Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij een maandelijkse statistiek van de bewegingen in de voorraden van granen en van oliehoudende zaden wordt voorgeschreven "
Koninklijk besluit waarbij een maandelijkse statistiek van de bewegingen in de voorraden van granen en van oliehoudende zaden wordt voorgeschreven Arrêté royal prescrivant une statistique mensuelle des mouvements des stocks de céréales et de graines oléagineuses
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
8 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij een maandelijkse 8 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal prescrivant une statistique mensuelle
statistiek van de bewegingen in de voorraden van granen en van des mouvements des stocks de céréales et de graines oléagineuses
oliehoudende zaden wordt voorgeschreven
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek Vu la loi du 4 juillet 1962, relative à la statistique publique
gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december modifiée par les lois du 1er août 1985 et du 21 décembre 1994,
1994, inzonderheid op de artikelen 1 tot 4, 16 en 18 tot 23; notamment les articles 1er à 4, 16 et 18 à 23;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1969 waarbij een Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1969 prescrivant une statistique
maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de bedrijvigheid en mensuelle de l'activité et des stocks des négociants en froment
van de voorraden bij de erkende tarwehandelaars alsook van de aankopen indigène agréés ainsi que des achats des meuneries industrielles
door de erkende nijverheidsmaalderijen die rechtstreeks inlandse tarwe agréées achetant directement du froment indigène chez les producteurs;
bij de producent aankopen;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 27 Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 27 janvier
januari 1999; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1,vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion des
van de nieuwe formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten nouveaux formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile
invullen tijdig te informeren; les personnes appelées à les remplir;
Overwegende dat de statistiek vanaf het tweede semester van 1999 moet Considérant que la statistique doit être appliquée à partir du second
toegepast worden; semestre 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het Nationaal Instituut voor de Statistiek maakt van 1 juli

Article 1er.L'Institut national de Statistique établit à partir du 1er

1999 af maandelijks een statistiek op van de bewegingen in de juillet 1999 une statistique mensuelle des mouvements des stocks de
voorraden van granen en oliehoudende zaden. Deze statistiek omvat de céréales et de graines oléagineuses. Cette statistique dresse le bilan
balans van de zachte tarwe en de gerst bij de graanhandel alsook de balans van de granen en de oliehoudende zaden in de zeehavensilo's.

Art. 2.Onder graanhandel wordt verstaan het aankopen, verkopen of opslaan voor eigen rekening of voor rekening van derden van tarwe en/of gerst met als voornaamste doel verder te verkopen. De zeehavensilo's zijn de installaties, gelegen in zeehavens, waar men over opslagcapaciteit beschikt voor granen en/of oliehoudende zaden. Enkel de zeehavens die jaarlijks meer dan één miljoen ton goederen verwerken, komen in aanmerking. De telplichtigen van de statistiek zijn de verantwoordelijken van de

du froment tendre et de l'orge du négoce de céréales ainsi que le bilan des céréales et des graines oléagineuses entreposées dans les silos des ports maritimes.

Art. 2.On entend par négoce de céréales, l'achat, la vente ou le stockage pour compte propre ou pour compte d'autrui de froment et/ou d'orge dans le but principal de revente. Les silos des ports maritimes sont les installations situées dans les ports maritimes disposant d'une capacité d'entreposage de céréales et/ou de graines oléagineuses. Ne sont pris en considération que les ports maritimes traitant annuellement plus d'un million de tonnes de marchandises. Les redevables de la statistique sont les responsables des entreprises

ondernemingen die als hoofdactiviteit of als bijkomende activiteit de qui ont comme activité principale ou secondaire le négoce de céréales
graanhandel hebben of de exploitatie van zeehavensilo's waar granen of ou l'exploitation des silos des ports maritimes, pouvant stocker des
oliehoudende zaden kunnen worden opgeslagen. céréales ou des graines oléagineuses.

Art. 3.Deze statistiek wordt opgemaakt op grond van inlichtingen, die

Art. 3.La statistique est élaborée au moyen des renseignements

worden ingewonnen met behulp van de vragenformulieren, naar het bij recueillis à l'aide des questionnaires conformes au modèle annexé au
dit besluit gevoegde model. présent arrêté.
De verantwoordelijken van de ondernemingen die de graanhandel tot Les responsables des entreprises qui exercent l'activité de négoce de
activiteit hebben en de zeehavensilo's, ontvangen maandelijks van het céréales et les silos des ports maritimes, reçoivent mensuellement de
Nationaal Instituut voor de Statistiek de nodige formulieren. Het l'Institut national de Statistique les questionnaires nécessaires. Le
vragenformulier moet behoorlijk ingevuld aan het Nationaal Instituut questionnaire dûment complété doit être renvoyé à l'Institut national
voor de Statistiek toegezonden worden binnen de vijf dagen volgend op de Statistique dans les cinq jours qui suivent le mois sur lequel
de maand waarop de gevraagde inlichtingen betrekking hebben. portent les renseignements demandés.

Art. 4.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag

Art. 4.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

later voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements
verwerking worden gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de
enquête. l'enquête.

Art. 5.De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de

Art. 5.Les annexes du présent arrêté peuvent être modifiées par le

Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft. Ministre ayant la statistique dans ses attributions.

Art. 6.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig het recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
bepaalde in de artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962. articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962.

Art. 7.Het koninklijk besluit van 9 september 1969 waarbij een

Art. 7.L'arrêté royal du 9 septembre 1969 prescrivant une statistique

maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de bedrijvigheid en mensuelle de l'activité et des stocks des négociants en froment
van de voorraden bij de erkende tarwehandelaars alsook van de aankopen indigène agréés ainsi que des achats des meuneries industrielles
door de erkende nijverheidsmaalderijen die rechtstreeks inlandse tarwe agréées achetant directement du froment indigène chez les producteurs,
bij de producent aankopen, wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 9.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1999.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Economie, R. DEMOTTE Bijlagen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 8 oktober 1999 waarbij een maandelijkse statistiek van de bewegingen in de voorraden van granen en van oliehoudende zaden wordt voorgeschreven. Van Koningswege : De Minister van Economie, ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, R. DEMOTTE Annexes Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 8 octobre 1999 prescrivant une statistique mensuelle des mouvements des stocks de céréales et de graines oléagineuses. Par le Roi : Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^