Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/11/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8bis, 31bis en 32bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8bis, 31bis en 32bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant les articles 8bis, 31bis et 32bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
8 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant les articles 8bis, 31bis et
8bis, 31bis en 32bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 32bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke concernant la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid der arbeiders
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er,
arbeiders, artikel 2, § 1, 2°, en artikel 14, § 1 en 2; 2°, et l'article 14, § 1er et § 2;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor de werknemers, artikel 23, tweede lid, sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2,
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; modifié en dernier lieu par la loi du 24 juillet 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2023;
juni 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 29 juni 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juin 2023;
Gelet op het advies nr. 2.379 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 26 september 2023; Vu l'avis n° 2.379 du Conseil national du travail, donné le 26 septembre 2023;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op het advies nr. 74.089/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis n° 74.089/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2023 en
juli 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Considérant le protocole d'accord de la Commission paritaire de
Overwegende dat het protocolakkoord van het Paritair Comité voor de l'agriculture et de la Commission paritaire de l'horticulture, donné
landbouw en het Paritair Comité van de tuinbouw, gegeven op 22 le 22 décembre 2022;
december 2022; Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november

Article 1er.Dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21
juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 inséré par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié en dernier lieu
juni 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: par l'arrêté royal du 17 juin 2022, les modifications suivantes sont
a) In paragraaf 1, tweede lid, 1°, wordt het tweede lid opgeheven; apportées : a) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 1°, l'alinéa 2 est abrogé;
b) In paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 6° opgeheven; b) Au paragraphe 1er, alinéa 2, le 6° est abrogé;
c) In paragraaf 1, worden het derde, vierde en vijfde lid opgeheven; c) Au paragraphe 1er, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés;
d) Een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende: d) Il est inséré un paragraphe 1er/1 rédigé comme suit :
" § 1/1. In afwijking van § 1, tweede lid, 1°, 2°, 4° en 5°, wordt, " § 1er/1. Par dérogation au § 1er, alinéa 2, 1°, 2°, 4° et 5°, pour
voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023, als la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2023 inclus, est
gelegenheidsarbeider in de zin van dit artikel beschouwd: considéré comme travailleur occasionnel au sens du présent article :
1° wat de handarbeiders betreft die onder het Paritair Comité voor het 1° en ce qui concerne les travailleurs manuels ressortissant à la
tuinbouwbedrijf ressorteren: de handarbeider tewerkgesteld gedurende Commission paritaire pour les entreprises horticoles : le travailleur
maximaal 100 dagen per kalenderjaar, tenzij de tewerkstelling bestaat manuel occupé durant un maximum de 100 jours par année civile à moins
uit het aanplanten en onderhouden van parken en tuinen; que l'emploi ne consiste en la plantation et l'entretien de parcs et
2° wat de handarbeiders betreft die onder het Paritair Comité voor de jardins; 2° en ce qui concerne les travailleurs manuels ressortissant à la
landbouw ressorteren, met uitzondering van de handarbeiders die in een Commission paritaire de l'agriculture, à l'exception des travailleurs
onderneming met als hoofdactiviteit het fokken van melkvee, vallend manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour activité
onder NACE-code 01.410, tewerkgesteld zijn: de handarbeider principale l'élevage de vaches laitières relevant du code NACE 01.410
tewerkgesteld aan werken op de eigen gronden van de werkgever of de : le travailleur manuel occupé aux travaux sur les terrains propres de
gebruiker van diensten, gedurende maximaal 50 dagen per kalenderjaar; l'employeur ou de l'utilisateur de services, durant un maximum de 50 jours par année civile;
3° wat de handarbeiders betreft die in een onderneming met als 3° en ce qui concerne les travailleurs manuels occupés au sein d'une
hoofdactiviteit het fokken van melkvee, vallend onder NACE-code entreprise ayant pour activité principale l'élevage de vaches
01.410, tewerkgesteld zijn: de handarbeider tewerkgesteld gedurende laitières relevant du code NACE 01.410 : le travailleur manuel occupé
maximaal 100 halve dagen per kalenderjaar voor het melken, voederen, durant un maximum de 100 demi-jours par année civile pour la traite,
verzorgen van de dieren en het schoonmaken van de stal. Onder "halve le nourrissage, le soin aux animaux et le nettoyage de l'étable. Il y
dag" wordt verstaan, een periode van 4 uur tussen middernacht en a lieu d'entendre par " demi-jour ", une période de 4 heures entre
twaalf uur 's middags of tussen twaalf uur 's middags en middernacht. minuit et midi ou entre midi et minuit. En cas de dépassement du
Indien het aantal uren wordt overschreden of bij overlapping tussen nombre d'heures ou en cas de chevauchement sur deux périodes,
twee periodes, worden deze als twee halve dagen geteld."; celles-ci sont comptabilisées comme deux demi-jours. ";
e) In paragraaf 2, worden het vierde, het vijfde en het zesde lid e) Au paragraphe 2, les alinéas 4, 5 et 6 sont abrogés;
opgeheven; f) Een paragraaf 2/1 wordt ingevoegd, luidende: f) Il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit :
" § 2/1. In afwijking van § 2, wordt, voor de periode van 1 juli 2023 " § 2/1. Par dérogation au § 2, pour la période du 1er juillet 2023 au
tot en met 31 december 2023, de beperking van de onderwerping bedoeld 31 décembre 2023 inclus, la limitation à l'assujettissement visée au §
in § 1, eerste lid, beperkt tot maximaal 100 dagen per handarbeider en 1er, alinéa 1er, est limitée à maximum 100 jours par travailleur
per kalenderjaar. manuel et par année civile.
Voor de toepassing van het eerste lid wordt één dag beschouwd als twee Pour l'application de l'alinéa 1er, un jour est considéré comme deux
halve dagen voor de handarbeiders in een onderneming zoals bedoeld in demi-jours pour les travailleurs manuels occupés au sein d'une
§ 1/1, 3°. entreprise telle que visée au § 1er/1, 3°.
De beperking van de onderwerping bedoeld in § 1/1, 2° en 3°, wordt La limitation à l'assujettissement visée au § 1er/1, 2° et 3°, est
beperkt tot maximaal 50 volledige of 100 halve dagen per handarbeider limitée à 50 jours complets ou 100 demi-journées par travailleur
en per kalenderjaar. manuel et par année civile.
De afwijking waar § 2, derde lid, in voorziet, is niet van toepassing La dérogation prévue au § 2, alinéa 3, n'est pas applicable durant la
voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023."; période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2023 inclus. ";
g) In paragraaf 2bis wordt het negende lid opgeheven; g) Au paragraphe 2bis, l'alinéa 9, est abrogé;
h) Een paragraaf 2bis/1 wordt ingevoegd, luidende: h) Il est inséré un paragraphe 2bis/1 rédigé comme suit :
" § 2bis/1. In afwijking van § 2bis, eerste lid, moet, voor de periode " § 2bis/1. Par dérogation au § 2bis, alinéa 1er, pour la période du 1er
van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023, voor de juillet 2023 au 31 décembre 2023 inclus, pour les travailleurs
gelegenheidsarbeiders in de champignonteelt, de tewerkstelling bij één occasionnels du secteur de la culture des champignons, l'occupation
of meerdere werkgevers plaatsvinden gedurende de periode van intense doit avoir lieu chez un ou plusieurs employeurs pendant la période
activiteit, beperkt tot 156 dagen per werkgever per kalenderjaar. De d'intense activité limitée à 156 jours par employeur par année civile.
tewerkstelling van de werknemer wordt niet beperkt tot de periode van L'occupation du travailleur n'est pas limitée à la période d'intense
intense activiteit van 156 dagen per kalenderjaar voor zover aan de activité de 156 jours par année civile pour autant que les conditions
voorwaarden bepaald in § 2bis, 1°, 3°, 4° en 5° is voldaan."; énoncées au § 2bis, 1°, 3°, 4° et 5°, soient réunies. ";
i) De paragraaf 2ter wordt opgeheven; i) Le paragraphe 2ter est abrogé;
j) In paragraaf 3, worden het derde, het vierde en het vijfde lid j) Au paragraphe 3, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés;
opgeheven; k) De paragraaf 3 wordt aangevuld met twee leden, luidende: k) Le paragraphe 3 est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
"Voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023, wordt in " Par dérogation à l'alinéa 1er, pour la période du 1er juillet 2023
afwijking het eerste lid, de beperking tot 65 dagen verhoogd tot 100 au 31 décembre 2023 inclus, la limitation à 65 jours sera augmentée à
dagen. 100 jours.
Voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023 is de in Pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2023 inclus, la
het tweede bedoelde afwijking niet van toepassing."; dérogation prévue à l'alinéa 2 n'est pas d'application. ";
l) Een paragraaf 5 wordt ingevoegd, luidende: l) Il est inséré un paragraphe 5 rédigé comme suit :
" § 5. Deze regelingen worden vijfjaarlijks geëvalueerd in de " § 5. Tous les cinq ans, les commissions paritaires font une
betrokken paritaire comités. Deze evaluaties worden overgemaakt aan de évaluation de ces réglementations. Ces évaluations sont transmises au
Nationale Arbeidsraad.". Conseil national du travail. ".

Art. 2.In artikel 31bis van hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 2.Dans l'article 31bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 30 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het royal du 30 avril 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 28 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 28 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
a) In paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Voor het jaar 2021 wordt a) Au paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase " Pour l'année 2021, la
de regeling voor de eerste 65 dagen uitgebreid tot de eerste 100 règle pour les 65 premiers jours est étendue aux 100 premiers jours. "
dagen." opgeheven; est abrogée;
b) Een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende: b) Il est inséré un paragraphe 1er/1 rédigé comme suit :
" § 1/1. In afwijking van § 1, eerste en tweede lid, worden, voor de " § 1er/1. Par dérogation au § 1er, alinéas 1er et 2, pour la période
periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023, de bijdragen voor de gelegenheidsarbeiders bedoeld in artikel 8bis, berekend op een forfaitair dagloon, zoals hierna bepaald: 1° wat de handarbeiders betreft die onder het Paritair Comité voor de landbouw ressorteren, bedraagt het forfaitair dagloon 12,04 EUR; 2° wat de handarbeiders betreft die onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren, met uitzondering van de handarbeiders die in de bloementeelt en fruitteelt werken, bedraagt het forfaitair du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2023 inclus, les cotisations dues pour les travailleurs occasionnels visés à l'article 8bis sont calculées sur une rémunération journalière forfaitaire, comme indiqué ci-après : 1° en ce qui concerne les travailleurs manuels ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture, la rémunération journalière forfaitaire est de 12,04 EUR; 2° en ce qui concerne les travailleurs manuels ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exception des travailleurs manuels occupés au travail de la culture des fleurs et la culture de fruits, la rémunération journalière forfaitaire est
dagloon 24,80 EUR; de 24,80 EUR;
3° wat de handarbeiders betreft die in de bloementeelt werken, 3° en ce qui concerne les travailleurs manuels occupés dans le travail
bedraagt het forfaitair dagloon 15,73 EUR; de la culture des fleurs, la rémunération journalière forfaitaire est de 15,73 EUR;
4° en ce qui concerne les travailleurs manuels occupés dans le travail
4° wat de handarbeiders betreft die werkzaam zijn in de fruitteelt de de la culture de fruits, la rémunération journalière forfaitaire
bedraagt, het vaste dagloon 21,87 EUR. est de 21,87 EUR. Par dérogation à l'alinéa précédent, en ce qui concerne les
In afwijking van het vorige lid worden, voor handarbeiders die in de travailleurs manuels qui travaillent dans la culture du chicon, les
witloofteelt werken, de verschuldigde bijdragen op een forfaitair cotisations dues sont calculées sur une rémunération journalière
dagloon berekend dat respectievelijk 24,80 EUR voor de eerste 65 dagen forfaitaire respectivement de 24,80 EUR pour les 65 premiers jours
van tewerkstelling bedraagt en 31,01 EUR voor de 35 volgende dagen."; d'occupation et de 31,01 EUR pour les 35 jours suivants. ";
c) In paragraaf 4, wordt de zin "De 35 laatste dagen van de 100 dagen c) Au paragraphe 4, la phrase " Pour l'année 2020, les 35 derniers
worden, voor het jaar 2020, de 70 laatste dagen van de 200 dagen." jours des 100 jours deviennent les 70 derniers jours des 200 jours. "
opgeheven; est abrogée;
d) De paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende: d) Le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste lid is voor de periode van 1 juli 2023 " Par dérogation à l'alinéa 1er, pour la période du 1er juillet 2023
tot en met 31 december 2023 wat de afwijking voor de werkgever die au 31 décembre 2023 inclus, l'exception qui concerne l'employeur qui
werknemers ressorterend onder het Paritair Comité voor het occupe des travailleurs relevant de la Commission paritaire des
tuinbouwbedrijf, in de witloofteelt tewerkstelt, niet van entreprises horticoles, dans le travail de la culture du chicon, n'est
toepassing.". pas d'application. ".

Art. 3.Artikel 32bis, § 2, van hetzelfde besluit, hersteld bij het

Art. 3.L'article 32bis, § 2, du même arrêté, rétabli par l'arrêté

koninklijk besluit van 18 maart 2018, wordt aangevuld met een lid, royal du 18 mars 2018, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
luidende: "In afwijking van het tweede lid, voor de toepassing van het artikel " Par dérogation à l'alinéa 2, pour l'application de l'article 31bis,
31bis, § 1/1, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december § 1er/1, pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2023
2023, gelden de forfaitaire daglonen die van toepassing zijn op 1 juli inclus, les rémunérations journalières forfaitaires applicables au 1er
2023, als basis voor de vergelijking en aanpassing bedoeld in het juillet 2023 servent de base de la comparaison et de l'adaptation
eerste lid.". mentionnées dans l'alinéa 1er. ".

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2023.

Art. 5.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont,
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 november 2023. Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^