Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de personeelsomkadering in de "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" en in de "Centra voor Integrale Gezinszorg" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de personeelsomkadering in de "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" en in de "Centra voor Integrale Gezinszorg" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant l'encadrement du personnel dans le secteur "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" et dans le secteur "Centra voor Integrale Gezinszorg"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2004, collective de travail du 21 septembre 2004, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant l'encadrement
betreffende de personeelsomkadering in de "Centra voor Kinderzorg en du personnel dans le secteur "Centra voor Kinderzorg en
Gezinsondersteuning" en in de "Centra voor Integrale Gezinszorg" (1) Gezinsondersteuning" et dans le secteur "Centra voor Integrale Gezinszorg" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2004, travail du 21 septembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant l'encadrement
betreffende de personeelsomkadering in de "Centra voor Kinderzorg en du personnel dans le secteur "Centra voor Kinderzorg en
Gezinsondersteuning" en in de "Centra voor Integrale Gezinszorg". Gezinsondersteuning" et dans le secteur "Centra voor Integrale Gezinszorg".

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 april 2007. Donné à Bruxelles, le 9 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap et d'hébergement de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2004 Convention collective de travail du 21 septembre 2004
Personeelsomkadering in de "Centra voor Kinderzorg en Encadrement du personnel dans le secteur "Centra voor Kinderzorg en
Gezinsondersteuning" en in de "Centra voor Integrale Gezinszorg" Gezinsondersteuning" et dans le secteur "Centra voor Integrale
(Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2004 onder het nummer Gezinszorg" (Convention enregistrée le 2 décembre 2004 sous le numéro
72998/CO/319.01) 72998/CO/319.01)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en -diensten die et aux travailleurs des établissements et services ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap en et d'hébergement de la Communauté flamande et qui sont occupés par les
die tewerkgesteld zijn in de "Centra voor Kinderzorg en "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" (arrêté du
Gezinsondersteuning" (besluit Vlaamse Regering van 6 april 1995 en Gouvernement flamand du 6 avril 1995 et modifications successives ) et
daarop volgende wijzigingen) en in de "Centra voor Integrale par les "Centra voor Integrale Gezinszorg" (arrêté du Gouvernement
Gezinszorg" (besluit Vlaamse Regering van 21 december 1994 en daarop flamand du 21 décembre 1994 et modifications successives).
volgende wijzigingen).
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Referentie - personeelsomkadering

Art. 2.Référence - encadrement du personnel

§ 1. In de "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" wordt de § 1er. Dans les "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning",
referentiepersoneelsomkadering, in de betekenis van de l'encadrement du personnel de référence, dans le sens de l'encadrement
personeelsomkadering die in elk centrum minimaal aanwezig moet zijn, du personnel qui doit être présent au minimum dans chaque centre, à
met uitzondering van de bijzondere statuten (DAC-GESCO), als volgt l'exception des statuts particuliers (TCT-ACS), est déterminé comme
bepaald : suit :
1. Voor een basiscapaciteit van 30 eenheden (erkenningsgetal) : 1. Pour une capacité de base de 30 unités (chiffre d'agrément) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In het aantal voltijdse personeelsequivalenten "begeleidend en Dans le nombre d'équivalents de personnel à temps plein "personnel
verzorgend personeel" zal minimaal 1 voltijdse eenheid op het niveau accompagnant et soignant", 1 unité à temps plein sera occupée au
opvoeder-begeleider klasse I tewerkgesteld worden en bezoldigd worden minimum au niveau d'éducateur-accompagnateur classe I et sera
overeenkomstig het barema B1C en de toepasselijke collectieve rémunérée conformément au barème B1C et à la convention collective de
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden. travail relative aux conditions de rémunération qui est d'application.
2. Per bijkomende erkende capaciteit van 5 eenheden (erkenningsgetal) 2. Par capacité supplémentaire agréée de 5 unités (chiffre d'agrément)
: de bijkomende tewerkstelling van + 1,5 voltijdse : l'emploi supplémentaire de + 1,5 équivalents de personnel à temps
personeelsequivalenten. De directiefuncties komen voor deze bijkomende plein. Les fonctions de direction n'entrent pas en ligne de compte
tewerkstelling niet in aanmerking. Vanaf de tewerkstelling van 12 pour cet emploi supplémentaire. A partir de l'emploi de 12 équivalents
voltijdse personeelsequivalenten "begeleidend en verzorgend personeel" de personnel à temps plein "personnel accompagnant et soignant" dans
in het totale tewerkstellingsbestand, zullen minimaal 2 voltijdse les effectifs totaux, 2 unités à temps plein seront occupées au
eenheden op het niveau opvoeder-begeleider klasse I tewerkgesteld minimum au niveau d'éducateur-accompagnateur classe I et seront
worden en bezoldigd worden overeenkomstig barema B1C en de rémunérées conformément au barème B1C et à la convention collective de
toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de travail relative aux conditions de rémunération qui est d'application.
loonvoorwaarden. § 2. In de "Centra voor Integrale Gezinszorg" wordt de § 2. Dans les "Centra voor Integrale Gezinszorg", l'encadrement du
referentie-personeelsomkadering, in de betekenis van de personnel de référence, dans le sens de l'encadrement du personnel qui
personeelsomkadering die in elk centrum minimaal aanwezig moet zijn, doit être présent au minimum dans chaque centre, est déterminé comme
als volgt bepaald : suit :
Voor een basiscapaciteit van 30 eenheden (erkenningsgetal) : 1. Pour une capacité de base de 30 unités (chiffre d'agrément) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In het aantal voltijdse personeelsequivalenten "begeleidend en Dans le nombre d'équivalents de personnel à temps plein "personnel
verzorgend personeel" zal minimaal 1 voltijdse eenheid op het niveau accompagnant et soignant", 1 unité à temps plein sera occupée au
opvoeder-begeleider klasse I tewerkgesteld worden en bezoldigd worden minimum au niveau d'éducateur-accompagnateur classe I et sera
overeenkomstig het barema B1C en de toepasselijke collectieve rémunérée conformément au barème B1C et à la convention collective de
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden. travail relative aux conditions de rémunération qui est d'application.
2. Per bijkomende erkende capaciteit van 4 eenheden (erkenningsgetal) 2. Par capacité supplémentaire agréée de 4 unités (chiffre d'agrément)
: de bijkomende tewerkstelling van + 0,75 voltijds : l'emploi supplémentaire de + 0,75 équivalent de personnel à temps
personeelsequivalent. De directiefuncties komen voor deze bijkomende plein. Les fonctions de direction n'entrent pas en ligne de compte
tewerkstelling niet in aanmerking. pour cet emploi supplémentaire.
Vanaf de tewerkstelling van 7 voltijdse personeelsequivalenten A partir de l'emploi de 7 équivalents de personnel à temps plein
"begeleidend en verzorgend personeel" in het totale
tewerkstellingsbestand, zullen minimaal 2 voltijdse eenheden op het "personnel accompagnant et soignant" dans les effectifs totaux, 2
unités à temps plein seront occupées au minimum au niveau
niveau opvoeder-begeleider klasse I tewerkgesteld worden en bezoldigd d'éducateur-accompagnateur classe I et seront rémunérées conformément
worden overeenkomstig het barema B1C en de toepasselijke collectieve au barème B1C et à la convention collective de travail relative aux
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden. conditions de rémunération qui est d'application.

Art. 3.Bijkomende tewerkstelling als gevolg van het "Vlaams

Art. 3.Emploi supplémentaire suite à l'exécution du "Vlaams

Intersectoraal akkoord van 5 mei 1998 voor de Social Profitsector". Intersectoraal Akkoord van 5 mei 1998 voor de Social Profitsector".
§ 1er. Les membres du personnel occupés par les "Centra voor
§ 1. De in de "Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" en de in Kinderzorg en Gezinsondersteuning" et les "Centra voor Integrale
de "Centra voor Integrale Gezinszorg" tewerkgestelde personeelsleden Gezinszorg" qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente
die op de ingangsdatum van deze collectieve arbeidsovereenkomst convention collective de travail, sont financés par le "Sociaal Fonds
gefinancierd worden door het "Sociaal Fonds voor de opvoedings- en voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" sont régularisés par
huisvestingsinrichtingen", worden geregulariseerd via het sociaal l'intermédiaire du fonds social qui est instauré en exécution du
fonds dat in uitvoering van de Sociale Maribel wordt opgericht, zodat Maribel social, de sorte que ces effectifs sont gardés intégralement.
dit personeelsbestand integraal gevrijwaard wordt.
§ 2. Als verbetering van de personeelsomkadering worden via het § 2. Afin d'améliorer l'encadrement du personnel, 37.5 ETP seront
sociaal fonds dat in uitvoering van de Sociale Maribel wordt
opgericht, in totaal 37.5 FTE bijkomend en evenredig verdeeld over de répartis supplémentairement et proportionnellement sur les "Centra
"Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" en de "Centra voor voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning" et les "Centra voor Integrale
Integrale Gezinszorg" die onder het Paritair Subcomité voor de Gezinszorg" ressortissant à la Sous-commission paritaire des
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse établissements et services d'éducation et d'hébergement de la
Gemeenschap ressorteren. Zoals uit het overzicht in bijlage blijkt, Communauté flamande, par l'intermédiaire du fonds social qui est
zal elk "Centrum", in samenvoeging met het onder § 1 geregulariseerd instauré en exécution du Maribel social. Comme il ressort de l'aperçu
personeel, uiteindelijk ongeveer over evenveel bijkomend personeel en annexe, chaque "Centre" disposera, en addition avec le personnel
régularisé sous le § 1er, finalement du même nombre de personnel
beschikken. supplémentaire.
§ 3. Onder voorbehoud van belangrijke dalingen in de erkende § 3. Sous réserve de baisses importantes de la capacité agréée ou de
capaciteit of van wijzigingen in de subsidiëring van de personeelskost modifications dans la subsidiation du coût de personnel de ces
van deze instellingen, wordt het huidig personeelsbestand dat op établissements, les effectifs existant actuellement au niveau des
instellingsniveau aanwezig is, gevrijwaard. établissements sont gardés.

Art. 4.Sociaal overleg over de tewerkstelling

Art. 4.Concertation sociale sur l'emploi

§ 1. De inzet van de tewerkstellingsmiddelen in algemene zin behoort § 1er. La mise en oeuvre des moyens pour l'emploi lato sensu relève de
tot de materie van overleg tussen werkgever en syndicale afvaardiging. la concertation entre l'employeur et la délégation syndicale. En cas
Bij aanpassingen of wijzigingen van de aanwending van de personele d'adaptations ou de modifications de l'affectation des moyens
middelen, bijvoorbeeld deelwerkingen, werkvormen, nieuwe collectieve personnels, par exemple nouvelles actions, formes de travail ou
opdrachten, zal de syndicale afvaardiging worden geraadpleegd. missions collectives, la délégation syndicale sera consultée.
§ 2. Om over de personeelsomkadering overleg te voeren, zal de § 2. En vue de mener une concertation quant à l'encadrement du
werkgever de syndicale afvaardiging alle noodzakelijke informatie personnel, l'employeur délivrera à la délégation syndicale, toutes les
verstrekken over de tewerkstelling en de personele middelen. informations nécessaires sur l'emploi et les moyens personnels.
§ 3. Het toekennen van bijkomende middelen Sociale Maribel voor § 3. L'attribution de moyens Maribel social supplémentaires pour
tewerkstelling impliceert het behoud van het al bestaande l'emploi implique le maintien du volume de personnel existant, à
personeelsvolume, op voorwaarde dat de subsidiëring ervan ook behouden condition que la subvention soit également maintenue, de sorte que
blijft, zodat de bijkomende tewerkstelling steeds determineerbaar is. l'emploi supplémentaire puisse toujours être déterminé.

Art. 5.Deze collectieve overeenkomst treedt in werking vanaf 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. à partir du 1er octobre 1998 et est conclue pour une durée
Artikel 4 treedt in werking vanaf 1 juli 2004 en is eveneens gesloten indéterminée. L'article 4 entre en vigueur au 1er juillet 2004 et est également
voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden conclu pour une durée indéterminée. Chacune des parties peut dénoncer
opgezegd door elk van de partijen, mits een opzegging van zes maanden, la présente convention collective de travail moyennant un délai de
gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la porte au
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en président de la Sous-commission paritaire des établissements et
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap. services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2004, Annexe à la convention collective de travail du 21 septembre 2004,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande,
concernant l'encadrement du personnel dans le secteur "Centra voor
betreffende de personeelsomkadering in de "Centra voor Kinderzorg en Kinderzorg en Gezinsondersteuning" et dans le secteur "Centra voor
Gezinsondersteuning" en in de "Centra voor Integrale Gezinszorg" Integrale Gezinszorg"
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^