Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1984 fixant pour l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux les mesures d'exécution de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre
besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in het onderwijs en in 1984 fixant pour l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux
de psycho-medisch-sociale centra van de uitvoeringsmaatregelen van het
koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage les mesures d'exécution de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces (1) relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 Vu l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 16, § 3; l'insertion professionnelle des jeunes, notamment l'article 16, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1984 fixant pour l'enseignement et
in het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de les centres psycho-médico-sociaux les mesures d'exécution de l'arrêté
uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion
december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in
het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 13; professionnelle des jeunes, notamment l'article 13;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het onontbeerlijk is dat het onderwijs en de Considérant qu' il est indispensable que l'enseignement et les centres
psycho-medisch-sociale centra tijdig worden geïnformeerd over de psycho-médico-sociaux soient informés à temps des conséquences de
gevolgen van de invoering van de euro voor het opstellen van l'introduction de l'euro en vue de l'élaboration des contrats dans le
overeenkomsten in het kader van de stagewetgeving; cadre de la législation du stage;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de « bijlage - Ministerie van Onderwijs - Stagecontract

Article 1er.Dans « l'annexe I - Ministère de l'éducation nationale -

» bij het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in Contrat de stage » de l'arrêté royal du 14 décembre 1984 fixant pour
het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux les mesures
uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 d'exécution de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au
december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in stage et à l'insertion professionnelle des jeunes la mention « francs
het arbeidsproces wordt de vermelding « F » in artikel 7 van de » contenue dans l'article 7 du modèle de contrat est remplacée par les
modelovereenkomst vervangen door de vermeldingen « BEF/EUR ». mentions « FB/EUR ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983, Belgisch Staatsblad Arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983, Moniteur belge du 28 décembre
van 28 december 1983. 1983.
Koninklijk besluit van 14 december 1984, Belgisch Staatsblad van 20 Arrêté royal du 14 décembre 1984, Moniteur belge du 20 décembre 1984.
december 1984.
^