Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar of 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar of 56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir de 55 ans ou 56 ans
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir
het brugpensioen vanaf 55 jaar of 56 jaar (1) de 55 ans ou 56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 23; la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 23;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension
het brugpensioen vanaf 55 jaar of 56 jaar. à partir de 55 ans ou 56 ans.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996;
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 Convention collective de travail du 12 mai 1997
Brugpensioen vanaf 55 jaar of 56 jaar Prépension à partir de 55 ans ou 56 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 (Convention enregistrée le 16 septembre 1997
onder het nummer 45013/CO/119) sous le numéro 45013/CO/119)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen d'application aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce
voedingswaren. alimentaire.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering exécution de l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des
van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion
van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et
concurrentievermogen en betreffende de toekenning van concernant l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen. conventionnelle.

Art. 3.De aanvullende vergoeding ingesteld in het raam van de

Art. 3.L'indemnité complémentaire instaurée dans le cadre de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au
in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité
indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt toegekend aan de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975,
werklieden en werksters met een leeftijd van 55 jaar of meer in 1997 est octroyé aux ouvriers et ouvrières âgés de 55 ans ou plus en 1997
en met een leeftijd van 56 jaar of meer in 1998, die ontslagen worden et âgés de 56 ans ou plus en 1998, qui sont licenciés pour des raisons
om een andere reden dan een dringende reden, die zich kunnen beroepen autres que la faute grave et qui peuvent se prévaloir de 33 ans de
op een beroepsloopbaan van 33 jaar en die gedurende 20 jaar gewerkt passé professionnel et qui ont travaillé pendant 20 ans dans un régime
hebben in een regime met nachtarbeid zoals bepaald door de collectieve comportant du travail de nuit défini par la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du
Arbeidsraad, betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid travail, relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes
met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de
nachtprestaties, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit travail comportant des prestations de nuit, rendue obligatoire par
van 10 mei 1990. arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 4.In de ondernemingen die minder dan 10 arbeiders tewerkstellen,

Art. 4.Dans les entreprises occupant moins de 10 ouvriers, le

moet het ontslag met het oog op brugpensioen een gevolg zijn van het licenciement en vue de la prépension doit être la conséquence de
initiatief van de werkgever. In de ondernemingen die 10 of meer l'initiative de l'employeur. Dans les entreprises occupant 10 ouvriers
arbeiders tewerkstellen, zal het ontslag door de werkgever betekend ou plus, le licenciement sera notifié par l'employeur, soit à sa
worden, hetzij op zijn eigen initiatief, hetzij op geschreven aanvraag van de arbeider. propre initiative, soit à la demande écrite de l'ouvrier.

Art. 5.Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarvan sprake in

Art. 5.Le montant de l'indemnité complémentaire dont question à

artikel 3 is de aanvullende vergoeding van voornoemde collectieve l'article 3 est l'indemnité complémentaire de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 17. de travail n° 17 précitée.

Art. 6.De werkgevers zijn verplicht de werklieden en werksters die

Art. 6.Les employeurs sont tenus à remplacer les ouvriers et

hun recht op brugpensioen hebben doen gelden te vervangen. ouvrières qui ont fait valoir leur droit à la prépension.

Art. 7.Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren

Art. 7.Le Fonds social et de garantie du commerce alimentaire est

wordt ermee belast de betaling van de aanvullende vergoeding in geval chargé de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité
van brugpensioen vanaf 55 of 56 jaar, volgens de modaliteiten voorzien complémentaire en cas de prépension à partir de 55 ou 56 ans, selon
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in les modalités prévues dans la convention collective de travail du 12
hetzelfde paritair comité betreffende de organisatie van de waarborg mai 1997, relative à l'organisation de la garantie et des facilités de
en de faciliteiten van vereffening van brugpensioenvergoeding liquidation de l'indemnité de prépension (enregistrée sous le numéro
(geregistreerd onder het nummer 45011/CO/119), te vergemakkelijken en
te waarborgen. 45011/CO/119).

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^