Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten wat de benaming "Nationale Veiligheidsraad" betreft | Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 8 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten wat de benaming "Nationale Veiligheidsraad" betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 8 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 |
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen; | attestations et avis de sécurité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant exécution de la loi du 17 |
de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de betrekkingen tussen de | mars 2004 organisant les relations entre les autorités publiques et |
overheid en de vakbonden van het personeel van de buitendiensten van | les organisations syndicales du personnel des services extérieurs de |
de Veiligheid van de Staat; | la Sûreté de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 relatif à la sûreté maritime; |
maritieme beveiliging; | |
Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsraad, gegeven op 26 mei 2015; | Vu l'avis du Conseil national de sécurité, donné le 26 mai 2015; |
Gelet op het advies nr. 57.760/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
27 juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 57.760/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2015, |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Veiligheid en | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Sécurité et |
Binnenlandse Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister | de l'Intérieur, du Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de la |
van Justitie, en de Minister van Mobiliteit, | Justice, et de la Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de artikelen 3, eerste lid, 9, 11, 12, 16, eerste lid, |
Article 1er.Aux articles 3, alinéa 1er, 9, 11, 12, 16, alinéa 1er, et |
en 18 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van | 18 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 |
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, | attestations et avis de sécurité, les mots « Comité ministériel du |
worden de woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « |
veiligheid " vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de bepalingen onder 7° en 12° worden de woorden "het | 1° dans le 7° et le 12° les mots « Comité ministériel du renseignement |
Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid " vervangen door de | et de la sécurité » sont remplacés par les mots « Conseil national de |
woorden "de Nationale Veiligheidsraad"; | sécurité ». |
2° in de bepalingen onder 10° en 11° worden de woorden "het Ministerie | 2° dans le 10° et le 11° les mots « Ministère des Affaires étrangères, |
van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale | du Commerce extérieur et de la Coopération internationale » sont |
Samenwerking" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst | remplacés par les mots « Service public fédéral Affaires étrangères, |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking". | Commerce extérieur et Coopération au Développement ». |
Art. 3.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "het Ministerie van | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Ministère des Affaires étrangères » sont |
Buitenlandse Zaken" vervangen door de woorden "de Federale | remplacés par les mots « Service public fédéral Affaires étrangères, |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Commerce extérieur et Coopération au Développement »; |
Ontwikkelingssamenwerking"; | |
2° in het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni | 2° à l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 3 juin 2005, les mots « |
2005, worden de woorden "Het Ministerieel Comité voor Inlichting en | Comité ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés |
Veiligheid" vervangen door de woorden "De Nationale Veiligheidsraad". | par les mots « Conseil national de sécurité ». |
Art. 4.In artikel 24, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.A l'article 24, § 4, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 2001, worden de | l'arrêté royal du 16 novembre 2001, les mots « Comité ministériel du |
woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid" | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». |
Art. 5.In artikel 59 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 |
Art. 5.A l'article 59 de l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant |
tot uitvoering van de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de | exécution de la loi du 17 mars 2004 organisant les relations entre les |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het personeel van | autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des |
de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden | services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, les mots « Comité |
"het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid" vervangen | ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés par |
door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | les mots « Conseil national de sécurité ». |
Art. 6.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 |
Art. 6.A l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 avril 2007 |
april 2007 betreffende de maritieme beveiliging, worden de woorden | relatif à la sûreté maritime, les mots « Comité ministériel du |
"het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid" vervangen door | renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « |
de woorden "de Nationale Veiligheidsraad". | Conseil national de sécurité ». |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 januari 2015. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 28 janvier 2015. |
Art. 8.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor veiligheid en |
Art. 8.Le Premier Ministre, le ministre qui a la sécurité et |
binnenlandse zaken, de minister bevoegd voor buitenlandse zaken, de | l'intérieur dans ses attributions, le ministre qui a les affaires |
minister bevoegd voor justitie, en de minister bevoegd voor mobiliteit | étrangères dans ses attributions, le ministre qui a la justice dans |
ses attributions, et le ministre qui a la mobilité dans ses | |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, |
J. GALANT | J. GALANT |