← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers ingericht door het Provinciaal Instituut voor Opleiding van de Provincie Luxemburg "
Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers ingericht door het Provinciaal Instituut voor Opleiding van de Provincie Luxemburg | Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers organisé par l'Institut provincial de Formation de la Province du Luxembourg |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers ingericht door het Provinciaal Instituut voor Opleiding van de Provincie Luxemburg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers organisé par l'Institut provincial de Formation de la Province du Luxembourg PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 6ter, ingevoegd bij de wet van 22 februari | l'article 6ter, inséré par la loi du 22 février 1994, modifié par la |
1994, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002, hernummerd bij de wet | loi du 14 janvier 2002, renuméroté par la loi du 9 juillet 2004 et |
van 9 juli 2004 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008; | modifié par la loi du 19 décembre 2008 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation |
opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, artikel 2; | et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, l'article 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre de |
het opleidings- en vervolmakingscentrum ingericht door de vereniging | formation et de perfectionnement organisé par l'association sans but |
zonder winstoogmerk "Centre de formation et de perfectionnement des | lucratif "Centre de formation et de perfectionnement des |
secouristes-ambulanciers de la Province de Luxembourg"; | secouristes-ambulanciers de la Province de Luxembourg" ; |
Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur bevoegd voor de | Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène, compétent pour la Province du |
Provincie Luxemburg, uitgebracht op 24 juli 2017; | Luxembourg, émis le 24 juillet 2017 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 août 2017 ; |
Overwegende de erkenningsaanvraag van 15 februari 2017 vanwege de | Considérant la demande d'agrément du 15 février 2017 émanant du |
Gouverneur van de Provincie Luxemburg, O. Schmitz, de | Gouverneur de la Province du Luxembourg, O. Schmitz, du Directeur |
Directeur-Generaal van de Provincie Luxemburg, P-H. Goffinet, de | Général de la Province du Luxembourg, P-H. Goffinet, du Président du |
Voorzitter van het Provinciaal College, P. Adam en de Voorzitter van | Collège provincial, P. Adam et du Président du Centre de formation et |
het Opleidings- en vervolmakingscentrum voor | |
hulpverleners-ambulanciers, F. Maziers, vergezeld van de statuten en | de perfectionnement des secouristes- ambulanciers, F. Maziers, |
het huishoudelijk reglement van het Provinciaal Instituut voor | accompagnée des statuts et du règlement d'ordre intérieur de |
Opleiding van de Provincie Luxemburg; | l'Institut Provincial de Formation de la Province du Luxembourg ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opleidings- en vervolmakingscentrum voor |
Article 1er.Le centre de formation et de perfectionnement pour |
hulpverleners-ambulanciers voor de Provincie Luxemburg, ingericht door | secouristes-ambulanciers pour la Province du Luxembourg, organisé par |
het Provinciaal Instituut voor Opleiding van de Provincie Luxemburg, | l'Institut Provincial de Formation de la Province du Luxembourg, est |
wordt erkend. | agréé. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre |
het opleidings- en vervolmakingscentrum ingericht door de vereniging | de formation et de perfectionnement organisé par l'association sans |
zonder winstoogmerk "Centre de formation et de perfectionnement des | but lucratif "Centre de formation et de perfectionnement des |
secouristes-ambulanciers de la Province de Luxembourg" wordt | secouristes-ambulanciers de la Province de Luxembourg" est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |