Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
van 20 december 1995, 22 februari 1998 en 25 januari 1999 en bij het 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998
koninklijk besluit van 25 april 1997; et 25 janvier 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35, ingevoegd bij obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35,
het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars
24 maart 1998, 18 januari 1999 en 28 februari 1999; 1998, 18 janvier 1999 et 28 février 1999;
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 26 Vu la proposition du Conseil technique des implants du 26 novembre
november 1998; 1998;
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs
implantaten-verzekeringsinstellingen van 10 februari 1999; d'implants-organismes assureurs du 10 février 1999;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van 21 mei 1999; Vu l'avis du Service du contrôle médical du 21 mai 1999;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 26 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 26 mai 1999;
mei 1999; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 31 mei 1999; national d'assurance maladie-invalidité du 31 mai 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dat de invasieve medische hulpmiddelen tot nog toe zijn opgenomen in - que les dispositifs médicaux invasifs sont jusqu'à présent repris à
artikel 28, §§ 1 tot en met 7, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, l'article 28, §§ 1 à 7, de la nomenclature des prestations de santé,
- dat artikel 28 §§ 1 tot en met 7, niet meer kan worden aangepast - que l'article 28, §§ 1 à 7, ne peut plus être adapté étant donné que
omdat de in artikel 35 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 les critères d'admission fixés à l'article 35 de la loi coordonnée du
vastgestelde aannemingscriteria daarin niet zijn opgenomen, 14 juillet 1994 n'y sont pas repris,
- dat het belangrijk is, om de toestand te deblokkeren, dat artikel - qu'il est important, pour débloquer la situation, que l'article
35bis van de bijlage bij dit besluit, dat betrekking heeft op de 35bis de l'annexe à cet arrêté, qui concerne les dispositifs médicaux
invasifs et dans lequel les critères d'admission exigés sont repris,
invasieve medische hulpmiddelen en waarin de vereiste puisse entrer en vigueur aussi rapidement que possible,
aannemingscriteria zijn opgenomen, zo spoedig mogelijk in werking kan - que les dispositifs médicaux invasifs constituent un secteur en
treden, - dat de invasieve medische hulpmiddelen een sector in snelle rapide évolution technologique et que les coûts des techniques
technologische evolutie zijn en de kosten van de nieuwe doch reeds nouvelles mais cependant déjà couramment utilisées sont à charge du
courant gebruikte technieken door de blokkering van artikel 28, §§ 1 bénéficiaire étant donné le blocage de l'article 28, §§ 1 à 7, de la
tot en met 7, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
ten laste van de rechthebbende zijn, nomenclature des prestations de santé,
- dat voornoemd artikel 35bis het mogelijk zal maken een - que l'article 35bis précité permettra de fixer une intervention pour
tegemoetkoming vast te stellen voor die nieuwe invasieve medische ces nouveaux dispositifs médicaux invasifs,
hulpmiddelen, - dat via artikel 35bis de vergoeding kan worden ingevoerd van de - que, par le biais de l'article 35bis, le remboursement des produits
producten die wegens het koninklijk besluit van 18 maart 1999 qui, suite à l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs
betreffende de medische hulpmiddelen niet meer kunnen worden beschouwd médicaux, ne peuvent plus être considérés comme des spécialités
als farmaceutische specialiteiten, pharmaceutiques pourra être réalisé,
- dat ten gevolge van de wijzigingen in de verstrekkingen van de
artikelen 14 en 34 van de nomenclatuur van de geneeskundige - que suite aux modifications des prestations des articles 14 et 34 de
verstrekkingen, de vergoeding van verscheidene medische hulpmiddelen la nomenclature des prestations de santé, le remboursement de
uit artikel 28, §§ 1 tot en met 7, gekoppeld aan specifieke plusieurs dispositifs médicaux de l'article 28, §§ 1 à 7, lié à des
verstrekkingen uit die artikelen 14 en 34, niet meer mogelijk is en prestations spécifiques de ces articles 14 et 34 n'est plus possible,
dat die vergoeding wegens de blokkering van artikel 28 alleen via et que ce remboursement, suite au blocage de l'article 28, ne peut de
voornoemd artikel 35bis opnieuw kan worden ingevoerd, nouveau être prévu que par le biais de l'article 35bis précité,
- dat voornoemd artikel 35bis een einde maakt aan de voorlopige - que l'article 35bis précité met fin à la solution provisoire du
oplossing voor de vergoeding van het endoscopisch materiaal via remboursement du matériel endoscopique par le biais de l'article 4ter
artikel 4ter van de nationale overeenkomst Zh/96 tussen de de la convention nationale Zh/96 entre les établissements hospitaliers
verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen. et les organismes assureurs.
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 september 1999 Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 1999 en application
met toepassing van artikel 84 eerste lid, 2° van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré
besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux
van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18
januari 1999 en 28 februari 1999, worden de volgende wijzigingen janvier 1999 et 28 février 1999, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in § 1, F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het 1° au § 1er, F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive,
spijsverteringsstelsel, worden het opschrift « Materiaal voor
viscerosynthese : » en de verstrekkingen 686011 - 686022, 686033 - l'intitulé « Matériel de viscérosynthèse : » et les prestations 686011
686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 - 686103, 686114 - - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 -
686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 - 686184, 686195 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 -
686206 en 686210 - 686221 geschrapt; 686184, 686195 - 686206 et 686210 - 686221 sont supprimés;
2° in § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, worden de 2° au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, les intitulés «
opschriften « Categorie 3 » en « Materiaal voor viscerosynthese » en Catégorie 3 » et « Matériel de viscérosynthèse : » et les prestations
de verstrekkingen 684773 - 684784 en 684795 - 684806 geschrapt; 684773 - 684784 et 684795 - 684806 sont supprimés;
3° in § 16 worden de verstrekkingsnummers 684773 - 684784, 684795 - 3° au § 16, les numéros de prestations 684773 - 684784, 684795 -
684806, 686011 - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 684806, 686011 - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 -
686081, 686092 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686081, 686092 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 -
686162, 686173 - 686184, 686195 - 686206 en 686210 - 686221 geschrapt; 686162, 686173 - 686184, 686195 - 686206 et 686210 - 686221 sont supprimés;
4° in § 17 wordt de volgende bepaling geschrapt : 4° au § 17, la disposition suivante est supprimée :
« - 0 % voor de verstrekkingen 684773 - 684784, 684795 - 684806, « - 0 % pour les prestations 684773 - 684784, 684795 - 684806, 686011
686011 - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 -
686092 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 -
686173 - 686184, 686195 - 686206 en 686210 - 686221 »; 686184, 686195 - 686206 et 686210 - 686221 »;
5° in § 18, a) wordt de volgende bepaling geschrapt : 5° au § 18, a), la disposition suivante est supprimée :
« - 684773 - 684784, 684795 - 684806, 686011 - 686022, 686033 - « - 684773 - 684784, 684795 - 684806, 686011 - 686022, 686033 -
686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 - 686103, 686114 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 - 686103, 686114 -
686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 - 686184, 686195 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 - 686184, 686195 -
686206 en 686210 - 686221 ». 686206 et 686210 - 686221 ».

Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit van 14 september 1984,

Art. 2.Dans l'annexe du même arrêté du 14 septembre 1984 est inséré

wordt een artikel 35bis ingevoegd, zoals opgenomen in de bijlage bij un article 35bis, figurant à l'annexe du présent arrêté.
dit besluit.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 november 1999. Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage Annexe
Un article 35bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'annexe à
In de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, wordt een artikel 35bis ingevoegd, luidend als volgt : et indemnités :
«

Art. 35bis.§ 1. Worden geacht in de bevoegdheid van de verstrekkers

«

Art. 35bis.§ 1. Sont considérés comme relevant de la compétence des

van implantaten (U) te vallen : fournisseurs d'implants (U):
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De in § 1 bedoelde verstrekkingen worden enkel vergoed indien ze § 2. Les prestations visées au § 1er ne sont remboursées que si elles
door een geneesheer-specialist zijn voorgeschreven. sont prescrites par un médecin spécialiste.
§ 3. ALGEMENE BEPALINGEN EN AANNEMINGSCRITERIA § 3. DISPOSITIONS GENERALES ET CRITERES D'ADMISSION
1. Definitie van een invasief medisch hulpmiddel 1. Définition d'un dispositif médical invasif
Met het oog op de toepassing van dit artikel dient onder de termen « Pour l'application de cet article, il faut entendre par le terme «
invasief medisch hulpmiddel » te worden verstaan : elk instrument, dispositif médical invasif » : tout instrument, appareil ou
toestel of apparaat, elke stof of elk ander artikel alleen of in équipement, toute matière ou tout autre article, utilisé seul ou en
combinatie gebruikt, met inbegrip van de software nodig voor de goede association, y compris le logiciel nécessaire pour le bon
werking ervan, en door de fabrikant bestemd om uitsluitend bij de mens fonctionnement de celui-ci, et destiné par le fabricant à être utilisé
voor de volgende doeleinden te worden aangewend : exclusivement chez l'homme à des fins :
- diagnose, preventie, bewaking, behandeling of verlichting van - de diagnostic, de prévention, de contrôle, de traitement ou
ziekten, d'atténuation d'une maladie,
- diagnose, bewaking, behandeling, verlichting of compensatie van - de diagnostic, de contrôle, de traitement, d'atténuation ou de
verwondingen of een handicap, - onderzoek naar of vervanging of wijziging van de anatomie of van een fysiologisch proces, waarbij de belangrijkste beoogde werking in of aan het menselijk lichaam niet met farmacologische of immunologische middelen of door metabolisme wordt bereikt, maar wel door dergelijke middelen kan worden ondersteund. Het invasief medisch hulpmiddel dringt gedurende de beoogde tijdsduur gedeeltelijk of volledig in het lichaam binnen ofwel door een chirurgische ingreep ofwel door een natuurlijke lichaamsopening ofwel door het lichaamsoppervlak heen. 2. De categorieën van invasieve medische hulpmiddelen compensation d'une blessure ou d'un handicap, - d'étude ou de remplacement ou modification de l'anatomie ou d'un processus physiologique, et dont l'action principale voulue dans ou sur le corps humain n'est pas obtenue par des moyens pharmacologiques ou immunologiques, ni par métabolisme, mais dont la fonction peut être assistée par de tels moyens. Le dispositif médical invasif pénètre, durant la période voulue, partiellement ou totalement à l'intérieur du corps, soit par une intervention chirurgicale, soit par un orifice naturel du corps, soit à travers la surface du corps. 2. Catégories de dispositifs médicaux invasifs
- Categorie 1 : Endoscopisch en/of viscerosynthesemateriaal. - Catégorie 1 : Matériel endoscopique et/ou de viscérosynthèse.
- Categorie 2 : Elk invasief medisch hulpmiddel niet beoogd door de - Catégorie 2 : Tout dispositif médical invasif non prévu par les
andere categorieën. définitions des autres catégories.
- Categorie 3 : Invasief medisch hulpmiddel voor beperkte klinische - Catégorie 3 : Dispositif médical invasif destiné à des applications
toepassing. cliniques limitées.
Elk invasief medisch hulpmiddel bestemd om ter beschikking van een Tout dispositif médical invasif destiné à être mis à la disposition
geneesheer-specialist te worden gesteld, ten einde in een geschikt d'un médecin-spécialiste, en vue d'être utilisé dans un environnement
klinisch menselijk milieu gedurende een bepaalde evaluatieperiode clinique humain adéquat pendant une période d'évaluation déterminée
en/of voor een bepaalde indicatie te worden gebruikt. et/ou pour une indication déterminée.
Het betreft hier een invasief medisch hulpmiddel waarvoor de Il s'agit d'un dispositif médical invasif pour lequel le Conseil
Technische Raad voor Implantaten een evaluatieperiode van de technique des implants estime qu'une période d'évaluation est
vergoeding nodig acht. nécessaire.
3. Aannemingscriteria en -procedure 3. Critères et procédure d'admission
1. De gemotiveerde en gestructureerde aanvraag om aanneming voor de 1. La demande d'admission motivée et structurée, pour les dispositifs
invasieve medische hulpmiddelen die niet overeenstemmen met een médicaux invasifs qui ne correspondent pas à un libellé d'une
omschrijving van een verstrekking van § 1 van onderhavig artikel en prestation reprise au § 1er du présent article et pour les dispositifs
voor de invasieve medische hulpmiddelen waarvoor lijsten van médicaux invasifs pour lesquels des listes de produits admis, telles
aangenomen producten, zoals voorzien in § 3, 3, 2, worden vastgesteld, que prévues au § 3, 3, 2, sont fixées, est introduite, par lettre
wordt met een ter post aangetekende brief bij de Dienst voor recommandée à la poste, au Service des soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering - Secretariaat van de Technische Raad voor national d'assurance maladie-invalidité - Secrétariat du Conseil
Implantaten - ingediend door de firma namens welke de aanneming wordt technique des implants - par la firme au nom de laquelle l'admission
verzocht en die hierna de aanvrager zal worden genoemd. est sollicitée et qui sera ci-après nommée le demandeur.
Die indiening moet geschieden met een formulier verkrijgbaar bij Cette introduction doit être faite au moyen du formulaire qui peut
voornoemde dienst, waarvan de verbintenisformule door de aanvrager être obtenu auprès du Service précité et dont la formule d'engagement
behoorlijk is ingevuld, gedateerd en ondertekend. Het model van dit a été dûment complétée, datée et signée par le demandeur. Le modèle de
formulier is vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op advies van de Technische raad voor implantaten. Bij dit formulier wordt een bundel gevoegd dat per product de volgende elementen en documenten bevat : 1° het CE-certificaat en de notificatie bij de Minister tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort; 2° de prijs van het invasief medisch hulpmiddel; 3° een model of een voorstelling van het invasief medisch hulpmiddel dat voor aanneming wordt voorgelegd en een gedetailleerde beschrijving; 4° de tekst met de gebruiksaanwijzing zoals die in de verpakking zal steken; 5° informatie over de bestaande klinische ervaring met het product in België. Bij ontvangst van de aanvraag om aanneming gaat het Secretariaat van de Technische Raad voor Implantaten na of het ingediend dossier volledig is. Als het niet volledig is, stelt het Secretariaat binnen een gerede tijdsspanne na ontvangst van het dossier de aanvrager daarvan in kennis en vermeldt daarbij de ontbrekende inlichtingen. Na ontvangst van het volledig dossier wordt dit doorgestuurd naar de Technische Raad voor Implantaten. De Technische Raad is te allen tijde gemachtigd om eender welke bijkomende inlichtingen te vragen die hij nodig acht. 2. De Technische Raad voor Implantaten brengt advies uit aan de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen. Die Commissie beslist over het doorsturen van dit advies aan het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het oog op een eventuele inschrijving van het invasief medisch hulpmiddel op een lijst van aangenomen producten. ce formulaire est fixé par le Comité de l'assurance soins de santé sur avis du Conseil technique des implants. Ce formulaire est accompagné d'un dossier qui, par produit, comporte les éléments et les documents suivants : 1° le certificat CE et la notification du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; 2° le prix du dispositif médical invasif; 3° la maquette ou la présentation du dispositif médical invasif soumis à l'admission et sa présentation détaillée; 4° le texte du mode d'emploi tel qu'il figure dans le conditionnement; 5° l'information concernant l'expérience clinique actuelle de ce produit en Belgique. Après réception de la demande d'admission, le Secrétariat du Conseil technique des implants vérifie si le dossier introduit est complet. S'il n'est pas complet, le Secrétariat en informe le demandeur dans un délai raisonnable suivant la réception du dossier en indiquant les renseignements manquants. Dès réception du dossier complet, celui-ci est transmis au Conseil technique des implants. Le Conseil technique est, à tout moment, habilité à demander tout complément d'information qu'il juge utile. 2. Le Conseil technique des implants émet son avis à l'intention de la Commission de convention fournisseurs d'implants-organismes assureurs. Cette Commission décide de la transmission de cet avis au Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en vue d'une inscription éventuelle du dispositif médical invasif dans une liste de produits admis.
3. Wijzigingen betreffende een van de elementen opgesomd in punt 1 3. Toute modification relative à un des éléments énumérés au point 1
dienen onverwijld te worden medegedeeld aan de Dienst voor doit être communiquée sans délai au Service des soins de santé de
Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering - Secretariaat van de Technische Raad voor l'Institut national d'assurance maladie-invalidité - Secrétariat du
Implantaten - die de Technische Raad voor Implantaten hiervan in Conseil technique des implants - qui en informe le Conseil technique
kennis stelt. des implants.
Voor de invasieve medische hulpmiddelen die niet meer overeenstemmen Pour les dispositifs médicaux invasifs qui ne sont plus conformes aux
met de bepalingen van deze paragraaf kan de Technische Raad voor dispositions de ce paragraphe, le Conseil technique des implants peut,
Implantaten ten allen tijde een gemotiveerd voorstel tot schrapping of à tout moment, formuler une proposition motivée de suppression ou de
herziening formuleren en overmaken aan de Overeenkomstencommissie révision et la transmettre à la Commission de convention fournisseurs
verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen. Die Commissie d'implants-organismes assureurs. Cette Commission décide de la
beslist over het doorsturen van dit voorstel aan het Comité van de transmission de cette proposition au Comité de l'assurance soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.
ziekte- en invaliditeitsverzekering.
§ 4. VERGOEDINGSCRITERIA § 4. CRITERES DE REMBOURSEMENT
1. Voor de invasieve medische hulpmiddelen van de categorieën 1 en 2 1. Pour les dispositifs médicaux invasifs des catégories 1 et 2, un
wordt een door Ons vast te stellen percentage van de tegemoetkoming pourcentage à fixer par Nous de l'intervention de la prestation
voor de overeenstemmende verstrekking als veiligheidsgrens bepaald. correspondante est prévu comme marge de sécurité.
Die hulpmiddelen, waarvan de verkoopprijs (aan het ziekenhuis), B. T. Les dispositifs, dont le prix de vente (à l'hôpital), T. V. A.
W. inbegrepen, de tegemoetkoming voor de overeenstemmende verstrekking comprise, excède du pourcentage précité l'intervention pour la
met vorengenoemd percentage overschrijdt, zijn uitgesloten van een prestation correspondante, sont exclus de l'intervention de
verzekeringstegemoetkoming. l'assurance.
2. Voor de verstrekkingen van de categorieën 1 en 2 die zijn opgenomen 2. Pour les prestations des catégories 1 et 2 reprises au § 5,
in § 5, moet de tegemoetkoming als een forfaitair bedrag worden l'intervention doit être considérée comme un montant forfaitaire,
beschouwd waarbij geen bijkomende bedragen mogen worden aangerekend aucun montant supplémentaire ne pouvant être porté en compte au
aan de rechthebbende. Het percentage bedoeld in § 4, 1., bedraagt 0 %. bénéficiaire. Le pourcentage visé au § 4, 1., s'élève à 0 %.
3. Het Verzekeringscomité van de verzekering voor de geneeskundige 3. Le Comité de l'assurance soins de santé peut, sur proposition du
verzorging kan, op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten, Conseil technique des implants, dresser des listes de produits admis,
lijsten van aangenomen producten, zoals voorzien in § 3, 3, 2, van telles que prévues au § 3, 3, 2, du présent article.
onderhavig artikel, opstellen.
Voor de verstrekkingen waarvoor lijsten van aangenomen producten Pour les prestations pour lesquelles des listes de produits admis sont
worden opgemaakt, komen enkel de producten opgenomen in die lijsten in dressées, seuls les produits repris dans ces listes entrent en ligne
aanmerking voor verzekeringstegemoetkoming. de compte pour une intervention de l'assurance.
4. Voor de invasieve medische hulpmiddelen van categorie 3 stelt de 4. Pour les dispositifs médicaux invasifs de la catégorie 3, le
Technische Raad voor Implantaten de modaliteiten van de evaluatie, de Conseil technique des implants propose les modalités d'évaluation, les
vergoedingscriteria en het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming critères de remboursement et le montant de l'intervention de
voor en maakt zijn voorstel over aan de Overeenkomstencommissie l'assurance et transmet sa proposition à la Commission de convention
verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen die het na fournisseurs d'implants - organismes assureurs qui, après avis, la
advies ter goedkeuring voorlegt aan het Verzekeringscomité. soumet pour approbation au Comité de l'assurance.
TOEPASSINGSREGELS REGLES D'APPLICATION
§ 5. Voor de volgende verstrekkingen moet de tegemoetkoming als een § 5. Pour les prestations suivantes, l'intervention doit être
forfaitair bedrag worden beschouwd : considérée comme un montant forfaitaire :
- 686512-686523, 686534-686545, 686556-686560, 686571-686582, - prestations 686512-686523, 686534-686545, 686556-686560,
686593-686604, 686615-686626, 686630-686641, 686652-686663, 686571-686582, 686593-686604, 686615-686626, 686630-686641,
686674-686685,686696-686700, 686711-686722, 684670-684681, 686652-686663, 686674-686685, 686696-686700, 686711-686722,
684692-684703 684670-684681, 684692-684703
- 687013-687024, 687035-687046, 688413-688424, 688435-688446 - prestations 687013-687024, 687035-687046, 688413-688424, 688435-688446
- 687212-687223, 688450-688461 - prestations 687212-687223, 688450-688461
§ 6. De veiligheidsgrens bedoeld in § 4, 1, wordt vastgesteld op : § 6. La marge de sécurité, visée au § 4, 1, est fixée à :
- 0 % voor de verstrekkingen 686512-686523, 686534-686545, - 0 % pour les prestations 686512-686523, 686534-686545,
686556-686560, 686571-686582, 686593-686604, 686615-686626, 686556-686560, 686571-686582, 686593-686604, 686615-686626,
686630-686641, 686652-686663, 686674-686685,686696-686700, 686630-686641, 686652-686663, 686674-686685, 686696-686700,
686711-686722, 684670-684681, 684692-684703, 687013-687024, 686711-686722, 684670-684681, 684692-684703, 687013-687024,
687035-687046, 688413-688424, 688435-688446, 687212-687223, 687035-687046, 688413-688424, 688435-688446, 687212-687223,
688450-688461. 688450-688461.
§ 7. De bepalingen betreffende de verstrekkingen 686512-686523, § 7. Les dispositions relatives aux prestations 686512-686523,
686534-686545, 686556-686560, 686571-686582, 686593-686604, 686534-686545, 686556-686560, 686571-686582, 686593-686604,
686615-686626, 686630-686641, 686652-686663, 686615-686626, 686630-686641, 686652-686663, 686674-686685,
686674-686685,686696-686700, 686711-686722, 684670-684681, 686696-686700, 686711-686722, 684670-684681, 684692-684703,
684692-684703, 687013-687024, 687035-687046, 688413-688424, 687013-687024, 687035-687046, 688413-688424, 688435-688446,
688435-688446, 687212-687223, 688450-688461 zijn van toepassing. 687212-687223, 688450-688461 sont d'application.
§ 8. Voor de verstrekking 687013-687024 mag de forfaitaire § 8. Pour la prestation 687013-687024, l'intervention forfaitaire de
verzekeringstegemoetkoming enkel worden verleend wanneer het aantal l'assurance ne peut être accordée que lorsque le nombre de journées
postoperatieve hospitalisatiedagen te rekenen vanaf de datum van de d'hospitalisation postopératoire à compter de la date de
ingreep maximum vier hospitalisatiedagen bedraagt. l'intervention est de quatre maximum.
Aan de rechthebbende mogen geen bijkomende supplementaire bedragen Aucun montant supplémentaire ne peut être porté en compte au
voor dit materiaal in rekening worden gebracht ongeacht de duur van de bénéficiaire pour ce matériel, quelle que soit la durée de
opname. l'hospitalisation.
§ 9. Voor de verstrekking 687035-687046 mag de forfaitaire § 9. Pour la prestation 687035-687046, l'intervention forfaitaire de
verzekeringstegemoetkoming enkel worden verleend wanneer het aantal l'assurance ne peut être accordée que lorsque le nombre de journées
postoperatieve hospitalisatiedagen te rekenen vanaf de datum van de d'hospitalisation postopératoire à compter de la date de
ingreep maximum vijf hospitalisatiedagen bedraagt. l'intervention est de cinq maximum.
Aan de rechthebbende mogen geen bijkomende supplementaire bedragen Aucun montant supplémentaire ne peut être porté en compte au
voor dit materiaal in rekening worden gebracht ongeacht de duur van de bénéficiaire pour ce matériel, quelle que soit la durée de
opname. l'hospitalisation.
§ 10. Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de § 10. Le montant de l'intervention de l'assurance pour la prestation
verstrekking 687654-687665 wordt door het College van 687654-687665 est fixé par le Collège des médecins-directeurs sur base
geneesheren-directeurs vastgesteld op basis van een via de d'une demande introduite par l'intermédiaire de l'organisme assureur
verzekeringsinstellingen ingediende aanvraag, gestaafd door een et étayée par un rapport médical détaillé précisant la nature, le
gedetailleerd medisch verslag met opgave van de aard, het type, het type, le nombre et le prix (copie de la facture d'achat) du matériel
aantal en de prijs (kopie van de aankoopfactuur) van het gebruikte
disposable materiaal. disposable utilisé.
De verstrekking 687654-687665 wordt alleen maar vergoed bij omkeerbare La prestation 687654-687665 n'est remboursée qu'en cas d'insuffisance
hartinsufficiëntie in het kader van een cardiochirurgische ingreep. cardiaque réversible dans le cadre d'une intervention cardiochirurgicale.
§ 11. Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de § 11. Le montant de l'intervention de l'assurance pour la prestation
verstrekking 688096-688100 wordt door het College van 688096-688100 est fixé par le Collège des médecins-directeurs sur base
geneesheren-directeurs vastgesteld op basis van een via de d'une demande introduite par l'intermédiaire de l'organisme assureur,
verzekeringsinstelling ingediende aanvraag, waarbij een verslag is accompagnée d'un rapport du médecin qui a effectué la prestation
gevoegd van de geneesheer die de verstrekking 589190-589201 heeft 589190-589201 et d'un relevé détaillé du(des) cathéter(s) utilisé(s)
verricht alsmede een gedetailleerde opgave van de gebruikte
katheter(s) (type en prijs). (type et prix).
§ 12. Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de § 12. Le montant de l'intervention de l'assurance pour les prestations
verstrekking 688170-688181, 688192-688203 en 688214-688225 wordt door 688170-688181, 688192-688203 et 688214-688225 est fixé par le Collège
het College van geneesheren-directeurs vastgesteld op basis van een
bij de verzekeringsinstelling ingediende aanvraag waarbij een des médecins-directeurs sur base d'une demande introduite auprès de
omstandig geneeskundig verslag is gevoegd dat is opgemaakt door de l'organisme assureur, accompagnée d'un rapport médical détaillé rédigé
geneesheer die de verstrekking 589116-589120, 589352-589363 of par le médecin qui a effectué la prestation 589116-589120,
589131-589142 heeft verricht. De aanvraag om tegemoetkoming moet het 589352-589363 ou 589131-589142. La demande d'intervention indique le
gebruikte type van materiaal vermelden en, benevens het geneeskundig type de matériel utilisé et comporte, outre la prescription médicale,
voorschrift, de factuur van de fabrikant of van de leverancier aan het la facture du fabricant ou de l'importateur à l'hôpital.
ziekenhuis omvatten.
§ 13. In afwachting dat de betrekkelijke waarde en de veiligheidsgrens § 13. En attendant que la valeur relative et la marge de sécurité
bedoeld in § 4, 1, van een verstrekking van artikel 35 bis worden visée au § 4, 1, d'une prestation de l'article 35bis soient fixées,
vastgesteld, blijven de bepalingen van de overeenkomstige verstrekking les dispositions de la prestation correspondante de l'article 28, §§ 1
van artikel 28, §§ 1 tot en met 7, die vóór 1 januari 2000 van toepassing waren, van toepassing. » à 7, d'application avant le 1er janvier 2000, restent d'application.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 november 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^