Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, | collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
voedingsnijverheid" (1) | du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, | travail du 19 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire". |
voedingsnijverheid". | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007 | Convention collective de travail du 19 septembre 2007 |
Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | Modification des statuts du "Fonds social et de garantie de |
voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 | l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 8 novembre 2007 |
onder het nummer 85570/CO/118) | sous le numéro 85570/CO/118) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
1. op de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité | 1. aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
van de voedingsnijverheid ressorteren, met uitzondering van : | paritaire de l'industrie alimentaire, à l'exception des : |
- de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten | - boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de |
vervaardigen voor onmiddellijk consumptie met zeer beperkte | consommation immédiate à très court délai de conservation et des |
houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij; | salons de consommation annexés à une pâtisserie; |
- de suikerfabrieken, de raffinaderijen, de invertsuiker, het | - les sucreries, les raffineries, le sucre inverti, l'acide citrique, |
citroenzuur, de kandijfabrieken, de gistfabrieken, de | les candiseries, les levureries, les distilleries; |
distilleerderijen; | |
2. op de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen bedoeld onder punt 1 van dit artikel. | 2. aux ouvriers occupés dans les entreprises visées au point 1 du |
Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | présent article. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet de |
collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 februari 2004 tot wijziging | modifier les conventions collectives de travail des 2 février 2004 |
van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedingsnijverheid" (koninklijk besluit van 5 juni 2004, Belgisch | alimentaire" (arrêté royal du 5 juin 2004, Moniteur belge du 7 juillet |
Staatsblad van 7 juli 2004) en 8 oktober 2003 tot wijziging en | 2004) et 8 octobre 2003 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | |
de voedingsnijverheid" (koninklijk besluit van 5 juli 2004, Belgisch | social et de garantie de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 5 |
Staatsblad van 26 augustus 2004) te wijzigen. | juillet 2004, Moniteur belge du 26 août 2004). |
Art. 3.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan. |
Art. 3.Les parties demandent la force obligatoire. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 19 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 2007 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan | le 19 septembre 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
opgezegd worden door één der partijen mits een opzeggingstermijn van | peut être dénoncée par une des parties, moyennant le respect d'un |
zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan | délai de préavis de six mois, notifié par courrier recommandé à la |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en | poste, adressé au président de la Commission paritaire de l'industrie |
aan de organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. | alimentaire et aux organisations y représentées. |
Art. 5.Artikel 3 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds |
Art. 5.L'article 3 des statuts du "Fonds social et de garantie de |
voor de voedingsnijverheid" wordt aangevuld met : « 10. de uitvoering van de solidariteitstoezegging van het sectoraal sociaal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders in de voedingsnijverheid conform de wettelijke en reglementaire bepalingen, alsook conform de collectieve arbeidsovereenkomsten dienaangaande gesloten binnen het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Hiertoe kan het fonds al dan niet beroep doen op derden die zij daartoe machtigt. » Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | l'industrie alimentaire" est complété par : « 10. l'exécution de l'engagement de solidarité du régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire, conformément aux dispositions légales et réglementaires, ainsi que conformément aux conventions collectives de travail conclues à cet effet au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. A cette fin, le fonds peut faire appel à des tiers, qu'elle mandate à cet effet. » Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |