; d'encouragement à la formation du travailleur nouvellement embauché;
b) Voor de aanwervingen andere dan deze die onder punt a) hierboven b) Pour les embauches autres que celles prévues au point a) supra et
voorzien zijn en die hierna opgesomd worden, wordt eenzelfde bedrag qui sont énumérées ci-après, le même montant est octroyé pour la durée
toegekend voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. de la présente convention collective de travail.
Het zijn de aanwervingen van : Il s'agit de l'embauche :
a) jonge werkzoekende schoolverlaters; a) de jeunes demandeurs d'emploi ayant quitté l'école;
b) werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke b) de demandeurs d'emploi qui sont embauchés du chef d'une obligation
verplichting tot vervanging; légale de remplacement;
c) werknemers tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst c) de travailleurs occupés dans les liens d'une convention de premier
die aangeworven worden na afloop van de startbaanovereenkomst; emploi qui sont embauchés à l'issue de leur convention de premier
d) werkzoekenden die aangeworven worden in het kader van een emploi; d) de demandeurs d'emploi qui sont embauchés dans le cadre d'un plan
goedgekeurd bedrijfsplan. d'entreprise approuvé.
Het bedrag dient als tussenkomst in de opleidingskosten van de nieuw Le montant tient lieu d'intervention dans les coûts de la formation du
aangeworven werknemer. travailleur nouvellement embauché.
§ 2. Het forfaitair bedrag waarover sprake is in § 1 hierboven § 2. Le montant forfaitaire dont question au § 1er ci-dessus est de 2
bedraagt 2 500 EUR per aanwerving van een voltijdse werknemer. 500 EUR par embauche d'un travailleur occupé à temps plein.
§ 3. Het globaal bedrag dat, in uitvoering van dit artikel, door het § 3. Le montant global qui, en exécution du présent article, peut être
fonds voor bestaanszekerheid van de sector mag toegekend worden, is accordé par le fonds de sécurité d'existence du secteur, est limité
beperkt tot de reserves in het fonds voor bestaanszekerheid voorzien aux réserves prévues pour cette initiative au fonds de sécurité
voor dit initiatief. De vormingsacties begeleid door FEBIC en die d'existence. Les actions de formation accompagnées par la FEBIC et qui
meerdere werknemers omvatten, hebben prioriteit in het kader van de portent sur plusieurs travailleurs ont la priorité dans le cadre de
toekenning van de reserves. l'attribution des réserves.
§ 4. Worden slechts in aanmerking genomen voor de toekenning van deze § 4. Ne sont prises en considération pour l'octroi de cette prime de
vormingspremie, de aanwervingen die : formation, que les embauches qui :
a) identificeerbaar zijn; a) sont identifiables;
b) en netto hoofdelijke aanwerving zijn, met uitzondering van de b) constituent une embauche nette individuelle, à l'exception des
aanwervingen die gebeuren overeenkomstig artikel 2, § 1, a); embauches effectuées conformément à l'article 2, § 1er, a);
c) onder een arbeidscontract van onbepaalde duur gebeuren. c) sont effectuées dans les liens d'un contrat de travail à durée
§ 5. De werkgevers richten een principe-aanvraag voor tussenkomst voor indéterminée. § 5. Les employeurs adressent une demande de principe pour une
de aanwerving van de betrokken werknemers aan het fonds voor intervention en vue de l'embauche des travailleurs concernés au fonds
bestaanszekerheid. De raad van bestuur van het fonds voor de sécurité d'existence. Le conseil d'administration du fonds de
bestaanszekerheid bevestigt de erkenningscriteria (vormvoorwaarden). sécurité d'existence confirme les critères d'agrément (conditions de
Na zes maanden zijn de grondvoorwaarden aan een controle onderworpen forme). Après six mois, les conditions essentielles sont contrôlées
zoals bepaald in artikel 3. comme prévu à l'article 3.
§ 6. De uitvoering van dit artikel wordt toevertrouwd aan de raad van § 6. L'exécution du présent article est confiée au conseil
bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid. d'administration du fonds de sécurité d'existence.
§ 7. Aanvragen tot terugbetaling ingediend tussen 1 januari 2019 en 31 § 7. Les demandes de remboursement introduites entre le 1er janvier
december 2019 zullen pas in de loop van 2020 afgehandeld worden. 2019 et le 31 décembre 2019 ne seront traitées que dans le courant de 2020.
HOOFDSTUK III. - Toezicht CHAPITRE III. - Surveillance

Art. 3.De syndicale afvaardiging of, bij ontstentenis, de ondernemingsraad of, bij ontstentenis ervan, het comité voor veiligheid en gezondheid, wordt belast met de controle over de uitvoering van deze overeenkomst. HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een duurtijd van twee jaar, van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. De Minister van Werk,

Art. 3.La délégation syndicale, ou à défaut, le conseil d'entreprise, ou à défaut de celui-ci, le comité de sécurité et d'hygiène, sont chargés du contrôle sur l'exécution de la présente convention. CHAPITRE IV. - Disposition finale

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée de deux ans, du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. La Ministre de l'Emploi,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^