Koninklijk besluit betreffende de instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden | Arrêté royal relatif à l'institution d'une commission consultative et à la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif à l'institution d'une commission consultative et à la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, article 108; |
Gelet op de wet van 23 april 2021 tot implementatie van het | Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la |
UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel | Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du |
erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken, artikel | patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur, |
7, § 3; | article 7, § 3 ; |
Gelet op de wet van 11 december 2022 ter bescherming van het marien | Vu la loi du 11 décembre 2022 visant la protection du milieu marin et |
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de | l'organisation de l'aménagement des espaces marins belges, article 24, |
Belgische zeegebieden, artikel 24, §§ 1 en 3 en 25; | §§ 1 et 3 et 25 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2012 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2012 relatif à l'institution d'une |
instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming | commission consultative et a la procédure d'adoption d'un plan |
van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden; | d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 januari 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2023 ; |
Gelet op het advies 73.526/1 van de Raad van State, gegeven op 31 mei | Vu l'avis 73.526/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mei 2023 en |
2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten overeenkomstig artikel 6, § | Vu la participation des régions conformément à l'article 6, § 4, 3°, |
4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
instellingen; Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Mer du |
Noordzee, de Minister van Defensie, de Minister van Binnenlandse | Nord, de la Ministre de la Défense, de la Ministre de l'Intérieur, de |
Zaken, de Minister van Energie, de Staatssecretaris voor | la Ministre de l'Energie, et du Secrétaire d'Etat de la Politique |
Wetenschapsbeleid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Scientifique et sur l'avis des ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit koninklijk besluit voorziet in de gedeeltelijke |
Article 1er.Le présent arrêté royal transpose partiellement la |
omzetting van Richtlijn 2014/89/EU van het Europees parlement en de | directive 2014/89/UE du parlement Européen et du Conseil du 23 juillet |
Raad van 23 juli 2014 tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke planning. | 2014 établissant un cadre pour la planification de l'espace maritime. |
HOOFDSTUK 1. - Raadgevende Commissie | CHAPITRE 1er. - Commission consultative |
Art. 2.§ 1. Er wordt een raadgevende commissie ingesteld. |
Art. 2.§ 1er. Il est institué une commission consultative. |
§ 2. De raadgevende commissie is samengesteld uit de volgende leden: | § 2. La commission consultative est composée des membres suivants : |
1° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 1° un représentant et un suppléant de la Direction générale Qualité et |
Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, | Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
K.M.O., Middenstand en Energie; | et Energie ; |
2° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 2° un représentant et un suppléant de la Direction générale Energie du |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
3° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Beheerseenheid van | 3° un représentant et un suppléant de l'Unité de gestion du Modèle |
het Mathematisch Model van de Noordzee of van de Programmatorische | mathématique de la mer du Nord ou du Service public de programmation |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; | Politique scientifique; |
4° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van het | 4° un représentant et un suppléant de la Direction générale |
directoraat-generaal Leefmilieu, dienst Marien Milieu, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 5° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; 6° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de dienst Scheepvaartpolitie van de Federale politie; 7° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van het directoraat-generaal Scheepvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; 8° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Marine component | Environnement, service Milieu marin, du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; 5° un représentant et un suppléant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; 6° un représentant et un suppléant du service Police de la navigation de la Police fédérale; 7° un représentant et un suppléant de la direction générale Transport maritime du Service public fédéral Mobilité et Transport; 8° un représentant et un suppléant de la Composante marine du |
van het Ministerie van Defensie; | Ministère de la Défense ; |
9° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van het algemene directie | 9° un représentant et un suppléant de la direction générale Centre de |
Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | crise du Service public fédéral Intérieur; |
10° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 10° un représentant et un suppléant de la direction générale Sécurité |
Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | civile du Service public fédéral Intérieur; |
11° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 11° un représentant et un suppléant de la direction générale Douanes |
Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën. | et Accises du Service public fédéral Finances. |
De afgevaardigden en plaatsvervangers worden door hun respectievelijke | Les représentants et les suppléants sont désignés par leur ministre |
Minister aangeduid. Elke Minister kan deze aanduiding overdragen aan | respectif. Chaque ministre peut déléguer cette désignation au |
de leidende ambtenaar van de bevoegde overheidsdienst. | fonctionnaire dirigeant du service public compétent. |
§ 3. Het voorzitterschap en het secretariaat van de raadgevende | § 3. La présidence et le secrétariat de la commission consultative |
commissie worden waargenomen door de dienst Marien Milieu door | sont assurés par le service Milieu marin, par des personnes autres que |
personen die niet dezelfde zijn als de afgevaardigde genoemd in paragraaf 2, 4°. | le représentant visé au paragraphe 2, 4°. |
§ 4. De voorzitter nodigt het Vlaams Gewest, het Brussels | § 4. Le président invite la Région flamande, la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest uit om een of meer | Bruxelles-Capitale et la Région wallonne à déléguer un ou plusieurs |
vertegenwoordigers af te vaardigen voor de raadgevende commissie. Deze | représentants à la commission consultative. Ceux-ci peuvent participer |
kunnen deelnemen aan de debatten en hebben dezelfde rechten als de | aux débats et ont les mêmes droits que les membres fédéraux, sans que |
federale leden, zonder dat hun afwezigheid de geldigheid van de | leur absence ne compromette la validité du comité. |
commissie in gedrang brengt. | |
§ 5. De raadgevende commissie vergadert in de bij of krachtens de wet | § 5. La commission consultative se réunit dans les cas prévus par la |
vastgestelde gevallen. | loi ou en vertu de la loi. |
§ 6. De raadgevende commissie stelt haar huishoudelijk reglement op. | § 6. La commission consultative établit son règlement d'ordre |
Dat reglement en de wijzigingen ervan worden ter goedkeuring | intérieur. Ce règlement et ses modifications sont soumis à |
voorgelegd aan de Minister. | l'approbation du Ministre. |
HOOFDSTUK 2. - Procedure | CHAPITRE 2. - Procédure |
Afdeling 1. - Achtjaarlijkse procedure tot aanneming of wijziging van | Section 1. - Procédure octennale d'adoption ou de modification du plan |
het marien ruimtelijk plan | d'aménagement des espaces marins |
Art. 3.Deze afdeling regelt de achtjaarlijkse procedure tot aanneming |
Art. 3.Cette section régit la procédure octennal pour l'adoption ou |
of wijziging van het marien ruimtelijk plan. | la modification du plan d'aménagement de l'espace marin. |
Art. 4.De Minister stelt een voorontwerp van marien ruimtelijk plan |
Art. 4.Le Ministre établit un avant-projet de plan d'aménagement des |
of een voorontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk plan op en | espaces marins ou un avant-projet portant modification du plan |
legt dit voorontwerp voor aan de raadgevende commissie, die binnen de | d'aménagement des espaces marins et le présente à la commission |
dertig dagen na ontvangst van het voorontwerp een niet-bindend | consultative, qui envoie un avis motivé non contraignant sur |
gemotiveerd advies omtrent het voorontwerp aan de Minister toestuurt. | l'avant-projet au Ministre endéans les trente jours après réception de |
Deze termijn kan met dertig dagen verlengd worden door de voorzitter, | l'avant-projet. Ce délai est prolongeable de trente jours par le |
op vraag van een meerderheid van de leden van de raadgevende | président, à la demande de la majorité des membres de la commission |
commissie. Wanneer het advies niet binnen deze termijn wordt | consultative. Si l'avis n'est pas envoyé dans ce délai, il est réputé |
toegezonden, wordt het geacht gunstig te zijn. | favorable. |
Art. 5.De Minister overweegt het advies, vermeld in artikel 3, en |
Art. 5.Le Ministre considère l'avis mentionné à l'article 3 et |
stelt het ontwerp van marien ruimtelijk plan of het ontwerp tot | établit le projet de plan d'aménagement des espaces marins ou le |
wijziging van het marien ruimtelijk plan op. | projet portant modification du plan d'aménagement des espaces marins. |
Art. 6.§ 1. De Minister onderwerpt het ontwerp van marien ruimtelijk |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre soumet le projet de plan spatial marin ou |
plan of het ontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk plan aan | le projet portant modification du plan d'aménagement des espaces |
marins à une évaluation des incidences sur l'environnement | |
een milieueffectenbeoordeling overeenkomstig de wet van 13 februari | conformément à la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des |
2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van | incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la |
bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de | participation du public à l'élaboration des plans et programmes |
uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu. | relatifs à l'environnement. Cette évaluation des incidences sur |
Deze milieueffectenbeoordeling wordt uitgebreid met een algemene | l'environnement est complétée par une évaluation générale des |
beoordeling van de socio-economische effecten van het ontwerp marien | incidences socio-économiques du projet de plan d'aménagement de |
ruimtelijk plan of het ontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk | l'espace marin ou le projet portant modification du plan d'aménagement |
plan. Beide beoordelingen vormen samen het strategisch | des espaces marins. Ces deux évaluations forment ensemble le rapport |
milieueffectenrapport, zoals bedoeld in artikel 24, § 1, 2°, van de | stratégique sur les incidences environnementales, comme prévu dans |
wet van 11 december 2022 ter bescherming van het marien milieu en ter | l'article 24, § 1, 2° de la loi du 11 décembre 2022 visant la |
organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de Belgische | protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des |
zeegebieden. | espaces marins belges |
§ 2. De Minister onderwerpt het ontwerp van marien ruimtelijk plan of | § 2. Le Ministre soumet le projet de plan spatial marin ou le projet |
het ontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk plan aan een | portant modification du plan d'aménagement des espaces marins à une |
publieksraadpleging, overeenkomstig artikel 14, § 1, eerste lid, van | consultation publique conformément à l'article 14, § 1, alinéa 1er, de |
de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen | la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de |
voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van | certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation |
het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband | du public à l'élaboration des plans et programmes relatifs à |
met het milieu. De publieksraadpleging verloopt volgens de | l'environnement. La consultation publique se déroule selon les |
modaliteiten en termijnen vermeld in artikel 14, § 1, tweede tot | modalités et délais prévus à l'article 14, § 1er, deuxième à quatrième |
vierde lid, van de voornoemde wet van 13 februari 2006. | alinéa, de la loi du 13 février 2006 susvisée. |
§ 3. De Minister legt het ontwerp marien ruimtelijk plan of het | § 3. Le Ministre soumet également le projet de plan d'aménagement des |
ontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk plan eveneens voor | espaces marins ou le projet portant modification du plan d'aménagement |
advies voor aan de gewestregeringen, aan de Federale Raad voor | des espaces marins aux gouvernements régionaux, au Conseil fédéral du |
Duurzame Ontwikkeling, en aan elke instantie die de Minister nuttig | Développement durable et à toute instance que le Ministre juge utile, |
acht. | pour avis. |
§ 4. De Minister organiseert binnen de termijn van de | § 4. Le ministre organise, dans le délai de la consultation publique, |
publieksraadpleging minstens één openbare overlegvergadering. | au moins une réunion de concertation publique. |
Art. 7.§ 1. De Minister bezorgt het ontwerp marien ruimtelijk plan of |
Art. 7.§ 1. Le ministre transmet au même moment que la consultation |
het ontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk plan op hetzelfde | |
moment als de publieksraadpleging vermeld in artikel 5, § 2 aan de | publique visée à l'article 5, § 2 le projet de plan d'aménagement des |
espaces marins ou le projet portant modification du plan d'aménagement | |
des espaces marins aux autorités compétentes mentionnées à l'article | |
bevoegde autoriteiten vermeld in artikel 13 van richtlijn 2014/89/EU | 13 de la directive 2014/89/UE des Pays-Bas, de la France, du |
van Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en elke andere staat | Royaume-Uni et de tout autre Etat qu'il juge utile ou qui en font la |
die hij nuttig acht of hierom verzoekt. Dit omvat minstens het | demande. Ceci contient au moins les éléments suivants : |
volgende: 1° een korte beschrijving van het ontwerp marien ruimtelijk plan of | 1° une description succincte du projet de plan d'aménagement des |
het ontwerp tot wijziging van het marien ruimtelijk plan en van de | espaces marins ou le projet portant modification du plan d'aménagement |
verdere procedure; | des espaces marins et de la suite de la procédure ; |
2° het ontwerp marien ruimtelijk plan of het ontwerp tot wijziging van | 2° le projet de plan d'aménagement des espaces marins ou le projet |
het marien ruimtelijk plan; | portant modification du plan d'aménagement des espaces marins ; |
3° de begin- en einddatum van het grensoverschrijdend overleg; | 3° la date du début et de la fin de la concertation transfrontalière; |
4° het adres waarop en de vorm waarin de adviezen dienen toe te komen | 4° l'adresse à laquelle et la forme sous laquelle les avis objections |
of kunnen worden afgegeven. | doivent être transmis ou peuvent être remis; |
§ 2. Het grensoverschrijdend overleg duurt zestig dagen, behoudens | § 2. La concertation transfrontalière dure soixante jours, sauf |
andersluidende overeenkomst tussen de Minister en de bevoegde | convention contraire conclue entre le ministre et l'autorité |
autoriteit. | compétente. |
§ 3. De Minister neemt de gepaste initiatieven om het | § 3. Le ministre prend les initiatives appropriées pour élaborer la |
grensoverschrijdend overleg uit te werken. | concertation transfrontalière. |
Art. 8.§ 1. De Minister legt, rekening houdend met de op basis van de |
Art. 8.§ 1. Le ministre, compte tenu des avis émis sur la base des |
voorgaande artikelen verstrekte adviezen, een ontwerp van koninklijk | articles précédents, soumet un projet d'arrêté royal au Conseil des |
besluit voor aan de Ministerraad. | Ministres. |
§ 2. De Minister stelt een verklaring op die samenvat hoe rekening | § 2. Le ministre établit une déclaration qui résume comment ces avis |
werd gehouden met deze adviezen en meldt dit: | ont été pris en compte et en fait mention : |
1° in een bijlage bij de nota aan de Ministerraad; | 1° dans une annexe à la note au Conseil des Ministres; |
2° door een bericht op de website van de dienst Marien Milieu; | 2° dans un avis placé sur le site web du service Milieu marin; |
3° door een brief aan elke gewestregering of instantie die advies | 3° dans une lettre aux gouvernements régionaux ou à toute instance qui |
heeft verleend; | a donné son avis; |
4° door een brief aan de bevoegde autoriteiten van elke staat die | 4° dans une lettre adressée aux autorités compétentes de chaque Etat |
deelgenomen heeft aan het grensoverschrijdend overleg. | qui a participé à la concertation transfrontalière. |
Afdeling 2. - Procedure tot tussentijdse wijziging van het marien | Section 2. - Procédure de la modification intermédiaire du plan |
ruimtelijk plan | d'aménagement des espaces marins |
Art. 9.§ 1. De Minister kan een tussentijdse wijzigingsprocedure van |
Art. 9.§ 1er. Le ministre peut lancer une procédure de modification |
het marien ruimtelijk plan opstarten. | intermédiaire du plan d'aménagement des espaces marins |
§ 2. De artikelen 3, 4, 5, §§ 2-4 en 7 zijn van overeenkomstige | § 2. Les articles 3, 4, 5, §§ 2-4 et 7 sont applicables par analogie à |
toepassing op de tussentijdse wijziging van het marien ruimtelijk | la modification intermédiaire du plan d'aménagement des espaces |
plan. | marins. |
§ 3. Artikel 5, § 1 is van toepassing tenzij het een kleine wijziging | § 3. Article 5, § 1 est applicable sauf s'il s'agit d'une modification |
betreft die, op basis van advies van de BMM, geoordeeld wordt geen | mineure qui, sur la base de l'avis de l'UGMM, est considérée comme |
aanzienlijke effecten op het milieu te hebben. | n'ayant pas des incidences notables sur l'environnement. |
§ 4. Het gemotiveerd advies, vermeld in artikel 3, spreekt zich | § 4. L'avis motivé, prévu à l'article 3, se prononce également quant à |
eveneens uit over de potentiële impact van de tussentijdse wijziging | l'impact potentiel de la modification intermédiaire sur un Etat |
op een aangrenzende staat. | limitrophe. |
§ 5. Artikel 7 is van toepassing op de tussentijdse wijziging van het | § 5. L'article 7 est applicable à la modification intermédiaire du |
marien ruimtelijk plan, voor zover de Minister oordeelt, op basis van | plan d'aménagement des espaces marins, pour autant que le ministre |
het advies vermeld onder § 4, dat de wijziging een potentiële impact | juge, sur la base de l'avis mentionné au § 4, que cette modification à |
heeft op een aangrenzende staat. | un impact potentiel sur un Etat limitrophe. |
§ 6. De adviezen vermeld onder §§ 3-4 worden minstens bekendgemaakt | § 6. Les avis mentionnés aux paragraphes 3 et 4 sont publiés au moins |
door een bericht op de website van de dienst Marien Milieu. | dans un avis placé sur le site web du service Milieu marin. |
Afdeling 3. - Adviesverlening | Section 3. - Consultation |
Art. 10.§ 1. De raadgevende commissie geeft een gemotiveerd advies |
Art. 10.§ 1er. La commission consultative émet un avis motivé sur les |
betreffende de aanvragen tot het bekomen van een vergunning voor het | demandes d'obtention d'une autorisation pour l'utilisation des zones à |
gebruik van zones voor commerciële en industriële activiteiten in de | des fins commerciales et industrielles dans les espaces marins |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. | relevant de la juridiction belge. |
§ 2. Dit advies wordt gegeven binnen de dertig dagen na ontvangst van | § 2. Cet avis est émis endéans les trente jours après la réception de |
de aanvraag door de raadgevende commissie. Uitzonderlijk kan deze | la demande par la commission consultative. Exceptionnellement, ce |
termijn met vijftien dagen verlengd worden door de voorzitter van de | délai est prolongeable de quinze jours par le président de la |
raadgevende commissie, op vraag van een meerderheid van de leden van | commission consultative, à la demande de la majorité des membres de la |
de raadgevende commissie. Wanneer het advies niet binnen deze termijn | commission consultative. Si l'avis n'est pas transmis dans le délai |
wordt toegezonden, wordt het geacht gunstig te zijn. | précité, il est réputé favorable. |
Art. 11.De raadgevende commissie geeft een gemotiveerd advies bij de |
Art. 11.La commission consultative émet un avis motivé sur les |
individuele maatregelen die nodig zijn voor het beschermen van | mesures individuelles nécessaires en vue de protéger le patrimoine |
onderwater cultureel erfgoed, overeenkomstig artikel 7, § 3 van de wet | culturel subaquatique, conformément à l'article 7, § 3 de la loi du 23 |
van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO-verdrag van 2 | avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO |
november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en | du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel |
de bescherming van waardevolle wrakken. | subaquatique et la protection d'épaves de valeur. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 13 november 2012 betreffende de |
Art. 12.L'arrêté royal du 13 novembre 2012 relatif à l'institution |
instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming | d'une commission consultative et a la procédure d'adoption d'un plan |
van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden, gewijzigd | d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges, |
bij de koninklijke besluiten van 21 februari 2014, 20 maart 2014 en 22 | modifié par les arrêtés royaux du 21 février 2014, du 20 mars 2014 et |
mei 2019 wordt opgeheven. | du 22 mai 2019, est abrogé. |
Art. 13.De minister bevoegd voor het Marien Milieu is belast met de |
Art. 13.Le ministre qui a le Milieu marin dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Interieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat de la Politique Scientifique, |
T. DERMINE | T. DERMINE |