Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts supplémentaires de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, | collective de travail du 21 octobre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts |
bijkomende vormingsinspanningen (1) | supplémentaires de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, | travail du 21 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts |
bijkomende vormingsinspanningen. | supplémentaires de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019 | Convention collective de travail du 21 octobre 2019 |
Bijkomende vormingsinspanningen | Efforts supplémentaires de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 novembre 2019 sous le numéro |
155163/CO/102.08) | 155163/CO/102.08) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die die onder de | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk vallen. | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. |
Met "arbeiders" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.In toepassing van artikelen 9 tot 21 van de wet van 5 maart |
Art. 2.En application des articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 |
2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, verbinden de sociale | concernant le travail faisable et maniable, les partenaires sociaux |
partners zich ertoe om de interprofessionele doelstelling van | s'engagent à s'efforcer de respecter l'objectif interprofessionnel de |
gemiddeld 5 dagen opleiding per jaar per voltijds equivalent na te | 5 jours de formation en moyenne par an par équivalent temps plein. A |
streven. Daartoe zal tijdens de looptijd van deze collectieve | cette fin, pendant la durée de cette convention collective de travail, |
arbeidsovereenkomst de bestaande opleidingsinspanning van gemiddeld | l'effort de formation existant d'une moyenne de deux jours de |
twee vormingsdagen per jaar per arbeider worden verdergezet en | formation par an par ouvrier sera poursuivi et élargi à une moyenne de |
uitgebreid tot gemiddeld drie vormingsdagen per jaar per arbeider in | trois jours de formation par an par ouvrier en 2020 pour atteindre |
2020 om het objectief van gemiddeld 5 dagen opleiding per jaar per | l'objectif de 5 jours de formation en moyenne par an par équivalent |
voltijds equivalent te bereiken uiterlijk in 2022. | temps plein en 2022 au plus tard. |
Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de | Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation |
opleidingsacties waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk : | prévues dans la présente convention, telles que : |
- het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; | - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; |
- de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, meer | - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, |
bepaald ten gunste van risicogroepen (conform artikel 3 van de | notamment en faveur des groupes à risque (conformément à l'article 3 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 betreffende de | de la convention collective de travail du 4 décembre 2017 relative à |
tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren); | l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); |
- de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de | - les formations organisées par les entreprises du secteur. |
sector. Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de | On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui |
kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de | améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins |
behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen | d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y |
van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. | compris la formation de terrain. |
De sociale partners zullen een discussie beginnen betreffende de | Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de |
wenselijkheid om de opvolging van de vormingsinspanningen te verwijzen | confier le suivi des efforts de formation au "Fonds de sécurité |
aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en | d'existence pour les carrières et scieries de marbres" (institué par |
-zagerijen" (opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | la convention collective de travail du 30 septembre 1980, rendue |
september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 | obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 1981, publié au Moniteur |
februari 1981). | belge du 12 février 1981). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. | décembre 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |