Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de uitzendarbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, concernant le travail intérimaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, | collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de uitzendarbeid (1) | concernant le travail intérimaire (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, | travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de uitzendarbeid. | concernant le travail intérimaire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 | Convention collective de travail du 25 novembre 2019 |
Uitzendarbeid | Travail intérimaire |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 20 décembre 2019 sous le numéro |
156125/CO/220) | 156125/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. | d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid | alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Gelijkstelling | CHAPITRE II. - Assimilation |
Art. 2.Voor de arbeidsovereenkomsten afgesloten vanaf 1 juli 2019 |
Art. 2.Pour les contrats de travail conclus à partir du 1er juillet |
worden de dagen van effectieve tewerkstelling als uitzendbediende, die | 2019, les jours d'occupation effective comme employé intérimaire, qui |
in de 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan het sluiten van de | ont été effectués dans la même entreprise au cours des 24 mois qui |
arbeidsovereenkomst in dezelfde onderneming werden gepresteerd, in | précèdent immédiatement la conclusion du contrat de travail, sont pris |
aanmerking genomen voor het bepalen van de barema-anciënniteit in het | en compte pour déterminer l'ancienneté barémique dans le cadre des |
kader van het bedrijfsbarema en de anciënniteitsdagen. | barèmes d'entreprise et des jours d'ancienneté. |
Art. 3.Tegen 31 december 2019 werken de sociale partners binnen |
Art. 3.Les partenaires sociaux au sein d'Alimento élaborent une |
Alimento een opleiding uit voor uitzendkrachten om door te stromen | formation pour les intérimaires menant à la conclusion d'un contrat |
naar een vaste betrekking in het Paritair Comité voor de bedienden uit | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
de voedingsnijverheid. | avant le 31 décembre 2019. |
Art. 4.De sociale partners reactiveren de Commissie goede diensten |
Art. 4.Les partenaires sociaux réactivent la Commission des bons |
van de voedingsindustrie, voorzien in de collectieve | offices de l'industrie alimentaire prévue dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 betreffende de | collective de travail du 15 septembre 2015 concernant le travail |
uitzendarbeid. | intérimaire. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2019 en geldt voor onbepaalde tijd. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één der partijen, met een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. De Minister van Werk, |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2019 et est d'application pour une durée indéterminée. § 2. Cette convention collective de travail peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |