Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 mars 1998 fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
8 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 6 maart 1998 tot vaststelling van de taalkaders voor het du 6 mars 1998 fixant les cadres linguistiques de l'Administration
Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la
het Ministerie van Landsverdediging Défense nationale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3 coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3 modifié
gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; par la loi du 19 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des
rijksbesturen kunnen titularis zijn, inzonderheid op artikel 5, administrations de l'Etat, notamment l'article 5, remplacé par
vervangen bij het koninklijk besluit van 14 september 1994; l'arrêté royal du 14 septembre 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994, déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du
van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging; Ministère de la Défense nationale;
Overwegende dat werd voldaan aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van de voormelde wetten; alinéa 2, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 31.129/I/PN van 24 juni 1999 van de Vaste Vu l'avis n° 31.129/I/PN du 24 juin 1999 de la Commission permanente
Commissie voor Taaltoezicht; de Contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 6 mars 1998 fixant les

vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris
met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale, est
Landsverdediging wordt vervangen door volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het

«

Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Administration

Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la
het Ministerie van Landsverdediging, worden als volgt verdeeld over de Défense nationale, sont répartis comme suit entre les cadres
taalkaders : linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^