← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2014 betreffende de bestrijding van bruinrot in aardappelen Yabuuchi et al.) "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2014 betreffende de bestrijding van bruinrot in aardappelen Yabuuchi et al.) | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2014 relatif à la lutte contre la pourriture brune de la pomme de terre Yabuuchi et al.) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 8 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2014 betreffende de bestrijding van bruinrot in aardappelen (Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 8 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2014 relatif à la lutte contre la pourriture brune de la pomme de terre (Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, § | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, |
1, 1, 5 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari | 1, 5 et 8 modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 et l'article |
2001 en artikel 2, § 1, 4, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999 en | 2, § 1er, 4 modifié par la loi du 5 février 1999 et par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | du 22 février 2001 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2014 relatif à la lutte contre la |
bestrijding van bruinrot in aardappelen (Ralstonia solanacearum | pourriture brune de la pomme de terre (Ralstonia solanacearum (Smith) |
(Smith) Yabuuchi et al.); | Yabuuchi et al.) ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 8 mei 2020; | fédérale du 8 mai 2020 ; |
Gelet op het advies 67.932/3 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 67.932/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2020, en |
september 2020, met toepassing van art. 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bijlage 7, a), 3°, i) van het koninklijk besluit van 26 |
Article 1er.L'annexe 7, a), 3°, i) de l'arrêté royal du 26 janvier |
januari 2014 betreffende de bestrijding van bruinrot in aardappelen | 2014 relatif à la lutte contre la pourriture brune de la pomme de |
(Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.), wordt vervangen door | terre (Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.), est remplacé |
wat volgt: | par ce qui suit : |
« i) indien er voor het lopende jaar geen geldige aangifte is | « i) à défaut d'introduire valablement pour l'année en cours une |
ingediend die voldoet aan de voorwaarden van artikel 72, paragraaf 1, | déclaration qui satisfasse aux conditions de l'article 72, paragraphe |
van de Verordening (EU) Nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de | 1er du règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | |
Raad, vóór 31 mei door middel van een door het Agentschap vastgesteld | 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, déclarer avant le 31 mai à |
l'Agence, au moyen d'un formulaire fixé par elle, toutes ses parcelles | |
formulier, aangifte doen van al zijn met aardappelen beteelde of te | de pommes de terre, cultivées ou à cultiver, d'une superficie de plus |
betelen percelen met een oppervlakte van meer dan 10 are. Die aangifte | de 10 ares. Cette déclaration à l'Agence doit être accompagnée d'un |
aan het Agentschap moet vergezeld gaan van (een) liggingsplan(nen) op | (de) plan(s) de situation à l'échelle 1/10 000 sur le(s)quel(s) ces |
schaal 1/10000 waarop deze aardappelpercelen aangeduid worden; » | parcelles de pommes de terre sont indiquées ; » |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor de Veiligheid van de |
Art. 2.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Voedselketen is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |