Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de uitvoering van de wet van 26 juli 1996 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen - Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité - Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten | collective de travail du 6 mai 1997, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
Doornik, betreffende de uitvoering van de wet van 26 juli 1996 | l'exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité - Emploi de |
vrijwaring van het concurrentievermogen - Tewerkstelling van personen | |
die tot de risicogroepen behoren (1) | personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten | travail du 6 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
Doornik, betreffende de uitvoering van de wet van 26 juli 1996 | l'exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité - Emploi de |
vrijwaring van het concurrentievermogen - Tewerkstelling van personen | |
die tot de risicogroepen behoren. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997 | Convention collective de travail du 6 mai 1997 |
Uitvoering van de wet van 26 juli 1996 betreffende de bevordering van | Exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de |
de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité - Emploi de |
concurrentievermogen - Tewerkstelling van personen die tot de | personnes appartenant aux groupes à risque (Convention enregistrée le |
risicogroepen behoren (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 | 18 novembre 1997 sous le numéro 46005/CO/102.07) |
onder het nummer 46005/CO/102.07) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
Doornik. | administratif de Tournai. |
Onder "werknemers" verstaat men de arbeiders en de arbeidsters. | Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Ten voordele van de betrokken sector zal er een person in |
Art. 2.En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l'engagement |
voltijdsdienst worden genomen die behoord tot de risicogroepen volgens | de une personne à temps plein appartenant aux groupes à risque suivant |
de wet van 10 juni 1993 in uitvoering van het interprofessioneel | la loi du 10 juin 1993 portant application de l'accord |
akkoord van 9 december 1992. | interprofessionnel du 9 décembre 1992. |
Deze indienstneming gaat in op 1 januari 1997. | Cet engagement prendra cours le 1er janvier 1997 |
Art. 3.Deze indienstneming moet overeenstemmen met ten minste 0,10 |
Art. 3.Cet engagement doit correspondre au moins à 0,10 p.c. par an |
pct. per jaar van de aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid | de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité |
aangegeven loonsom. | sociale. |
Art. 4.Het paritair subcomité zal jaarlijks de toepassing van deze |
Art. 4.Annuellement la sous-commission paritaire évalue l'application |
collectieve arbeidsovereenkomst evalueren en de Minister van | de la présente convention collective de travail et en informera le |
Tewerkstelling en Arbeid hiervan op de hoogte brengen. | Ministre de l'Emploi et du Travail. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1998. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |