← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend | Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
8 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 8 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement portant modification de |
koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le |
normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch | programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer |
zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch | du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le |
zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend | cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 66; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de |
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de | |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 |
verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de | sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux |
verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn, artikel 2ter, | et autres établissements de soins applicables à ceux-ci, l'article |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2003 en gewijzigd | 2ter, inséré par l'arrêté royal du 21 mars 2003 et modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 26 april 2007, 15 december 2013 en 2 | arrêtés royaux des 26 avril 2007, 15 décembre 2013 et 2 avril 2014; |
april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le |
vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd | programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer |
oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd | du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le |
oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden | cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés; |
erkend; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen, | Vu l'avis de la Commission consultative pour les hôpitaux, donné le 1er |
gegeven op 1 maart 2022; | mars 2022; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2022; |
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 22 maart 2022; | donné le 22 mars 2022; |
Gelet op advies 71.387/3 van de Raad van State, gegeven op 23 maart | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 71.387/3, donné le 23 mai 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof van | Vu le compte rendu de l'assemblée générale de la Cour des comptes, |
8 juni 2022; | tenue le 8 juin 2022; |
Overwegende de aanvraag die het wetenschappelijke instituut Sciensano | Considérant la demande de l'institut scientifique « Sciensano » du 27 |
op 27 oktober 2020 heeft ingediend om de verplichte aanwezigheid van | octobre 2020 visant à supprimer la présence obligatoire d'un |
een patholoog in een gespecialiseerde borstkliniek af te schaffen; | pathologiste dans une clinique du sein spécialisée; |
Overwegende de beslissing die de administratieve werkgroep | Considérant la décision du groupe de travail administratif « Hôpitaux |
Ziekenhuizen op 25 mei 2021 heeft genomen; | » du 25 mai 2021; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 26 |
van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het | avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de |
coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor | |
borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor | soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme |
borstkanker moeten voldoen om te worden erkend, worden de woorden "en | de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent |
op de vestigingsplaats aanwezig te zijn" opgeheven. | satisfaire pour être agréés, les mots « et présent sur le site » sont |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
abrogés. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
het verstrijken van een termijn van tien dagen na de bekendmaking | suit l'expiration d'un délai de dix jours après sa publication au |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 8 september 2022. | Eupen, le 8 septembre 2022. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
Ordening en Huisvesting, | de l'Aménagement du territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |