Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk "
Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
8 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de 8 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des
zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van
10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant
van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices
politierechtbanken van het Rijk de paix et des tribunaux de police du Royaume
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970; Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par la loi du 15 juillet 1970;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; tribunaux de police du Royaume;
Gelet op de adviezen van de voorzitter van de rechtbank van eerste Vu l'avis du président du tribunal de première instance de Tournai du
aanleg te Doornik van 24 juli 2012, van de procureur des Konings bij 24 juillet 2012, du procureur du Roi près le tribunal de première
de rechtbank van eerste aanleg te Doornik van 19 juli 2012, van de instance de Tournai du 19 juillet 2012, du Juge de paix du canton de
vrederechter van het kanton Moeskroen-Komen-Waasten van 8 augustus Mouscron-Comines-Warneton du 8 août 2012, du bâtonnier de l'ordre des
2012, van de stafhouder van de orde der advocaten van de balie te
Doornik van 16 augustus 2012; avocats du barreau de Tournai du 16 août 2012;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition de la Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De rij betreffende het kanton Moeskroen-Komen-Waasten,

zetel Moeskroen, van de tabel van de zittingen van de vredegerechten

Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé

gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des
vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de
zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron est remplacée par la
Rijk, wordt vervangen als volgt : ligne suivante :
Moeskroen-Komen-Waasten Moeskroen-Komen-Waasten
Moeskroen Moeskroen
1 per week 1 per week
Donderdag om 9 u. 30 m. Donderdag om 9 u. 30 m.
Mouscron-Comines-Warneton Mouscron-Comines-Warneton
Mouscron Mouscron
1 par semaine 1 par semaine
Jeudi à 9 h 30 m Jeudi à 9 h 30 m

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 oktober 2012. Bruxelles, le 8 octobre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^