Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot aanvulling van collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het sectoraal "Fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de voedingsindustrie" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, complétant la convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le "Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, | collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, complétant la |
aanvulling van collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot | convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le |
instelling van het sectoraal "Fonds voor de tweede pijler voor | "Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de |
arbeiders van de voedingsindustrie" (1) | l'industrie alimentaire" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, | travail du 19 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, complétant la |
aanvulling van collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot | convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le |
instelling van het sectoraal "Fonds voor de tweede pijler voor | "Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de |
arbeiders van de voedingsindustrie". | l'industrie alimentaire". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007 | Convention collective de travail du 19 septembre 2007 |
Aanvulling van collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot | Complémentation de la convention collective de travail du 8 octobre |
instelling van het sectoraal "Fonds voor de tweede pijler voor | 2003 instaurant le "Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les |
arbeiders van de voedingsindustrie" (Overeenkomst geregistreerd op 8 | ouvriers de l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 8 |
november 2007 onder het nummer 85573/CO/118) | novembre 2007 sous le numéro 85573/CO/118) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. | Commission paritaire de l'industrie alimentaire. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van | compléter la convention collective de travail du 8 octobre 2003 |
het sectoraal "Fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de | instaurant le "Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les |
voedingsindustrie" aan te vullen (koninklijk besluit van 23 juni 2004, | ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 23 juin 2004, |
Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004). | Moniteur belge du 26 août 2004). |
Art. 3.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan. |
Art. 3.Les parties demandent la force obligatoire. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 19 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 2007 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan | le 19 septembre 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
opgezegd worden door één der partijen mits een opzeggingstermijn van | peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six |
zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. Art. 5.Het artikel 9 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 wordt aangevuld met volgende bepaling : « Daarnaast kan het fonds tevens alle andere opdrachten binnen het domein van aanvullende pensioenstelsels uitvoeren voor zover daartoe gemachtigd door de raad van beheer. » Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées. Art. 5.L'article 9 de la convention collective de travail du 8 octobre 2003 précitée est complété par la disposition suivante : « En plus, le fonds peut également effectuer toutes les autres tâches dans le domaine des régimes de pensions complémentaires, pour autant qu'il soit mandaté par le conseil d'administration. » Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |