Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2000 houdende erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2000 houdende erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2000 portant reconnaissance de la S.A. Belgonucléaire comme exploitant d'une installation nucléaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2000 houdende erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit ontwerp van besluit heeft als doel het statuut van de N.V. Belgonucleaire, die te 2480 Dessel, Europalaan 20, installaties uitbaat, te actualiseren in het licht van artikel 7 van de wet van 22 SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2000 portant reconnaissance de la S.A. Belgonucléaire comme exploitant d'une installation nucléaire RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté a pour but d'actualiser le statut de la S.A. Belgonucléaire, laquelle exploite des installations nucléaires à 2480 Dessel, Europalaan, 20, au regard de l'article 7 de la loi du 22
juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie
van de kernenergie. nucléaire.
Het gaat erom de huidige toestand van de N.V. Belgonucleaire, die Il s'agit de prendre en compte la situation actuelle de la S.A.
momenteel gedeclasseerd wordt, in aanmerking te nemen. Belgonucléaire qui se trouve en cours de déclassement.
Tot op heden is het verzekerde bedrag voor de N.V. Belgonucleaire A ce jour, le montant assuré pour la S.A. Belgonucléaire est le même
identiek aan dat van een vermogenkerncentrale, terwijl de risico's op que celui d'une centrale nucléaire de puissance alors que, compte tenu
een kernongeval beduidend lager liggen, rekening houdend met de aan de du déclassement en cours, les risques d'accident sont largement
gang zijnde declassering. inférieurs.
Artikel 7, tweede lid, 2° van de wet van 22 juli 1985 betreffende de L'article 7, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1985 sur la
burgerlijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie laat Zijne Majesteit toe om bij een in Ministerraad overlegd besluit het maximumbedrag van de schade ten belope waarvan de aansprakelijkheid van de exploitant betrokken is, te verlagen om rekening te houden met het vermogen en de aard van de kerninstallatie. Dit is de oefening die in de hierna volgende uiteenzetting uitgevoerd wordt. 1. Het risico verbonden aan de kerninstallatie van de N.V. Belgonucleaire Over het algemeen is het potentiële risico van een kerninstallatie voor derden het resultaat van twee factoren : enerzijds het risico verbonden aan ongevallen in de installatie en anderzijds het risico verbonden aan ongevallen van externe oorsprong, zoals bijvoorbeeld het neerstorten van een vliegtuig. Ook moet worden gewezen op het risico dat verbonden is aan het nucleaire transport wanneer de exploitant de transporteur of de ontvanger is van nucleaire stoffen. responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire permet à Sa Majesté, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, de réduire le montant maximal du dommage à concurrence duquel la responsabilité de l'exploitant est engagée, pour tenir compte de la capacité et de la nature de l'installation nucléaire. Tel est l'exercice réalisé dans l'exposé qui suit. 1. Le risque lié à l'installation nucléaire de la S.A. Belgonucléaire De manière générale, le risque potentiel pour des tiers d'une installation nucléaire est la somme de deux contributions, à savoir le risque lié à des événements d'origine interne à l'installation et le risque lié à des accidents d'origine externe, comme par exemple la chute d'avion. Il faut également mentionner le risque lié aux transports nucléaires lorsque c'est l'exploitant qui est expéditeur ou destinataire de transports nucléaires. Dans les différents cas, le dommage nucléaire, qu'il concerne des
In de diverse gevallen is de kernschade voor personen, goederen of het personnes, des biens ou l'environnement résulte de manière principale
milieu hoofdzakelijk het gevolg van de verspreiding van radioactieve de la dispersion de matière radioactive et de ses différentes
stof en van de gevolgen ervan op het vlak van stralingsblootstelling, conséquences en matière d'exposition radiologique, de contamination et
besmetting en productie van radioactief afval. In het geval van een de production de déchets radioactifs. Dans le cas d'une usine de
fabriek van kernsplijtstof van het type MOX (oxydesplijtstof die fabrication de combustible nucléaire de type MOX (combustible oxyde
plutonium bevat) zijn de radioactieve stoffen die in aanmerking moeten contenant du plutonium), les matières radioactives à prendre en compte
worden genomen niet alleen die welke voor de productie worden sont non seulement celles mises en oeuvre pour sa fabrication, mais
gebruikt, maar ook de producten die vrijkomen tijdens een aussi les produits lors d'une réaction en chaîne non contrôlée (aussi
niet-gecontroleerde kettingreactie (ook kriticiteitsongeval genoemd). appelée accident de criticité).
De fysieke vorm van radioactieve stoffen heeft een invloed op hun La forme physique des matières radioactives influence leur potentiel
verspreidingspotentieel, waarbij fijn poeder dit potentieel verhoogt : de dispersion, des poudres fines tendant à augmenter ce potentiel : il
het is dus conservatief ervan uit te gaan dat de hele stof zich in est donc conservatif de considérer que toute la matière se trouve sous
deze vorm bevindt. Bovendien is het risico verbonden aan het nucleaire cette forme. Par ailleurs, le risque lié aux transports nucléaires est
transport quasi tot nul herleid, aangezien dit transport plaatsvindt pratiquement réduit à zéro dans la mesure où ces transports ont lieu
tussen de site van BN (Belgonucleaire) en die van Belgoprocess, op een entre le site de BN (Belgonucléaire) et celui de Belgoprocess, sur une
afstand van minder dan 1 kilometer en voornamelijk op twee privésites. distance inférieure à 1 km, en majorité sur deux sites privés. Dans
In deze omstandigheden kan het globale risico alleen geraamd worden op ces conditions, le risque global peut être estimé en tenant compte de
basis van de hoeveelheid plutonium die in de installatie aanwezig is. la seule quantité de plutonium présente dans l'installation.
2. Risico op « interne » ongevallen in de kerninstallatie van de N.V. 2. Risque d'accidents « internes » au niveau de l'installation
Belgonucleaire nucléaire de la S.A. Belgonucléaire
Het uitgangspunt van de analyse is de toestand van de kerninstallatie Le point de départ de l'analyse est la situation de l'installation
zoals ze tot 2006 werd geëxploiteerd, met een jaarlijkse capaciteit nucléaire telle qu'elle était exploitée jusqu'en 2006, avec une
van 40 ton MOX-splijtstof, waarvoor in de installatie gemiddeld 2 ton capacité annuelle de 40 tonnes de combustibles MOX, nécessitant la
plutonium aanwezig moest zijn : dit laatste cijfer is representatief présence dans l'installation de 2 tonnes de plutonium en moyenne : ce
voor de inventaris van de fabriek tijdens de exploitatieperiode en dernier chiffre est représentatif de l'inventaire de l'usine en
komt overeen met het initiële risico.
Sinds 2006 en tot 1 mei 2014 werd dit risico met een factor 1000 période d'exploitation et correspond au risque initial.
gereduceerd : deze reductie vloeit enerzijds voort uit de laatste
leveringen van MOX-splijtstof in 2006 en uit de restitutie van Depuis 2006 et jusqu'au 1er mai 2014, ce risque s'est réduit d'un
facteur 1000 : cette réduction résulte d'une part des dernières
kernstoffen aan de klanten in 2007, en anderzijds uit de overdracht livraisons de combustibles MOX en 2006, de la restitution aux clients
aan NIRAS van de overblijvende stoffen in de vorm van radioactief de leurs matières nucléaires en 2007, et d'autre part du transfert à
afval gedurende de eigenlijke ontmantelingswerken. l'ONDRAF des matières résiduelles sous forme de déchets radioactifs
In de loop van 2014 zal de ontmanteling van de laatste pendant les travaux de démantèlement proprement dits.
productie-installaties leiden tot de verdwijning van de laatste Dans le courant 2014, le démantèlement des derniers équipements de
production conduira à la disparition des dernières quantités
gewichtshoeveelheden van kernstoffen : die zullen nog enkel als sporen pondérales de matières nucléaires : ces dernières ne seront plus
aanwezig zijn, waardoor het risico extra wordt verminderd met een présentes qu'à l'état de traces, ce qui se traduira par une réduction
factor tussen 1.000 en 10.000. supplémentaire du risque d'un facteur compris entre 1.000 et 10.000.
In dat geval zal de installatie zich aanzienlijk onder de technische A ce stade, l'installation se trouvera significativement en-dessous
criteria bevinden die enerzijds overeenkomen met de installatie van des critères techniques correspondant d'une part à l'installation de
klasse 1 in de zin van het Algemeen reglement op de bescherming tegen classe I au sens du Règlement Général pour la Protection contre les
ioniserende straling van 21 juli 2001 en anderzijds met de installatie Radiations Ionisantes du 21 juillet 2001 et d'autre part à
van categorie 1 in de zin van de wet van 30 maart 2011 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, -attesten en -adviezen op het vlak van fysieke bescherming. Al deze elementen leiden tot een beduidende vermindering van het risico verbonden aan ongevallen in de installatie. 3. Risico op "externe" ongevallen in de kerninstallatie van de N.V. Belgonucleaire Wat het risico verbonden aan de ongevallen van externe oorsprong betreft, blijft de frequentie van ongevallen zoals het neerstorten van een vliegtuig, explosies, externe brand, aardbevingen of terrorisme ongewijzigd. De gevolgen ervan zijn in dit geval ook sterk verminderd daar het overblijvende splijtbare materiaal enkel nog in de vorm van sporen aanwezig is. In deze omstandigheden kan een sterke afname worden vastgesteld van het risico dat verbonden is aan ongevallen van externe oorsprong. 4. Stappen van het declasseringsplan l'installation de catégorie 1 au sens de la loi du 30 mars 2011 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité en matière de protection physique. Ces différents éléments conduisent à une réduction très importante du risque lié à des événements d'origine interne à l'installation. 3. Risque d'accidents « externes » au niveau de l'installation nucléaire de la S.A. Belgonucléaire Pour ce qui concerne les accidents d'origine externe, la fréquence d'événements initiateurs comme la chute d'avion, l'explosion, l'incendie externe, le séisme ou le terrorisme, reste inchangée. Mais les conséquences en sont ici aussi très fortement atténuées parce que les matières fissiles restantes ne sont plus présentes qu'à l'état de traces. Dans ces conditions, on peut constater la réduction très significative du risque lié à des événements d'origine externe. 4. Etapes du projet de déclassement
De declassering van de kerninstallatie omvat vier stappen, namelijk de Le déclassement de l'installation nucléaire comporte quatre étapes, à
ontmanteling van de productie-installatie, de ontmanteling van de savoir le démantèlement des équipements de production, le
infrastructuur, de sanering en de vrijmaking van de gebouwen en ten démantèlement des infrastructures, la décontamination et la libération
slotte de afbraak van deze gebouwen. Het nucleaire risico is verbonden des bâtiments et enfin la démolition de ces derniers. Le risque
aan de productie-installatie : zodra die verwijderd is, is de nucléaire est lié aux équipements de production : une fois ces
radioactiviteit enkel nog onder de vorm van sporen aanwezig. De derniers éliminés, la radioactivité n'est plus présente qu'à l'état de
installatie kan echter pas gedeclasseerd worden nadat het FANC de site traces. Ce n'est cependant qu'après la libération inconditionnelle du
volledig heeft vrijgemaakt. site par l'AFCN que l'installation peut être déclassée.
De volgende tabel omvat een indicatieve planning van de verschillende Le tableau suivant fournit un planning indicatif des différentes
stappen van het project: étapes du projet :
Stap Stap
Datum Datum
Etape Etape
Date Date
begin ontmanteling begin ontmanteling
maart 2009 maart 2009
démarrage démantèlement démarrage démantèlement
mars 2009 mars 2009
einde ontmanteling van de productie-installatie einde ontmanteling van de productie-installatie
oktober 2014 oktober 2014
fin du démantèlement des équipements de production fin du démantèlement des équipements de production
octobre 2014 octobre 2014
einde ontmanteling van de infrastructuur einde ontmanteling van de infrastructuur
maart 2015 maart 2015
fin du démantèlement des infrastructures fin du démantèlement des infrastructures
mars 2015 mars 2015
einde sanering en vrijmaking van de gebouwen einde sanering en vrijmaking van de gebouwen
juni 2015 juni 2015
fin de décontamination et libération bâtiments fin de décontamination et libération bâtiments
juin 2015 juin 2015
declassering installatie declassering installatie
eind 2017 eind 2017
déclassement installation déclassement installation
fin 2017 fin 2017
5. Conclusies 5. Conclusions
De momenteel sterke vermindering van de hoeveelheid kernmateriaal die La réduction très importante à ce jour de la quantité de matières
aanwezig is op de site van Belgonucleaire te Dessel wijst erop dat nucléaires présentes sur le site de Belgonucléaire à Dessel conduit à
deze installatie op korte termijn niet meer zal beantwoorden aan de constater que cette installation ne répondra plus à bref délai aux
technische vereisten van een installatie van klasse I of categorie I. critères techniques d'une installation de classe I ou de catégorie 1.
De vereisten inzake nucleaire aansprakelijkheid die voortvloeien uit Cependant, les exigences en matière de responsabilité nucléaire
het Verdrag van Parijs en omgezet werden in de wet van 22 juli 1985 découlant de la Convention de Paris et transposées dans la loi du 22
zoals gewijzigd door de wetten van 11 juli 2000, 13 november 2011 en juillet 1985, telle que modifiée par les lois du 11 juillet 2000, du
29 juni 2014 blijven echter van toepassing voor de installaties voor 13 novembre 2011 et du 29 juin 2014 restent d'application pour les
de productie van kern- of splijtstoffen, zelfs tijdens de declassering. Gezien de omstandigheden is de N.V. Belgonucleaire van plan om haar statuut van kerninstallatie van klasse I te behouden. De dekking van haar wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie moet evolueren binnen de grenzen van de nationale wetgeving en van de internationale verdragen. Rekening houdend met de stand van zaken van het declasseringsproces lijkt het billijk om de N.V. Belgonucleaire het statuut van kernexploitant van een installatie met een gering risico te verlenen installations de fabrication de substances ou de combustibles nucléaires, même en période de déclassement. Dans ces conditions, la S.A. Belgonucléaire a l'intention de conserver son statut d'installation nucléaire de classe I. Pour ce qui concerne la couverture de sa responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, il convient de faire évoluer cette dernière dans les limites fixées par la législation nationale et les accords internationaux. Il paraît raisonnable, compte tenu de l'état d'avancement de la procédure de déclassement, de faire bénéficier la S.A. Belgonucléaire du statut d'exploitant nucléaire d'une installation à faible risque au
in de zin van artikel 7, tweede lid, 2° van de wet van 22 juli 1985 en sens de la l'article 7, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1985 et
het verzekerde bedrag te verminderen tot 70 miljoen euro. de réduire le montant assuré à 70 millions d'euros.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De minister van Economie, Le Ministre de L'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
De minister van Energie, La Ministre de L'Energie,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
8 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre
besluit van 19 december 2000 houdende erkenning van de N.V. 2000 portant reconnaissance de la S.A. Belgonucléaire comme exploitant
Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie d'une installation nucléaire
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, artikel 7, tweede domaine de l'énergie nucléaire, l'article 7, alinéa 2, 2°, modifié par
lid, 2°, gewijzigd bij de wetten van 11 juli 2000, van 13 november les lois des 11 juillet 2000, du 13 novembre 2011 et du 29 juin 2014,
2011 en van 29 juni 2014, en artikel 10, gewijzigd bij de wet van 29 et l'article 10, modifié par la loi du 29 juin 2014;
juni 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2000 houdende Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2000 portant reconnaissance de la
erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie; S.A. Belgonucléaire comme exploitant d'une installation nucléaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2014;
Gelet op het verzoek ingediend op 10 juli 2014 door de N.V. Vu la requête, introduite le 10 juillet 2014 par la S.A.
Belgonucleaire krachtens artikel 7, tweede lid, 2°, van de voormelde
wet van 22 juli 1985, om erkend te worden als kerninstallatie met een Belgonucléaire, en vertu de l'article 7, alinéa 2, 2°, de la loi du 22
juillet 1985 précitée, en vue d'être reconnue comme installation
beperkt risico; nucléaire à faible risque;
Overwegende dat op 1 januari 2012 het bedrag van de wettelijke Considérant qu'au 1er janvier 2012, le montant de la responsabilité
aansprakelijkheid van de exploitanten van kerninstallaties van civile des exploitants d'installations nucléaires est passé de
297.472.229,73 euro op 1,2 miljard euro wordt gebracht; 297.472.229,73 euros à 1,2 milliard euros;
Overwegende dat de risico's op een kernongeval bij de N.V. Belgonucleaire beduidend kleiner zijn dan bij een vermogenkerncentrale; Overwegende dat de schade die uit een eventueel kernongeval bij de N.V. Belgonucleaire kan voortvloeien veel kleiner is dan die welke door een ongeval bij een vermogenkerncentrale kan worden veroorzaakt; Overwegende de risicoanalyse in het Verslag in bijlage; Overwergende dat de N.V. Belgonucleaire haar werkzaamheden als producent van kernsplijtstof in 2006 stilgelegd heeft; Overwegende dat de N.V. Belgonucleaire met haar ontmantelingswerkzaamheden op 1 maart 2009 begonnen is; Overwegende dat de ontmantelingswerkzaamheden eind oktober 2014 afgesloten waren; Overwegende dat met de ontmanteling van de laatste productie-installaties de laatste gewichtshoeveelheden kernmateriaal verdwenen zijn en dat dit materiaal enkel nog als sporen bestaat; Overwegende dat deze toestand het risico verbonden aan ongevallen van interne oorsprong beduidend beperkt; Overwegende dat het risico verbonden aan ongevallen van externe oorsprong ook beduidend beperkt is omdat de overblijvende splijtbare stoffen enkel nog als sporen bestaan; Overwegende dat kan besloten worden dat het risico verbonden aan de Considérant que les risques d'accident nucléaires de la S.A. Belgonucléaire sont largement inférieurs à ceux d'une centrale nucléaire de puissance; Considérant que les dommages pouvant résulter d'un éventuel accident nucléaire de la S.A. Belgonucléaire sont largement inférieurs à ceux que pourrait causer un accident dans une centrale nucléaire de puissance; Considérant l'analyse de risque figurant dans le Rapport en annexe; Considérant que la S.A. Belgonucléaire a cessé son activité de fabrication de combustible nucléaire en 2006; Considérant que la S.A. Belgonucléaire a débuté ses travaux de démantèlement le 1er mars 2009; Considérant que la fin des travaux de démantèlement a eu lieu fin octobre 2014; Considérant que le démantèlement des derniers équipements de production a conduit à la disparition des dernières quantités pondérales de matières nucléaires; ces dernières n'étant plus présentes qu'à l'état de traces; Considérant que ces éléments conduisent à une réduction très importante du risque lié à des événements d'origine interne à l'installation; Considérant que le risque lié à des événements d'origine externe est également très significativement réduit dès lors que les matières fissiles restantes ne sont plus présentes qu'à l'état de traces; Considérant qu'il peut être conclu que le risque associé aux installations de la S.A. Belgonucléaire est de très loin inférieur à
installaties van de N.V. Belgonucleaire veel kleiner is dan dat van de celui de centrales nucléaires de puissance;
vermogenkerncentrales;
Op de voordracht van de minister van Economie en van de minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de
Energie en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december 2000

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 2000

houdende erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een portant reconnaissance de la S.A. Belgonucléaire comme exploitant
kerninstallatie wordt als volgt gewijzigd: d'une installation nucléaire, les modifications suivantes sont apportées :
1° vóór het eerste lid wordt een lid toegevoegd, luidende: 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er :
"De nucleaire installatie bedoeld in artikel 1 wordt beschouwd als een « L'installation nucléaire visée à l'article 1er est considérée comme
installatie met een gering risico in de zin van artikel 7, tweede lid, une installation à faible risque, au sens de l'article 7, alinéa 2,
2° van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke 2°, de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij de domaine de l'énergie nucléaire, modifié par la loi du 13 novembre 2011
wet van 13 november 2011". ».
2° in het eerste lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden « 12 2° dans l'alinéa 1er, qui devient le second alinéa, les mots « 12
miljard frank » vervangen door de woorden « 70 miljoen euro voor ieder milliards de francs » sont remplacés par les mots « 70 millions
kernongeval ». d'euros pour chaque accident nucléaire ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 3.De minister bevoegd voor de Verzekeringen en de minister

Art. 3.Le Ministre qui a les Assurances dans ses attributions et le

bevoegd voor Energie zijn, ieder wat hem/haar betreft, belast met de Ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2016. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
De minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^