Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19bis, derde lid, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19bis, derde lid, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen Arrêté royal portant exécution de l'article 19bis, alinéa 3 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19bis, derde lid, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19bis, alinéa 3 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
stichtingen, inzonderheid op artikel 19bis, derde lid, ingevoegd bij associations internationales sans but lucratif et les fondations,
de wet van 2 mei 2002; notamment l'article 19bis, alinéa 3, inséré par la loi du 2 mai 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1934 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1934 relatif à l'application des lois
toepassing der wetten op het onvrijwillig bezitsverlies van
toonderpapier, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 1970, sur la dépossession involontaire de titres au porteur, modifié par les
4 maart 1997 en 25 mei 1999; arrêtés royaux du 4 juin 1970, du 4 mars 1997 et du 25 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot Vu l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois
samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des
van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen Dépôts et Consignations et y apportant des modifications en vertu de
daarin krachtens de wet van 31 juli 1934; la loi du 31 juillet 1934;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2004;
juni 2004; Gelet op het advies nr. 37.444/2 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis n° 37.444/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2004, en
juli 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Financiën, Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het vonnis dat overeenkomstig artikel 19, derde lid, van de

Article 1er.Le jugement prononçant la clôture de la liquidation

wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, conformément à l'article 19bis, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1921
de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, sur les associations sans but lucratif, les associations
de afsluiting van de vereffening uitspreekt, beveelt het deposito in internationales sans but lucratif et les fondations ordonne le dépôt à
de Deposito- en Consignatiekas van de sommen en waarden die aan de la Caisse des Dépôts et Consignations des sommes et valeurs revenant
schuldeiser of leden zijn toegekend en die hun niet bezorgd konden aux créanciers et aux membres et dont la remise n'aurait pu leur être
worden. faite.
De consignatie geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het Cette consignation a lieu conformément aux dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 24 december 1934 betreffende de toepassing der royal du 24 décembre 1934 relatif à l'application des lois sur la
wetten op het onvrijwillig bezitsverlies van toonderpapier. dépossession involontaire des titres au porteur.

Art. 2.Wanneer een vordering wordt ingesteld tegen de door de

Art. 2.En cas d'action introduite contre les liquidateurs désignés

rechtbank aangewezen vereffenaars, kan de rechtbank op de activa die par le tribunal, celui-ci peut ordonner un prélèvement au bénéfice du
op de dag van het te vellen vonnis nog geconsigneerd zouden zijn ten demandeur à concurrence de ce qui lui reste dû au jour de la clôture
bate van de leden, een inhouding bevelen ten gunste van de eiser, ten de la liquidation, sur les actifs qui seraient encore consignés au
belope van wat hem verschuldigd blijft op de dag van de sluiting van profit des membres au jour du jugement afin de les affecter au
de vereffening om ze te bestemmen voor de aflossing van het saldo van remboursement du solde de sa créance.
zijn schuldvordering.

Art. 3.Artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 24 december 1934

Art. 3.L'article 2, 3° de l'arrêté royal du 24 décembre 1934 relatif

betreffende de toepassing der wetten op het onvrijwillig bezitsverlies à l'application des lois sur la dépossession involontaire des titres
van toonderpapier, vervangen bij koninklijk besluit van 25 mei 1999, au porteur, remplacé par l'arrêté royal du 25 mai 1999 est remplacé
wordt vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« 3° in voorkomend geval, nummer en datum van het Belgisch Staatsblad « 3° le cas échéant, le numéro et la date du Moniteur belge contenant
met het bericht van de afsluiting van de vereffening van de l'avis de clôture de la liquidation de la société ou de l'association,
vennootschap of vereniging, of het bericht van de sluiting van het
faillissement alsmede de bestanddelen van de rekening bedoeld in ou l'avis de clôture de la faillite et les éléments constitutifs du
artikel 13. » compte visé à l'article 13. »

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25

besluit van 25 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : mai 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« De waardepapieren die in deposito moeten worden gegeven met « Les dépôts de valeurs à effectuer par application de l'article 45 de
toepassing van artikel 45 van de wet van 24 juli 1921, artikel 182 van la loi du 24 juillet 1921, de l'article 182 du Code des sociétés, des
het Wetboek van vennootschappen, de artikelen 73 en 83 van de articles 73 et 83 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites et de
faillissementswet van 8 augustus 1997 en artikel 19bis van de wet van
27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de l'article 19bis de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et
worden voor rekening van de Deposito- en Consignatiekas ontvangen door les fondations, sont reçus, pour compte de la Caisse des Dépôts et
het agentschap van 's Rijkskassier dat bevoegd is voor het gebied waar Consignation, à l'agence du Caissier de l'Etat dans le ressort de
de zetel van de instelling die deze waardepapieren uitgegeven heeft, laquelle se trouve le siège social de l'établissement émetteur de
is gevestigd. »; valeurs. »;
2° In het tweede lid, worden de woorden « bij een krachtens artikel 45 2° A l'alinéa 2, les mots « dans le cas d'un dépôt fait en vertu de
van de wet van 24 juli 1921, een krachtens artikel 177sexies van de l'article 45 de la loi du 24 juillet 1921, en vertu de l'article
wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 177sexies des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30
1935, alsmede bij een krachtens de artikelen 73 en 83 van de novembre 1935, ainsi qu'en vertu des articles 73 et 83 de la loi du 8
faillissementswet van 8 augustus 1997, gedaan deposito », vervangen août 1997 sur les faillites » sont remplacés par les mots « dans le
door « bij een krachtens artikel 45 van de wet van 24 juli 1921, een cas d'un dépôt fait en vertu de l'article 45 de la loi du 24 juillet
krachtens artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen, een 1921, en vertu de l'article 182 du Code des sociétés, des articles 73
krachtens de artikelen 73 en 83 van de faillissementswet, alsmede bij et 83 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites ainsi qu'en vertu de
een krachtens artikel 19bis van de wet van 27 juni 1921 betreffende de l'article 19bis de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et
zonder winstoogmerk en de stichtingen, gedaan deposito. ». les fondations. ».

Art. 5.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Financiën

Art. 5.Notre Ministre de la Justice ainsi que Notre Ministre des

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS. D. REYNDERS
^