Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten collective de travail du 6 mai 1997, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à
Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar (1) la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het la sauvegarde préventive de la compétitivité;
concurrentievermogen;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à
halftijds brugpensioen; mi-temps;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993; par arrêté royal du 17 novembre 1993;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis van 7 februari Vu la convention collective de travail n° 55bis du 7 février 1995,
1995, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de conclue au sein du Conseil national de travail, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 tot instelling convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993 instituant
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers, in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 maart 1995; obligatoire par arrêté royal du 16 mars 1995;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement
arrondissement Doornik; administratif de Tournai;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, gesloten travail du 6 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à
Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar. la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994.
augustus 1994.
Koninklijk besluit van 16 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 26 april 1995. Arrêté royal du 16 mars 1995, Moniteur belge du 26 avril 1995.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières,
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997 Convention collective de travail du 6 mai 1997
Halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar Prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 (Convention enregistrée le 18 novembre 1997
onder het nummer 46007/CO/102.07) sous le numéro 46007/CO/102.07)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder applicable aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de
Onder "werknemers" verstaat men de werklieden en werksters. l'arrondissement administratif de Tournai.
Par "travailleurs" on entend les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, gesloten

Art. 2.La convention collective de travail du 11 avril 1995, conclue

in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières,
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de
Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 56 Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans,
jaar, algemeen verbindend verklaard bij loninklijk besluit van 23 mei rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996, publié au Moniteur
1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 1996, belge du 25 juin 1996, prorogée jusqu'au 30 avril 1997 par la
verlengd tot 30 april 1997 door de collectieve arbeidsovereenkomst van convention collective de travail du 4 novembre 1996, est prorogée,
4 november 1996, is verlengd, mits wijzigingen, tot 31 december 1998. moyennant modifications, jusqu'au 31 décembre 1998.

Art. 3.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

«

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de application de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, de la
van 13 juli 1993, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue au
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité
werknemers, indien zij worden ontslagen, in geval van halvering van de complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction
arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté
besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad
van 4 december 1993, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst royal du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre
nr. 55bis van 7 februari 1995, algemeen verbindend verklaard bij 1993, modifiée par la convention collective de travail n° 55bis du 7
koninklijk besluit van 16 maart 1995, bekendgemaakt in het Belgisch février 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 mars 1995,
Staatsblad van 26 april 1995. ». publié au Moniteur belge du 26 avril 1995. ».

Art. 4.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 4.L'article 3 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 3.Overeenkomstig titel III, hoofdstuk II van de wet van 26

«

Art. 3.Conformément au titre III, chapitre II de la loi du 26

juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde
vrijwaring van het concurrentievermogen en onverminderd de bepalingen préventive de la compétitivité et sans préjudice des dispositions de
van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van een regeling chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de
van conventioneel brugpensioen in de sector groefbedrijf van het l'application d'un régime de prépension conventionnelle à mi-temps est
Doornikse aanvaard voor het actief personeel (met uitzondering van de admis dans le secteur carrier du Tournaisis pour le personnel actif (à
langdurige zieken), dat opteert voor deze formule en de leeftijd van l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui
55 jaar bereikt tussen 1 januari 1997 en 31 december 1998. ». atteint l'âge de 55 ans entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre

Art. 5.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

1998. ».

Art. 5.L'article 4 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 4.Het systeem van het halftijds conventioneel brugpensioen op

55 jaar is facultatief. De werkgever verbindt er zich toe te gelegener «

Art. 4.Le système de prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans

est facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile la
tijd het halftijds brugpensioen voor te stellen aan de werknemer die prépension à mi-temps au travailleur qui a manifesté sa volonté d'en
de wil om er aanspraak op te maken te kennen heeft gegeven. ». réclamer le bénéfice. ».

Art. 6.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 6.L'article 5 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 5.De toekenningsvoorwaarden van het halftijds conventioneel

«

Art. 5.Les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle à

brugpensioen op 55 jaar worden gepreciseerd in de wetgeving. ». mi-temps à 55 ans sont celles précisées par la législation. ».

Art. 7.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 7.L'article 6 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 6.Overgang naar het voltijds brugpensioen.

«

Art. 6.Passage à la prépension à temps plein.

De betrokken werknemer heeft recht op de aanvullende vergoeding voor Le travailleur concerné a droit à l'indemnité complémentaire pour
sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, onder de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions
voorwaarden vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un
instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs
bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, in het kader van de âgés en cas de licenciement, dans le cadre des conventions collectives
sectoriële collectieve arbeidsovereenkomsten van 11 april 1995 en 6 de travail sectorielles des 11 avril 1995 et 6 mai 1997 relatives à la
mei 1997 betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar, indien prépension conventionnelle à 58 ans, s'il atteint l'âge requis pour la
hij de vereiste leeftijd voor het voltijds conventioneel brugpensioen
bereikt op de datum van de eerste dag werkloosheid waarvoor prépension à temps plein à la date de la première journée de chômage
werkloosheidsuitkeringen worden ontvangen. ». indemnisée. ».

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1998. 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^