← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten, met het oog op de regularisatie van bijzondere dossiers betreffende installaties van 2001 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten, met het oog op de regularisatie van bijzondere dossiers betreffende installaties van 2001 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures en vue de permettre la régularisation de dossiers particuliers afférents à des installations 2001 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février |
besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een | 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de |
premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te | promouvoir l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures |
promoten, met het oog op de regularisatie van bijzondere dossiers | en vue de permettre la régularisation de dossiers particuliers |
betreffende installaties van 2001 | afférents à des installations 2001 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en | Vu la loi portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, |
andere bepalingen, inzonderheid op artikel 14; | du 2 janvier 2001; notamment l'article 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un |
invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een | régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une |
LPG-installatie in wagens te promoten, inzonderheid op artikel 6, | installation LPG à bord de voitures, plus particulièrement l'article |
gewijzigd bij besluit van 2 december 2002; | 6, modifié par arrêté du 2 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 2 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 april 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 24 avril 2004; |
Gelet op het advies van de Raad van State (nr. 37.384/3), gegeven op | |
30 juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | Vu l'avis du Conseil d'Etat (n° 37.384/3), donné le 30 juin 2004, en |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Overwegende dat het Directoraat-generaal Leefmilieu, destijds genaamd | Considérant que la Direction générale Environnement, alors appelée « |
les Services fédéraux pour les Affaires environnementales », a | |
« Federale Diensten voor het Leefmilieu », in 2001 op de achterzijde | entrepris en 2001 de joindre un communiqué publicitaire au verso du |
van het formulier voor het aanvragen van een LPG-premie een | formulaire d'introduction de la demande de prime LPG, notamment en ce |
publicitaire mededeling heeft toegevoegd, meer bepaald in verband met | qui concerne les délais requis pour l'introduction des demandes; |
de termijn voor het indienen van de aanvragen; | |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 december 2002 tot | Considérant que l'Arrêté royal du 2 décembre 2002 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende | royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de |
de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een | primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation de |
LPG-installatie in wagens te promoten, erkent dat die publicitaire | LPG à bord de voitures reconnaît que ce communiqué publicitaire ne |
mededeling geen melding maakt van specifieke termijnen voor het | |
indienen van aanvragen die verschillen naar gelang het gaat om een | fait pas mention des délais spécifiques pour le dépôt des demandes |
installatie van 2001 of 2002; dat dit gebrek aan precisering de | prévus différemment selon qu'il s'agit d'une installation 2001 ou |
2002; que cette absence de spécification est à même d'induire en | |
begunstigden kan misleiden; | erreur les bénéficiaires; |
Overwegende dat de wens om die toestand te corrigeren werd vertaald in | Considérant que la volonté de corriger cet état de fait s'est traduit |
een verlenging, tot 30 november 2002, van de termijn voor de indiening | par une prolongation de la période d'introduction des demandes pour |
van de aanvragen voor de installaties 2001, met het oog op de | les installations 2001 au 30 novembre 2002, en vue de régulariser les |
regularisatie van de dossiers die binnen die periode zijn ingediend; | dossiers déposés endéans cette période; |
Overwegende dat een regularisatie is toegepast voor de dossiers die | Considérant qu'une régularisation a été apportée pour les dossiers |
zijn ingediend tijdens de periode van 1 september 2002 tot 30 november | introduits durant la période du 1 septembre 2002 au 30 novembre 2002 |
2002 overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 december 2002, mogen | conformément à l'Arrêté royal du 2 décembre 2002, il convient donc |
dus enerzijds de begunstigden niet worden gestraft die te goeder trouw | d'une part, de ne pas pénaliser les bénéficiaires qui, de bonne foi, |
hun aanvraag voor een installatie van 2001 schriftelijk hebben | ont introduit par écrit leur demande pour une installation 2001 après |
ingediend na 30 november 2002 en vóór 1 september 2003 waarvoor ze | le 30 novembre 2002 et avant le 1 septembre 2003 en se basant sur les |
zich hebben gebaseerd op de aanwijzingen van die mededeling en moet | indications dudit communiqué et d'autre part, de corriger cet état de |
anderzijds die feitelijke toestand worden gecorrigeerd door een nieuwe | |
evaluatie van die dossiers overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk | fait en réévaluant ces dossiers conformément à l'article 3 de l'Arrêté |
besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een | royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de |
premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te | primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation de |
promoten; | LPG à bord de voitures; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 14 février 2001, relatif |
à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir | |
betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een | l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures, est |
LPG-installatie in wagens te promoten, wordt vervangen als volgt : « | remplacé par la disposition suivante : « En ce qui concerne les |
De dossiers met betrekking tot de plaatsingen tussen 1 januari 2001 en | placements entre le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2001 comme |
31 december 2001 alsook tussen 1 januari 2002 en 31 december 2002 | entre le 1er janvier 2002 et le 31 décembre 2002, les dossiers peuvent |
mogen ingediend worden tot 31 augustus 2003. » | être introduits jusqu'au 31 août 2003. » |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté royal, les mots « les Services |
Federale Diensten voor het Leefmilieu » vervangen door de woorden « | fédéraux pour les Affaires environnementales » sont remplacés par les |
het Directoraat-generaal Leefmilieu ». | mots « Direction générale Environnement ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre de l'environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Minister van Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |