Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 4 février 2021 concernant l'octroi de chèques consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 8 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2021, | collective de travail du 6 mai 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de | des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2021 betreffende de | collective de travail du 4 février 2021 concernant l'octroi de chèques |
toekenning van consumptiecheques (1) | consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2021, gesloten | travail du 6 mai 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de | des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2021 betreffende de | collective de travail du 4 février 2021 concernant l'octroi de chèques |
toekenning van consumptiecheques. | consommation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 september 2021. | Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2021 | Convention collective de travail du 6 mai 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2021 | Modification de la convention collective de travail du 4 février 2021 |
betreffende de toekenning van consumptiecheques (Overeenkomst | concernant l'octroi de chèques consommation (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 23 juli 2021 onder het nummer 166087/CO/318.02) | 23 juillet 2021 sous le numéro 166087/CO/318.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord (VIA 6) - | en exécution du sixième Accord intersectoriel flamand (VIA 6) - Partie |
Deelakkoord koopkracht private sectoren van 22 december 2020. | pouvoir d'achat secteurs privés du 22 décembre 2020. |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg | aux employeurs des services d'aide aux familles et de soins à domicile |
van de Vlaamse Gemeenschap. | complémentaires de la Communauté flamande. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op het | La présente convention collective de travail s'applique au personnel |
arbeiders- en bediendepersoneel van de diensten voor gezinszorg en | ouvrier et employé des services d'aide aux familles et de soins à |
aanvullende thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap, inbegrepen de | domicile complémentaires de la Communauté flamande, y compris les |
werknemers betaald uit de middelen Sociale Maribel en de werknemers | travailleurs rémunérés grâce à des moyens Maribel social et les |
tewerkgesteld in een GESCO-statuut, met uitzondering van de werknemers | travailleurs occupés sous un statut ACS, à l'exception des |
opgesomd in § 2. | travailleurs énumérés au § 2. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst dienstencheque en | aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail |
op het omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) | titres-services et au personnel d'encadrement (personnel administratif |
waarvan de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en | et accompagnant) dont le contrat de travail prévoit exclusivement de |
omkadering voor de dienstencheque-basiswerknemers of het | l'accompagnement et de l'encadrement des travailleurs de base |
omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij | titres-services ou au personnel d'encadrement qui a été engagé en |
de dienstencheque-basiswerknemers. | fonction de la croissance chez les travailleurs de base |
Art. 3.Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
titres-services. Art. 3.Le chapitre III de la convention collective de travail du 4 |
februari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | février 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro |
(registratienummer 163536/CO/318.02) wordt aangevuld met volgend | d'enregistrement 163536/CO/318.02) est complété par l'article suivant |
artikel : | : |
" Art. 8.Bepalingen specifiek voor de elektronische consumptiecheques |
« Art. 8.Dispositions spécifiques pour les chèques consommation |
voor de organisaties zonder lokale collectieve arbeidsovereenkomst | électroniques pour les organisations sans convention collective de |
dienaangaande | travail locale à ce sujet |
§ 1. De consumptiecheque kan op papier of elektronisch worden | § 1er. Le chèque consommation peut être délivré au format papier ou |
uitgereikt. Wanneer de consumptiecheque elektronisch wordt uitgereikt, | électronique. Quand le chèque consommation est délivré par voie |
ontvangt de werknemer gratis een beveiligde elektronische kaart op | électronique, le travailleur reçoit gratuitement une carte |
naam. Het gebruik van de consumptiecheques in een elektronische vorm | électronique sécurisée nominative. L'utilisation des chèques |
mag geen kosten voor de werknemer teweegbrengen behoudens in geval van | consommation sous forme électronique ne peut pas occasionner de frais |
verlies of diefstal. | |
§ 2. In geval van verlies of diefstal neemt de werknemer zo snel | pour le travailleur, sauf en cas de perte ou de vol. |
mogelijk contact op met de erkende uitgever van de werkgever en/of | § 2. En cas de perte ou de vol, le travailleur contacte au plus vite |
CARDSTOP (070 344 344). Hij verwittigt ook zo snel mogelijk zijn | l'éditeur agréé de l'employeur et/ou CARDSTOP (070 344 344). Il |
werkgever. | avertit également au plus vite son employeur. |
Na melding van verlies of diefstal zal de uitgever van de cheques op | Après la déclaration de perte ou de vol, l'éditeur des chèques |
vraag van de werkgever een nieuwe elektronische kaart produceren voor | produira, à la demande de l'employeur, une nouvelle carte électronique |
de werknemer, met daarop het bedrag aan elektronische | pour le travailleur, comprenant le montant en chèques consommation |
consumptiecheques zoals beschikbaar op de gestolen of verloren kaart | électroniques qui était disponible sur la carte perdue ou volée au |
op het ogenblik van de melding aan de erkende uitgever of CARDSTOP. | moment de la déclaration à l'éditeur agréé ou à CARDSTOP. |
Le travailleur supporte les frais pour une nouvelle carte | |
De werknemer draagt de kost voor een nieuwe elektronische kaart. De | électronique. Le coût de la carte de remplacement ne peut pas dépasser |
kost van de vervangende drager mag niet meer bedragen dan 5 EUR.". | 5 EUR. ». |
Art. 4.In hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
Art. 4.Au chapitre IV de la convention collective de travail du 4 |
februari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | février 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro |
(registratienummer 163536/CO/318.02) wordt het bestaande artikel 8 het | d'enregistrement 163536/CO/318.02), l'article 8 existant devient le |
nieuwe artikel 9. | nouvel article 9. |
Art. 5.In hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
Art. 5.Au chapitre IV de la convention collective de travail du 4 |
februari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | février 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro |
(registratienummer 163536/CO/318.02) wordt het bestaande artikel 9 het | d'enregistrement 163536/CO/318.02), l'article 9 existant devient le |
nieuwe artikel 10. | nouvel article 10. |
Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 mei 2020 en wordt |
Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er mai 2020 et est |
gesloten voor een vaste periode die eindigt op 31 december 2021, | conclue pour une durée déterminée qui prendra fin le 31 décembre 2021, |
zonder stilzwijgende verlenging. Voor zover nodig komen de | sans possibilité de reconduction tacite. Pour autant que de besoin, |
ondertekenende partijen overeen dat, overeenkomstig artikel 23 van de | les parties signataires conviennent que, en application de l'article |
wet van 5 december 1968, de individuele normatieve bepalingen van deze | 23 de la loi du 5 décembre 1968, les dispositions normatives |
collectieve arbeidsovereenkomst niet zullen worden opgenomen in de | individuelles de la présente convention collective de travail ne |
individuele arbeidsovereenkomsten van de werknemers. | seront pas incorporées dans les contrats de travail individuels des |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021. De Minister van Werk, |
travailleurs. Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |