| Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten wat de benaming "Nationale Veiligheidsraad" betreft | Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 8 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten wat de benaming "Nationale Veiligheidsraad" betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 8 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 | 
| de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, | 
| veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen; | attestations et avis de sécurité; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant exécution de la loi du 17 | 
| de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de betrekkingen tussen de | mars 2004 organisant les relations entre les autorités publiques et | 
| overheid en de vakbonden van het personeel van de buitendiensten van | les organisations syndicales du personnel des services extérieurs de | 
| de Veiligheid van de Staat; | la Sûreté de l'Etat; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 relatif à la sûreté maritime; | 
| maritieme beveiliging; | |
| Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsraad, gegeven op 26 mei 2015; | Vu l'avis du Conseil national de sécurité, donné le 26 mai 2015; | 
| Gelet op het advies nr. 57.760/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
| 27 juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 57.760/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2015, | 
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
| Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Veiligheid en | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Sécurité et | 
| Binnenlandse Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister | de l'Intérieur, du Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de la | 
| van Justitie, en de Minister van Mobiliteit, | Justice, et de la Ministre de la Mobilité, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.In de artikelen 3, eerste lid, 9, 11, 12, 16, eerste lid,  | 
Article 1er.Aux articles 3, alinéa 1er, 9, 11, 12, 16, alinéa 1er, et  | 
| en 18 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van | 18 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 | 
| de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, | 
| veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, | attestations et avis de sécurité, les mots « Comité ministériel du | 
| worden de woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « | 
| veiligheid " vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». | 
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende  | 
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications  | 
| wijzigingen aangebracht : | suivantes : | 
| 1° in de bepalingen onder 7° en 12° worden de woorden "het | 1° dans le 7° et le 12° les mots « Comité ministériel du renseignement | 
| Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid " vervangen door de | et de la sécurité » sont remplacés par les mots « Conseil national de | 
| woorden "de Nationale Veiligheidsraad"; | sécurité ». | 
| 2° in de bepalingen onder 10° en 11° worden de woorden "het Ministerie | 2° dans le 10° et le 11° les mots « Ministère des Affaires étrangères, | 
| van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale | du Commerce extérieur et de la Coopération internationale » sont | 
| Samenwerking" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst | remplacés par les mots « Service public fédéral Affaires étrangères, | 
| Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking". | Commerce extérieur et Coopération au Développement ». | 
Art. 3.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende  | 
Art. 3.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications  | 
| wijzigingen aangebracht : | suivantes : | 
| 1° in het eerste lid worden de woorden "het Ministerie van | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Ministère des Affaires étrangères » sont | 
| Buitenlandse Zaken" vervangen door de woorden "de Federale | remplacés par les mots « Service public fédéral Affaires étrangères, | 
| Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Commerce extérieur et Coopération au Développement »; | 
| Ontwikkelingssamenwerking"; | |
| 2° in het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni | 2° à l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 3 juin 2005, les mots « | 
| 2005, worden de woorden "Het Ministerieel Comité voor Inlichting en | Comité ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés | 
| Veiligheid" vervangen door de woorden "De Nationale Veiligheidsraad". | par les mots « Conseil national de sécurité ». | 
Art. 4.In artikel 24, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit,  | 
Art. 4.A l'article 24, § 4, alinéa 3, du même arrêté, inséré par  | 
| ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 2001, worden de | l'arrêté royal du 16 novembre 2001, les mots « Comité ministériel du | 
| woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid" | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « | 
| vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». | 
Art. 5.In artikel 59 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2006  | 
Art. 5.A l'article 59 de l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant  | 
| tot uitvoering van de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de | exécution de la loi du 17 mars 2004 organisant les relations entre les | 
| betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het personeel van | autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des | 
| de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden | services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, les mots « Comité | 
| "het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid" vervangen | ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés par | 
| door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | les mots « Conseil national de sécurité ». | 
Art. 6.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21  | 
Art. 6.A l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 avril 2007  | 
| april 2007 betreffende de maritieme beveiliging, worden de woorden | relatif à la sûreté maritime, les mots « Comité ministériel du | 
| "het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid" vervangen door | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « | 
| de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». | 
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 januari 2015.  | 
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 28 janvier 2015.  | 
Art. 8.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor veiligheid en  | 
Art. 8.Le Premier Ministre, le ministre qui a la sécurité et  | 
| binnenlandse zaken, de minister bevoegd voor buitenlandse zaken, de | l'intérieur dans ses attributions, le ministre qui a les affaires | 
| minister bevoegd voor justitie, en de minister bevoegd voor mobiliteit | étrangères dans ses attributions, le ministre qui a la justice dans | 
| ses attributions, et le ministre qui a la mobilité dans ses | |
| zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 8 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2015. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, | 
| Ch. MICHEL | Ch. MICHEL | 
| De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | 
| J. JAMBON | J. JAMBON | 
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, | 
| J. GALANT | J. GALANT |