← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme | Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
8 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van | 8 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant la liste des personnes et |
personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk | entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre |
besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen | 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de |
tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen | certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le |
de financiering van het terrorisme | financement du terrorisme |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er |
Naties, artikel 1; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le |
oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, artikelen 3 | cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les articles 3 |
en 5; | et 5 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et |
de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van | entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre |
het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke | 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de |
beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het | certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le |
oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, laatstelijk | financement du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 april 2020; | du 28 avril 2020 ; |
Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst van | Vu la proposition du Conseil national de Sécurité de modifier la liste |
de personen en entiteiten bijgevoegd aan het koninklijk besluit van 28 | |
december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde | des personnes et entités annexée à l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
van het terrorisme, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
van 28 april 2020, te wijzigen op basis van de herbestudering van deze | du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril |
lijst door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg | 2020, sur base de la réévaluation de cette liste par l'Organe de |
met de bevoegde gerechtelijke overheid; | coordination pour l'analyse de la menace après concertation avec |
l'autorité judiciaire compétente ; | |
Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 23 oktober2020 van de | Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 23 octobre 2020 des |
lijsten van Bijlagen 1 en 2 bij dit besluit; | listes des Annexes 1 et 2 du présent arrêté ; |
Overwegende, enerzijds, dat de persoon vermeld op de lijst in Bijlage | Considérant, d'une part, que la personne mentionnée à la liste de |
1 bij dit besluit er niet langer van verdacht wordt terroristische | |
daden te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan | l'Annexe 1redu présent arrêté n'est plus suspectée de commettre ou de |
deel te nemen; dat de schrapping van de naam van deze persoon vermeld | tenter de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou |
op de lijst in Bijlage 1 bij dit besluit geen afbreuk doet aan de | d'y participer ; que la radiation du nom de cette personne de la liste |
bevoegdheden van de gerechtelijke, politionele en inlichtingen- en | en Annexe 1reau présent arrêté ne porte pas préjudice aux compétences |
veiligheidsdiensten en dat de tegoeden en economische middelen van de | des services judiciaires, de police, de renseignement et de sécurité |
persoon vermeld in de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit mogen worden | et que les fonds et les ressources économiques de la personne |
vrijgegeven en dat het opnieuw is toegelaten om tegoeden en | mentionnée à la liste en Annexe 1reau présent arrêté doivent être |
dégelés et qu'il est à nouveau autorisé de mettre à disposition | |
economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van | directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques |
deze persoon; | au profit de cette personne ; |
Overwegende, anderzijds, dat de personen vermeld op de lijst in | Considérant, d'autre part, que les personnes mentionnées à la liste de |
Bijlage 2 bij dit besluit ervan verdacht worden terroristische daden | l'Annexe 2 au présent arrêté sont suspectées de commettre ou de tenter |
te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel | de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y |
te nemen; dat de tegoeden en economische middelen van de personen | participer ; que les fonds et les ressources économiques des personnes |
vermeld op de lijst in Bijlage 2 bij dit besluit derhalve moeten | mentionnées à la liste en Annexe 2 au présent arrêté doivent donc être |
worden bevroren en dat het bijgevolg verboden is om tegoeden of | gelés et qu'il est par conséquent interdit de mettre à disposition |
economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van | directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques |
deze personen en entiteiten; | |
Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de | au profit de ces personnes et entités ; |
personen te schrappen en toe te voegen vermeld op de lijsten van | Considérant que la décision motivée du Conseil des ministres de radier |
Bijlagen 1 en 2 hen individueel zal worden ter kennis gebracht; | et d'ajouter les personnes figurant aux listes des Annexes 1 et 2 |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | précitées leur sera individuellement notifiée ; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De lijsten respectievelijk vervat in de Bijlagen 1 en 2 van |
Article 1er.Les listes contenues respectivement aux Annexes 1 et 2 |
de personen te schrappen en toe te voegen in de lijst van personen en | des personnes à supprimer et à ajouter dans la liste des personnes et |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le |
financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het koninklijk | |
besluit van 30 mei 2016 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 mai 2016 |
besluit van 28 april 2020, zijn als bijlagen bij dit besluit gevoegd. | et modifiées en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2020, sont |
annexées au présent arrêté. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Bijlage 1 schrappend één persoon van de lijst bij het koninklijk | Annexe 1re supprimant une personne de la liste de l'arrêté royal du 8 |
besluit van 8 november 2020 tot wijziging van de lijst van personen en | novembre 2020 modifiant la liste des personnes et entités visée aux |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du |
financiering van het terrorisme | terrorisme |
Lijst van de personen te schrappen van de lijst van personen en | Liste des personnes à supprimer de la liste des personnes et entités |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
financiering van het terrorisme: | du terrorisme : |
1. BEN ABDENACIR SALIM (NRN 90.03.12.525-56) | 1. BEN ABDENACIR SALIM (NRN 90.03.12.525-56) |
Bijlage 2 toevoegende personen aan de lijst bij het koninklijk besluit | Annexe 2 ajoutant des personnes à la liste de l'arrêté royal du 8 |
van 8 november 2020 tot wijziging van de lijst van personen en | novembre 2020 modifiant la liste des personnes et entités visée aux |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du |
financiering van het terrorisme | terrorisme |
Lijst van de personen toe te voegen van de lijst van personen en | Liste des personnes à ajouter à la liste des personnes et entités |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
financiering van het terrorisme: | du terrorisme : |
1. ABUDULA ABUDUAINI (NRN 87.05.28-477.60) | 1. ABUDULA ABUDUAINI (NRN 87.05.28-477.60) |
2. AIBIBAIMU ABUDUSHALAMU (NRN 88.08.31-630.53) | 2. AIBIBAIMU ABUDUSHALAMU (NRN 88.08.31-630.53) |
3. AKDIM REDOUAN (NRN 87.01.31-505.11) | 3. AKDIM REDOUAN (NRN 87.01.31-505.11) |
4. ALLALI ABDELWAKIL (NRN 02.09.26-073.57) | 4. ALLALI ABDELWAKIL (NRN 02.09.26-073.57) |
5. ARHOUNI SAMIRA (NRN 87.07.08-412.60) | 5. ARHOUNI SAMIRA (NRN 87.07.08-412.60) |
6. ATID MEHDI (NRN 92.08.26-473.56) | 6. ATID MEHDI (NRN 92.08.26-473.56) |
7. EDIL SULTANOV SPARTAK (NRN 84.07.17-455.72) | 7. EDIL SULTANOV SPARTAK (NRN 84.07.17-455.72) |
8. EFENDIEVA KHAVA ADLANOVNA (NRN 82.05.24-502.50) | 8. EFENDIEVA KHAVA ADLANOVNA (NRN 82.05.24-502.50) |
9. GHELAM FAYÇAL (NRN 74.09.06-475.89) | 9. GHELAM FAYÇAL (NRN 74.09.06-475.89) |
10. GUERMIT FATMA (NRN 73.03.28-536.81) | 10. GUERMIT FATMA (NRN 73.03.28-536.81) |
11. MAKAEV MUSA KHAMIDOVITCH (NRN 83.03.14-519.49) | 11. MAKAEV MUSA KHAMIDOVITCH (NRN 83.03.14-519.49) |
12. MANTOUEVA ZARETA ABSATAROVNA (NRN 82.03.01-558.88) | 12. MANTOUEVA ZARETA ABSATAROVNA (NRN 82.03.01-558.88) |
13. MATSAKOVA VIKTORIYA (NRN 87.05.31-366.81) | 13. MATSAKOVA VIKTORIYA (NRN 87.05.31-366.81) |
14. MELHAOUI ABDERRAHIM (NRN 77.12.02-285.95) | 14. MELHAOUI ABDERRAHIM (NRN 77.12.02-285.95) |
15. MUHEFULA MAHEMUTI (NRN 87.11.13-595.46) | 15. MUHEFULA MAHEMUTI (NRN 87.11.13-595.46) |
16. OUMAROVA PETIMAT OUMAROVNA (NRN 01.07.22-224.88) | 16. OUMAROVA PETIMAT OUMAROVNA (NRN 01.07.22-224.88) |
17. OUSSAIDI SIHAM (NRN 91.03.10-352.19) | 17. OUSSAIDI SIHAM (NRN 91.03.10-352.19) |
18. SBAI NAJWA (NRN 91.10.27-338.57) | 18. SBAI NAJWA (NRN 91.10.27-338.57) |
19. TARAMOV HUSSEIN DJAMALDIEVITCH (NRN 88.08.10-485.52) | 19. TARAMOV HUSSEIN DJAMALDIEVITCH (NRN 88.08.10-485.52) |
20. YILDIZ SELIN (NRN 92.10.10-182.65) | 20. YILDIZ SELIN (NRN 92.10.10-182.65) |
21. YOUCEF SALIM (NRN 66.09.16-591.87) | 21. YOUCEF SALIM (NRN 66.09.16-591.87) |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 8 november 2020 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 novembre 2020 modifiant la |
wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen | liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté |
3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake | royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques |
specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | |
entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het | à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la |
terrorisme. | lutte contre le financement du terrorisme. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |