Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'équipement de protection individuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, collective de travail du 27 janvier 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen (1) à l'équipement de protection individuelle (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations
bosontginningen; forestières;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, travail du 27 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen. à l'équipement de protection individuelle.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2014. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bosontginningen Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014 Convention collective de travail du 27 janvier 2014
Persoonlijke beschermingsmiddelen Equipement de protection individuelle
(Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous le numéro
120780/CO/125.01) 120780/CO/125.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de bosontginningen. paritaire pour les exploitations forestières.
Met "werklieden" bedoeld men : de arbeiders en arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor Par "Fonds forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid van de bosontginningen". des exploitations forestières".
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue dans

van artikel 3, § 1 van de statuten van het "Fonds voor le cadre de l'article 3, § 1er des statuts du "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid van de bosontginningen", opgericht bij de d'existence des exploitations forestières", créé par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 tot oprichting van collective de travail du 2 octobre 1996 instituant un "Fonds de
een "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen", genaamd sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds
"Bosuitbatingsfonds" en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd en
ge-coördineerd op 29 januari 2013 (collectieve arbeidsovereenkomst nr. forestier" et fixant ses statuts, modifiés et coordonnés le 29 janvier
113847/CO/125.01). 2013 (convention collective de travail n° 113847/CO/125.01).
HOOFDSTUK III. - Doelstelling CHAPITRE III. - Objectif

Art. 5.Deze overeenkomst heeft tot doel binnen de grenzen en volgens

Art. 5.La présente convention vise à donner exécution, dans les

de criteria hierna bepaald uitvoering te geven aan de wet van 4 limites et selon les critères définis ci-après, à la loi du 4 août
augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de
uitvoering van hun werk. leur travail.
HOOFDSTUK IV. - Samenstelling van de persoonlijke beschermingsmiddelen CHAPITRE IV. - Composition de l'équipement de protection individuelle
en de toekenningscriteria et critères d'octroi

Art. 6.Ieder jaar ontvangen de werklieden de hiernavolgende

Art. 6.Chaque année, les ouvriers reçoivent l'équipement de

"standaard" persoonlijke beschermingsmiddelen : protection individuelle "standard" suivant :
- 1 veiligheidsbroek; - 1 pantalon de sécurité;
- 2 paar schoenen naar keuze (halfhoge, lage of laarzen) en een doos - 2 paires de chaussures au choix (haute tige, basse tige ou bottes)
schoensmeer; et une boîte de graisse;
- 2 paar schoenveters, 2 paar zolen en 2 paar kousen; - 2 paires de lacets, 2 paires de semelles et 2 paires de chaussettes;
- 1 fluorescerende vest; - 1 gilet fluorescent;
- 2 paar handschoenen (antislip en lederen); - 2 paires de gants (antidérapants et en cuir);
- 1 regenvest; - 1 veste imperméable;
- 1 doos eerste hulp. - 1 boîte de secours.
De bestuurders kregen ook een beschermingsbril.
Een hoofddeksel met geïntegreerd oogscherm en schelpen maakt deel uit Les ouvriers chauffeurs d'engin reçoivent également une paire de
van de persoonlijke beschermingsmiddelen bij de start en wordt lunettes de protection.
desgevallend vervangen bij beschadiging of bij einde levensduur Un casque avec visière et coquilles intégrées fait partie de
(levensduur van de fabrikant). l'équipement de protection individuelle de départ et est remplacé

Art. 7.Het verstrekken van de beschermingsmiddelen is een wettelijke

lorsqu'il est endommagé ou en fin de vie (durée de vie du fabriquant).
verplichting die door de werkgever moet nagekomen worden. Het

Art. 7.La délivrance des moyens de protection étant une obligation

Bosuitbatingsfonds neemt die verplichting op zich voor de arbeiders légale à respecter par l'employeur, le Fonds forestier reprend cette
van de sector. obligation pour les ouvriers du secteur.
De beschermingsmiddelen beschreven in artikel 4 worden bij de L'équipement décrit à l'article 4 est octroyé dès l'engagement de
aanwerving van de arbeider verstrekt en zullen jaarlijks worden
vernieuwd voor de arbeiders waarvan het brutoloon aan 108 pct. in 2013 l'ouvrier et sera renouvelé annuellement pour les ouvriers dont les
12.304,06 EUR bedroeg, welk bedrag voor de volgende jaren aan de salaires bruts à 108 p.c. atteignent 12.304,06 EUR en 2013, ce montant
gezondheidsindex wordt aangepast. étant adapté à l'indice santé pour les années suivantes.
De arbeiders waarvan het jaarlijks brutoloon aan 108 pct. dit Les ouvriers dont les salaires annuels bruts à 108 p.c. n'atteignent
minimumcriterium niet bereikt zullen de nieuwe beschermingsmiddelen pas ce critère minimum recevront un nouvel équipement décrit à
beschreven in artikel 4 ontvangen wanneer de gecumuleerde jaarlonen l'article 4 lorsque les salaires annuels cumulés depuis le 1er janvier
vanaf de 1ste januari volgend op het jaar van de laatste verstrekking suivant l'année du dernier octroi atteindront ce critère minimum.
dit minimumcriterium zullen bereiken.
HOOFDSTUK V. - Financiering CHAPITRE V. - Financement

Art. 8.De kosten van de terbeschikkingstelling van de persoonlijke

Art. 8.Les coûts liés à la mise à disposition de l'équipement de

beschermingsmiddelen en het onderhoud ervan vallen ten laste van het protection individuelle et à son entretien sont à charge du Fonds
Bosuitbatingsfonds. forestier.
Een jaarlijkse toelage voor het onderhoud van de beschermingskleding Une indemnité annuelle d'entretien des vêtements de protection à
ten laste van het Bosuitbetingsfonds wordt forfaitair op 95 EUR/jaar charge du Fonds forestier est fixée forfaitairement à 95 EUR/an et
en uitgekeerd aan de arbeiders die de beschermingsmiddelen ontvangen beschreven in artikel 4. octroyée aux ouvriers qui reçoivent l'équipement décrit à l'article 4.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen en geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Dispositions finales et durée de validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij effets le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée.
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 Elle remplace la convention collective de travail du 22 juin 2009
betreffende individuele beschermingsuitrusting (geregistreerd onder relative à l'équipement de protection individuelle (enregistrée sous
nr. 94275/CO/125.01). le n° 94275/CO/125.01).
Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen. adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2014. exploitations forestières. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2014.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^