← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 mars 1998 fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
8 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 8 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van de taalkaders voor het | du 6 mars 1998 fixant les cadres linguistiques de l'Administration |
Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van | générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la |
het Ministerie van Landsverdediging | Défense nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3 | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3 modifié |
gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; | par la loi du 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, inzonderheid op artikel 5, | administrations de l'Etat, notamment l'article 5, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 14 september 1994; | l'arrêté royal du 14 septembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994, déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling | la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du |
van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging; | Ministère de la Défense nationale; |
Overwegende dat werd voldaan aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 31.129/I/PN van 24 juni 1999 van de Vaste | Vu l'avis n° 31.129/I/PN du 24 juin 1999 de la Commission permanente |
Commissie voor Taaltoezicht; | de Contrôle linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 6 mars 1998 fixant les |
vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, | cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris |
met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van | ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale, est |
Landsverdediging wordt vervangen door volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het |
« Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Administration |
Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van | générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la |
het Ministerie van Landsverdediging, worden als volgt verdeeld over de | Défense nationale, sont répartis comme suit entre les cadres |
taalkaders : | linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |