← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1984 fixant pour l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux les mesures d'exécution de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre |
besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in het onderwijs en in | 1984 fixant pour l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux |
de psycho-medisch-sociale centra van de uitvoeringsmaatregelen van het | |
koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage | les mesures d'exécution de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 |
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces (1) | relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 | Vu l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à |
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 16, § 3; | l'insertion professionnelle des jeunes, notamment l'article 16, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1984 fixant pour l'enseignement et |
in het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de | les centres psycho-médico-sociaux les mesures d'exécution de l'arrêté |
uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 | royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion |
december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in | |
het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 13; | professionnelle des jeunes, notamment l'article 13; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het onontbeerlijk is dat het onderwijs en de | Considérant qu' il est indispensable que l'enseignement et les centres |
psycho-medisch-sociale centra tijdig worden geïnformeerd over de | psycho-médico-sociaux soient informés à temps des conséquences de |
gevolgen van de invoering van de euro voor het opstellen van | l'introduction de l'euro en vue de l'élaboration des contrats dans le |
overeenkomsten in het kader van de stagewetgeving; | cadre de la législation du stage; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de « bijlage - Ministerie van Onderwijs - Stagecontract |
Article 1er.Dans « l'annexe I - Ministère de l'éducation nationale - |
» bij het koninklijk besluit van 14 december 1984 tot vaststelling in | Contrat de stage » de l'arrêté royal du 14 décembre 1984 fixant pour |
het onderwijs en in de psycho-medisch-sociale centra van de | l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux les mesures |
uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 | d'exécution de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au |
december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in | stage et à l'insertion professionnelle des jeunes la mention « francs |
het arbeidsproces wordt de vermelding « F » in artikel 7 van de | » contenue dans l'article 7 du modèle de contrat est remplacée par les |
modelovereenkomst vervangen door de vermeldingen « BEF/EUR ». | mentions « FB/EUR ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983, Moniteur belge du 28 décembre |
van 28 december 1983. | 1983. |
Koninklijk besluit van 14 december 1984, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 14 décembre 1984, Moniteur belge du 20 décembre 1984. |
december 1984. |