← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
8 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 8 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 81, |
1994, inzonderheid op artikel 81, 2e lid; | alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2011; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2012; |
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2012; |
Gelet op het feit dat overeenkomstig artikel 19/1 van de wet van 5 mei | Vu qu'en vertu de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la |
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake | coordination de la politique fédérale de développement durable, un |
duurzame ontwikkeling, een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de | examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling (de | d'incidence (le « test EIDD ») a été effectué et qu'il ressort de cet |
"DOEB-test") werd uitgevoerd en dat uit dit voorafgaand onderzoek | |
gebleken is dat een DOEB-test niet noodzakelijk is; | examen préliminaire qu'un test EIDD n'est pas requis; |
Gelet op het advies nr. 51.942/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 51.942/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2012, |
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 172 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 |
Article 1er.Dans l'article 172 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 les modifications |
1994, worden volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) in de bepalingen onder het eerste lid, 1° en 3° worden de woorden « | a) aux alinéa 1er, 1° et 3°, les mots « Service du contrôle médical » |
de Dienst voor geneeskundige controle » vervangen door de woorden « de | sont remplacés par les mots « Service d'évaluation et de contrôle |
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle »; | médicaux »; |
b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« In het geval bedoeld in het eerste lid, 3°, kan, ingeval de | « Dans le cas mentionné à l'alinéa 1er, 3°, en cas d'empêchement du |
geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | médecin-inspecteur du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, la |
controle verhinderd is, de Hoge commissie, naargelang van de | |
behoeften, één van haar leden, doctor in de geneeskunde of arts, dat | Commission supérieure peut inviter, suivant les nécessités, un de ses |
de Dienst voor uitkeringen vertegenwoordigt, uitnodigen om zitting te | membres, docteur en médecine, représentant du Service des indemnités, |
hebben tijdens de vergaderingen van de gewestelijke commissies of van | à siéger aux séances des commissions régionales ou des sections visées |
de in artikel 167, derde lid beoogde afdelingen. ». | à l'article 167, alinéa 3. » |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |