Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" betreffende de syndicale premie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant l'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises du commerce de combustibles" au sujet de la prime syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2019, | collective de travail du 31 octobre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant |
wijziging van artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | l'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises du |
ondernemingen van handel in brandstoffen" betreffende de syndicale premie (1) | commerce de combustibles" au sujet de la prime syndicale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2019, | travail du 31 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant |
wijziging van artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | l'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises du |
ondernemingen van handel in brandstoffen" betreffende de syndicale | commerce de combustibles" au sujet de la prime syndicale. |
premie. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2019 | Convention collective de travail du 31 octobre 2019 |
Wijziging van artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | Modification de l'article 6 des statuts du "Fonds social pour les |
ondernemingen van handel in brandstoffen" betreffende de syndicale | entreprises du commerce de combustibles" au sujet de la prime |
premie (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2019 onder het | syndicale (Convention enregistrée le 11 décembre 2019 sous le numéro |
nummer 155878/CO/127) | 155878/CO/127) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in | ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen. | combustibles. |
Art. 2.Met "arbeiders" wordt hierna bedoeld : de arbeiders en |
Art. 2.Par "ouvriers" il faut entendre ci-après : les ouvriers et |
arbeidsters van de in artikel 1 genoemde ondernemingen. | ouvrières des entreprises visées à l'article 1er. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2019-2020, gesloten | exécution du protocole d'accord pour les années 2019-2020, conclu le |
op 16 juli 2019. | 16 juillet 2019. |
HOOFDSTUK III. - Toekenning en bedrag van de syndicale premie | CHAPITRE III. - Montant et octroi de la prime syndicale |
Art. 4.Artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
Art. 4.L'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | du commerce de combustibles", fixés par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het | travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
van 4 oktober 1974 (registratienr. 2788/CO/127), een laatste maal | arrêté royal du 4 octobre 1974 (n° d'enregistrement 2788/CO/127), |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2016 | modifiée pour la dernière fois par la convention collective du travail |
(koninklijk besluit van 13 mei 2017 - Belgisch Staatsblad van 5 juli | du 23 septembre 2016 (arrêté royal du 13 mai 2017 - Moniteur belge du |
2017 - registratienr. 135697/CO/127), wordt vervangen door de volgende | 5 juillet 2017 - n° d'enregistrement 135697/CO/127), est remplacé par |
bepaling : | la disposition suivante : |
" Art. 6.Het bedrag van de in artikel 5 bedoelde jaarlijkse premie |
" Art. 6.Le montant de la prime annuelle visée à l'article 5 est fixé |
wordt per arbeider vastgesteld op : | par ouvrier à : |
- 135 EUR voor het dienstjaar 2019; | - 135 EUR pour l'exercice 2019; |
- 145 EUR vanaf het dienstjaar 2020.". | - 145 EUR à partir de l'exercice 2020.". |
Met "dienstjaar" wordt bedoeld : het jaar waarop de syndicale premie | Par "exercice" il est entendu : l'année à laquelle se rapporte la |
betrekking heeft. | prime syndicale. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail produit |
1 november 2019 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | ses effets le 1er novembre 2019 et est conclue à durée indéterminée. |
§ 2. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november | § 2. Elle remplace la convention collective de travail du 25 novembre |
2011 (koninklijk besluit van 20 februari 2013 - Belgisch Staatsblad | 2011 (arrêté royal du 20 février 2013 - Moniteur belge du 17 mai 2013 |
van 17 mei 2013 - registratienr. 107557/CO/127), gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" betreffende de syndicale premie. § 3. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. De Minister van Werk, | n° 107557/CO/127), conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant l'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises du commerce de combustibles" au sujet de la prime syndicale. § 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |