Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten ingevolge de oprichting van de Nationale Veiligheidsraad | Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux suite à la création du Conseil national de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 8 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten ingevolge de oprichting van de Nationale Veiligheidsraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 8 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux suite à la création du Conseil national de sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1994 houdende het | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de |
statuut van de administrateur-generaal en de | l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la |
adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; | Sûreté de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2006 portant exécution de la loi du |
van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging; | 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2006 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2006 relatif à l'administration |
algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de | générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat; |
Staat; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2007 relatif au personnel de l'Organe |
personeel van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; | de coordination pour l'analyse de la menace; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour |
het Centrum voor Cybersecurity België; | la Cybersécurité Belgique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres |
aanwijzing van de leden van het ministerieel comité voor inlichting en veiligheid; | du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2015 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2015 portant création du Conseil |
de Nationale Veiligheidsraad; | national de sécurité; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 6, | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 6, 11, 25 mars et |
11, 25 maart en 21 en 23 april 2015; | 21 et 23 avril 2015; |
Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsraad, gegeven op 26 mei 2015; | Vu l'avis du Conseil national de sécurité, donné le 26 mai 2015; |
Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, waarbij | dispositions diverses en matière de simplification administrative, |
vrijstelling wordt verleend omwille van het formeel karakter van dit besluit; | portant la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, |
Gelet op het advies nr. 57.759/2/V van de Raad van State, gegeven op | s'agissant d'une décision formelle; |
27 juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 57.759/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2015, |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Veiligheid en | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Sécurité et |
Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van | de l'Intérieur, du Ministre de la Justice, du Ministre des Finances et |
Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de artikelen 9/4, 1°, en 9/8, § 1, van het koninklijk |
Article 1er.Aux articles 9/4, 1°, et 9/8, § 1er, de l'arrêté royal du |
besluit van 14 januari 1994 houdende het statuut van de | 14 janvier 1994 portant statut de l'administrateur général et de |
administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal van de | l'administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat, insérés par |
Veiligheid van de Staat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | l'arrêté royal du 29 janvier 2014, les mots « Comité ministériel du |
januari 2014, worden de woorden "het ministerieel comité voor | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « |
inlichtingen en veiligheid" vervangen door de woorden "de Nationale | Conseil national de sécurité ». |
Veiligheidsraad". | |
Art. 2.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 28 november 2006 |
Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté royal du 28 novembre 2006 portant |
tot uitvoering van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van | exécution de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la |
de dreiging, worden de woorden "het Ministerieel Comité inlichting en | menace, les mots « Comité ministériel du renseignement et de la |
veiligheid" vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | sécurité » sont remplacés par les mots « Conseil national de sécurité ». |
Art. 3.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 |
Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 décembre |
december 2006 betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel | 2006 relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la |
van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden "het ministerieel | Sûreté de l'Etat, les mots « comité ministériel du renseignement et de |
comité voor inlichtingen en veiligheid" vervangen door de woorden "de | la sécurité » sont remplacés par les mots « Conseil national de |
Nationale Veiligheidsraad". | sécurité ». |
Art. 4.In artikel 16, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 4.Dans l'article 16, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les mots « |
de woorden "het Ministerieel Comité inlichting en veiligheid" | Comité ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés |
vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | par les mots « Conseil national de sécurité ». |
Art. 5.In artikel 83, eerste lid, 107, 112, 125, tweede lid, en 128, |
Art. 5.Aux articles 83, alinéa 1er, 107, 112, 125, alinéa 2, et 128, |
eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 januari 2007 betreffende | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 janvier 2007 relatif au personnel |
het personeel van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, | de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, les mots « |
worden de woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en | Comité ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés |
veiligheid" vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | par les mots « Conseil national de sécurité ». |
Art. 6.In artikel 114 van hetzelfde besluit, worden de woorden "het |
Art. 6.A l'article 114 du même arrêté, les mots « Comité ministériel |
Interministerieel comité voor inlichting en veiligheid" vervangen door | du renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « |
de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». |
Art. 7.In artikel 117 van hetzelfde besluit, worden de woorden "het |
Art. 7.A l'article 117 du même arrêté, les mots « Comité ministériel |
Ministerieel comité voor inlichting en veiligheid. Dit comité" | du renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad, die". | Conseil national de sécurité ». |
Art. 8.In de artikelen 6, § 5, 7, eerste lid, 12, § 2, en 13 van het |
Art. 8.Aux articles 6, § 5, 7, alinéa 1er, 12, § 2, et 13 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum | royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour la |
voor Cybersecurity België, worden de woorden "het Ministerieel Comité | Cybersécurité Belgique, les mots « Comité ministériel du renseignement |
voor inlichting en veiligheid" vervangen door de woorden "de Nationale | et de la sécurité » sont remplacés par les mots « Conseil national de |
Veiligheidsraad". | sécurité ». |
Art. 9.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 |
Art. 9.A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 janvier 2015 |
januari 2015 tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, worden | portant création du Conseil national de sécurité, dans le texte |
de woorden "van de Krijgsmacht" ingevoegd tussen de woorden "Algemene | néerlandais, les mots « van de Krijgsmacht » sont insérés entre les |
Dienst inlichting en veiligheid" en de woorden ", de | mots « Algemene Dienst inlichting en veiligheid » et les mots « , de |
commissaris-generaal". | commissaris-generaal ». |
Art. 10.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 10.A l'article 3, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de Franse tekst wordt het woord « de » ingevoegd tussen de | 1° dans le texte français, le mot « de » est inséré entre les mots « |
woorden « le financement du terrorisme et » en de woorden « la prolifération »; | le financement du terrorisme et » et les mots « la prolifération »; |
2° in de Nederlandse tekst wordt het woord « van » ingevoegd tussen de | 2° dans le texte néerlandais, le mot « van » est inséré entre les mots |
woorden « en » en « de ». | « en » et « de ». |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende |
Art. 11.L'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van het ministerieel comité voor inlichting en | membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité est |
veiligheid wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 januari 2015. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 28 janvier 2015. |
Art. 13.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor veiligheid en |
Art. 13.Le Premier Ministre, le ministre qui a la sécurité et |
binnenlandse zaken, de minister bevoegd voor justitie, en de minister | l'intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la justice dans |
ses attributions, et le ministre qui a les finances dans ses | |
bevoegd voor financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
Voor de Minister van Financiën, afwezig: | Pour le Ministre des Finances, absent : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |