Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 9 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de | particulière des agents du niveau A de l'Office de contrôle des |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | mutualités et des unions nationales de mutualités |
ziekenfondsen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de contrôle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 | du 22 juillet 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002; |
december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1997 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de | |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | carrière des agents de l'Office de contrôle des mutualités et des |
ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november | unions nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 19 |
2004; | novembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1997 fixant les échelles de traitement |
de weddeschalen van de bijzondere graden bij de Controledienst voor de | des grades particuliers de l'Office de contrôle des mutualités et des |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2004; | unions nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1997 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de | des grades que peuvent porter les agents de l'Office national de |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités; |
ziekenfondsen worden vermeld; | |
Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de | Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen gegeven op 23 mei 2005; | unions nationales de mutualités donné le 23 mai 2005; |
Gelet op het advies van de Afgevaardigde van de Minister van begroting, gegeven op 10 juni 2005; | Vu l'avis du Délégué du Ministre du Budget, donné le 10 juin 2005; |
Gelet op het protocol van 27 juni 2005 van het Sectorcomité XIII; | Vu le protocole du 27 juin 2005 du comité de secteur XIII; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 september 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | septembre 2005; |
op 19 december 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du budget donné le 19 décembre 2005; |
Gelet op het advies 40681/3 van de Raad van State, gegeven op 27 juni | Vu l'avis 40681/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 april 2003; | Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
Article 1er.A l'Office de contrôle des mutualités et des unions |
landsbonden van ziekenfondsen worden de volgende graden geschrapt : | nationales de mutualités, les grades suivants sont rayés : |
- actuaris; | - actuaire; |
- financieel inspecteur; | - inspecteur financier; |
- financieel inspecteur-directeur; | - inspecteur financier-directeur; |
- financieel inspecteur-generaal; | - inspecteur financier général; |
- administrateur-generaal. | - administrateur général. |
Art. 2.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één |
Art. 2.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un |
van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, | des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1, rémunérés dans une |
bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve | échelle de traitement reprise dans la colonne 2, sont nommés d'office |
benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de | dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de |
weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel ertegenover | traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en |
vermeld in kolom 5. | regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.§ 1. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke | de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du |
verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis | 1er décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. |
waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
§ 2. De geldelijke anciënniteit verkregen door de ambtenaren benoemd | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents nommés en |
in toepassing van artikel 2 wordt geacht verkregen te zijn in de | application de l'article 2 est censée acquise dans la nouvelle échelle |
nieuwe weddenschaal. | de traitement. |
§ 3. In voorkomend geval, behouden de ambtenaren, in afwijking van | § 3. Le cas échéant, les agents conservent, par dérogation à l'article |
artikel 2, het voordeel van de weddenschaal verbonden aan de graad | 2, le bénéfice de l'échelle de traitement liée au grade dont ils |
waarmee ze waren bekleed op 30 november 2004, voor zover deze | étaient revêtus au 30 novembre 2004, pour autant qu'elle soit plus |
gunstiger is. | favorable. |
Art. 4.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | 1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à plusieurs |
overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op 30 | services publics fédéraux, les agents qui, à la date du 30 novembre |
november 2004 bezoldigd waren in de weddenschaal 10A, automatisch de | 2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent |
weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van vier jaar | automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils comptent une |
in de vorige graad van financieel inspecteur en in de klasse A1 | ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade d'inspecteur |
tellen. | financier et dans la classe A1. |
Art. 5.De bij de inwerkingtreding van dit besluit ingerichte of |
Art. 5.Les sélections comparatives organisées ou en cours |
lopende vergelijkende selecties voor één van de bij dit besluit | d'organisation à l'entrée en vigueur du présent arrêté pour un des |
geschrapte graden worden voortgezet. | grades rayés par le présent arrêté sont poursuivies. |
In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit van 7 | Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, les |
Rijkspersoneel worden de geslaagden geacht geslaagden te zijn voor een | lauréats sont censés être lauréats d'une sélection comparative à une |
vergelijkende selectie voor een vakklasse overeenstemmend met de | classe de métiers correspondant au grade rayé, selon les modalités |
geschrapte graad volgens de nadere regels bepaald door de Minister tot | fixées par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses |
wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. | attributions. |
Art. 6.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 6.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7 |
van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
Rijkspersoneel en van artikel 5 van dit besluit, kunnen voor de | et à l'article 5 du présent arrêté, pour la période allant du 1er |
periode van 1 december 2004 tot de datum van de inwerkingtreding van | décembre 2004 à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à |
het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk | |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut |
Rijkspersoneel, de geslaagden van een selectie of een vergelijkend | des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection d'accession ou d'un |
examen voor overgang naar niveau 1 benoemd worden in de klasse waarin | concours d'accession au niveau 1 peuvent être nommés dans la classe |
de geschrapte graad geïntegreerd is overeenkomstig artikel 2 van dit | dans laquelle le grade rayé a été intégré conformément à l'article 2 |
besluit. | du présent arrêté. |
Art. 7.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninlijk besluit |
Art. 7.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7 |
van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
Rijkspersoneel en van artikel 5 van dit besluit, kunnen voor de | et à l'article 5 du présent arrêté, pour la période allant du 1er |
periode van 1 december 2004 tot de datum van de inwerkingtreding van | décembre 2004 à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à |
het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk | |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut |
Rijkspersoneel, de geslaagden van een vergelijkende selectie in niveau | des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection comparative au |
1 benoemd worden in de klasse waarin de geschrapte graad geïntegreerd | niveau 1 peuvent être nommés dans la classe dans laquelle le grade |
is overeenkomstig artikel 2 van dit besluit. | rayé a été intégré conformément à l'article 2 du présent arrêté. |
Art. 8.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 8.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7 |
van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, |
Rijkspersoneel, voor de periode van 1 december 2004 tot de datum van | pour la période allant du 1er décembre 2004 à la date d'entrée en |
de inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter | vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 |
van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | |
het Rijkspersoneel, organiseert SELOR de vergelijkende selecties voor | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, SELOR organise |
de graden vermeld in kolom 1 van de tabel opgenomen in artikel 2. De | les sélections comparatives aux grades repris dans la colonne 1 du |
geslaagden genieten van de bepalingen van artikel 7. | tableau repris à l'article 2. Les lauréats bénéficient des dispositions de l'article 7. |
Art. 9.De procedures inzake oppensioenstelling die lopend zijn op 30 |
Art. 9.Les procédures de mise à la retraite en cours à la date du 30 |
november 2004 worden verdergezet op grond van de bepalingen van dit | novembre 2004 sont poursuivies sur la base des dispositions du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 10.Worden opgeheven : |
Art. 10.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 23 juni 1997 houdende vereenvoudiging | 1° l'arrêté royal du 23 juin 1997 portant simplification de la |
van de loopbaan van de ambtenaren van de Controledienst voor de | carrière des agents de l'Office de contrôle des mutualités et des |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; | unions nationales de mutualités; |
2° het koninklijk besluit van 23 juni 1997 betreffende de | 2° l'arrêté royal du 23 juin 1997 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de | des grades que peuvent porter les agents de l'Office de contrôle des |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | mutualités et des unions nationales de mutualités; |
ziekenfondsen titularis kunnen zijn; | |
3° het koninklijk besluit van 23 juni 1997 tot vaststelling van de | 3° l'arrêté royal du 23 juin 1997 fixant les échelles de traitement |
weddeschalen van de bijzondere graden bij de Controledienst voor de | des grades particuliers de l'Office de controle des mutualités et des |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. | unions nationales de mutualités. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitwoering |
Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 9 april 2007. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 9 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |