Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral de Programmation Développement durable |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral de Programmation Développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2004; | Environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 octobre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service |
oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling; | public fédéral de Programmation Développement durable; |
Gelet op de beslissingen van de Ministerraad van 25 maart 2002 en van | Vu les décisions du Conseil des Ministres des 25 mars 2002 et du 12 |
12 juli 2003; | juillet 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 januari 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | janvier 2004; |
op 23 februari 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 février 2004; |
Overwegende dat de opdracht tot voorbereiding en coördinatie van de | Considérant que la mission de préparation et de coordination de la |
uitvoering van het beleid inzake duurzame ontwikkeling en tot | mise en oeuvre de la politique en matière de développement durable et |
terbeschikkingstelling van expertise in het kader van dit beleid werd | de mise à disposition d'expertise dans le cadre de cette politique a |
toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | été confiée au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement; |
Op de voordracht van Onze Vice-eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du |
Begroting en Overheidsbedrijven, van Onze Minister van Sociale Zaken | Budget et des Entreprises publiques, de Notre Ministre des Affaires |
en Volksgezondheid, van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en | sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre de l'Environnement |
van Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale | et des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable |
Economie, | et à l'Economie sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 februari |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 février 2002 |
2002 houdende oprichting van de Programmatorische Federale | portant création du Service public fédéral de programmation |
Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling worden de woorden « Federale | Développement durable, les mots « Service public fédéral Economie, |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » vervangen | P.M.E., Classes moyennes et Energie » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen en Leefmilieu ». | alimentaire et Environnement ». |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 2, premier alinéa, du même arrêté est remplacé par |
als volgt : | l'alinéa suivant : |
« De Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling | « Le Service public fédéral de programmation Développement durable a |
heeft tot opdracht, de opdracht bedoeld in artikel 2, § 1, 4° van het | pour mission, la mission visée à l'article 2, § 1er, 4° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale | royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, modifié |
Leefmilieu, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober | en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 octobre 2004, à savoir : |
2004, zijnde : - de voorbereiding van het beleid inzake duurzame ontwikkeling; | - la préparation de la politique en matière de développement durable; |
- de coördinatie van de uitvoering van het beleid inzake duurzame | - la coordination de l'exécution de la politique en matière de |
ontwikkeling; | développement durable; |
- de terbeschikkingstelling van expertise in het kader van dit beleid. | - la mise à disposition d'expertise dans le cadre de cette politique. |
» | » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.De Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame |
« Art. 3.Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral |
Ontwikkeling doet voor de uitvoering van zijn programma beroep op : | de programmation Développement durable fait appel : |
1° de financiële middelen en de personeelsleden van de dienst en of | 1° aux moyens financiers et aux membres du personnel du service ou la |
het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2 van het | partie du service qui, conformément à l'article 2, § 2 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale | royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, sont |
Leefmilieu, overgedragen werden naar de Federale Overheidsdienst | transférés au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement; |
2° de financiële middelen die binnen de Federale Overheidsdienst | 2° aux moyens financiers au sein du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voorzien | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, qui sont |
zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de Programmatorische | prévus ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public |
Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling. | fédéral de programmation Développement durable. |
3° de personeelsleden die ter beschikking gesteld worden van de | 3° aux membres du personnel qui sont mis à disposition du Service |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling door | public fédéral de programmation Développement durable par les services |
de federale overheidsdiensten en dit in afwijking van artikel 10 van | publics fédéraux et ce, par dérogation à l'article 10 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen | royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la |
betreffende de inwerkingtreding van de federale overheidsdiensten en | mise en place des services publics fédéraux et des services publics |
de programmatorische federale overheidsdiensten. » | fédéraux de programmation. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 5.Onze Vice-eerste Minister en Minister van Begroting en |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des |
Overheidsbedrijven, Onze Minister van Sociale Zaken en | Entreprises publiques, Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en Onze | Santé publique, Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions et |
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie zijn, | Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en de Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | et le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling | La Secrétaire d'Etat au Développement durable |
en Sociale Economie, | et à l'Economie sociale, |
Mevr. E. VAN WEERT | Mme E. VAN WEERT |