← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voordelen bedoeld in artikel 25, § 1, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voordelen bedoeld in artikel 25, § 1, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal | Arrêté royal fixant les avantages visés à l'article 25, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 8 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les avantages visés à l'article |
voordelen bedoeld in artikel 25, § 1, lid 2, van het koninklijk | |
besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van | 25, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme |
de luchthaven Brussel-Nationaal | des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal, inzonderheid op | gestion de l'aéroport de Bruxelles-National, notamment l'article 25, § |
artikel 25, § 1, lid 2; | 1er, alinéa 2; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 2 februari 1998 van het | Vu le protocole de négociation du 2 février 1998 du Comité de Secteur |
Comité van Sector VI; | VI; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que, le 1er octobre 1998, la société |
naamloze vennootschap « Brussels Airport Terminal Company » op 1 | anonyme « Brussels Airport Terminal Company » sera classée en |
oktober 1998 zal worden ingedeeld als autonoom overheidsbedrijf onder | entreprise publique autonome sous la dénomination « Brussels |
de naam « Brussels International Airport Company », afgekort « | International Airport Company », en abrégé « B.I.A.C. », en |
B.I.A.C. », in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 augustus | application de l'arrêté royal du 25 août 1998 portant classement de la |
1998 tot indeling van de naamloze vennootschap « Brussels Airport | société anonyme « Brussels Airport Terminal Company » en entreprise |
Terminal Company » als autonoom overheidsbdrijf en tot goedkeuring van | publique autonome et portant approbation des modifications aux statuts |
de wijzigingen aan haar statuten; dat op deze datum de bedrijfstak | de celle-ci; qu'à cette date, la branche d'activité aéroportuaire de |
luchthaven van de Regie der Luchtwegen zal worden ingebracht in | la Régie des voies aériennes sera apportée à la B.I.A.C. avec le |
B.I.A.C. samen met het betreffend personeel; dat de voordelen in geld | personnel qui l'accompagne; que les avantages pécuniaires et en nature |
en in natura van voornoemd personeel moeten worden vastgesteld per 1 | du personnel précité doivent être fixés dès le 1er octobre 1998 en |
oktober 1998, in afwachting dat het personeelsstatuut van B.I.A.C. | attendant que le statut du personnel de la B.I.A.C. soit établi |
wordt bepaald overeenkomstig artikel 33 van de wet van 21 maart 1991 | conformément à l'article 33 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven; | de certaines entreprises publiques autonomes; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
op artikel 3, § 1; | § 1er; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onverminderd artikel 25, § 2, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Sans préjudice de l'article 25, § 2, de l'arrêté royal du |
van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de | 2 avril 1998 portant réforme des structures de gestion de l'aéroport |
luchthaven Brussel-Nationaal, zijn de voordelen bedoeld in artikel 25, | de Bruxelles-National, les avantages visés à l'article 25, § 1er, |
§ 1, lid 2, van dit besluit, deze bepaald in de besluiten en | alinéa 2, du même arrêté sont ceux prévus par les arrêtés et |
reglementen opgenomen in bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. | règlements repris aux annexes 1 et 2 au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop B.I.A.C. als |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour du classement de la |
autonoom overheidsbedrijf wordt ingedeeld. | B.I.A.C. en entreprise publique autonome. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een | L'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin |
eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de | d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du |
Schatkist bezoldigd ambt. | Trésor public. |
Het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven | L'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à |
toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de | des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour |
afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid. | convenance personnelle. |
Het koninklijk besluit van 1 juni 1964 houdende bijzondere bepalingen | L'arrêté royal du 1er juin 1964 portant des dispositions particulières |
betreffende de stand disponibiliteit. | relatives à la position de disponibilité. |
Het koninklijk besluit van 13 november 1967 betreffende de stand | L'arrêté royal du 13 novembre 1967 relatif à la position de |
disponibiliteit van het rijkspersoneel. | disponibilité des agents de l'Etat. |
Het koninklijk besluit van 13 november 1967 tot vaststelling van de | L'arrêté royal du 13 novembre 1967 fixant la situation administrative |
administratieve toestand van de ambtenaren die met een opdracht worden belast. | des agents de l'Etat chargés d'une mission. |
Het koninklijk besluit van 26 mei 1975 betreffende de afwezigheden van | L'arrêté royal du 26 mai 1975 relatif aux absences de longue durée |
lange duur gewettigd door familiale redenen. | justifiées par des raisons familiales. |
Het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de halftijdse | L'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption à mi-temps |
loopbaanonderbreking in de rijksbesturen. | de la carrière professionnelle dans les administrations de l'Etat. |
Het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de | L'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan in de besturen en andere diensten | carrière professionnelle dans les administrations et autres services |
van de ministeries. | des ministères. |
Het koninklijk besluit van 21 mei 1965 tot regeling van de toekenning | L'arrêté royal du 21 mai 1965 réglant l'octroi d'une indemnité pour |
van een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van | frais funéraires en cas de décès d'un membre du personnel des |
een lid van het personeel der ministeries. | ministères. |
Het koninklijk besluit van 22 april 1974 tot vaststelling van de | L'arrêté royal du 22 avril 1974 fixant les allocations et indemnités |
toelagen en vergoedingen voor de leden, secretarissen en helpers van | accordées aux membres, secrétaires et auxiliaires des jurys des |
de examencommissies van de examens georganiseerd of voorgezeten door | épreuves organisées ou présidées par le Secrétaire permanent au |
de Vaste Wervingssecretaris. | recrutement. |
Het koninklijk besluit van 25 november 1974 betreffende de toekenning | L'arrêté royal du 25 novembre 1974 relatif à l'octroi d'un congé et |
van verlof en van een vergoeding van sociale promotie aan het | d'une indemnité de promotion sociale au personnel de la Régie des |
personeel van de Regie der Luchtwegen. | Voies aériennes. |
Het koninklijk besluit van 23 mei 1990 houdende regeling van het | L'arrêté royal du 23 mai 1990 réglementant le port de l'uniforme par |
dragen van het uniform door personeelsleden van de Regie der | le personnel de la Régie des Voies aériennes. |
Luchtwegen. Het koninklijk besluit van 26 februari 1973 tot vaststelling van de | L'arrêté royal du 26 février 1973 fixant l'indemnité allouée aux |
vergoeding verleend aan de personeelsleden van de Regie der | membres du personnel de la Régie des Voies aériennes astreints au port |
Luchtwegen, die verplicht worden het uniform te dragen. | de l'uniforme. |
Het koninklijk besluit van 28 augustus 1973 houdende toekenning aan | L'arrêté royal du 28 août 1973 allouant au personnel de la Régie des |
het personeel van de Regie der Luchtwegen van een toelage voor het | Voies aériennes une allocation pour la conduite d'un véhicule. |
besturen van een voertuig. | |
Het koninklijk besluit van 28 augustus 1973 houdende regeling van de | L'arrêté royal du 28 août 1973 réglant l'octroi d'une allocation au |
toekenning van een vergoeding aan het personeel van de Regie der | personnel de la Régie des Voies aériennes qui effectue des prestations |
Luchtwegen dat nachtprestaties verzekert. | nocturnes. |
Het koninklijk besluit van 28 augustus 1973 houdende toekenning van | L'arrêté royal du 28 août 1973 allouant une allocation de présence ou |
een toelage van aanwezigheid of gevaar aan het personeel van de Regie | de danger au personnel de la Régie des Voies aériennes. |
der Luchtwegen. | |
Het koninklijk besluit van 28 augustus 1973 houdende toekenning van | L'arrêté royal du 28 août 1973 octroyant une indemnité de caisse aux |
een kasvergoeding aan de personeelsleden van de Regie der Luchtwegen | agents de la Régie des Voies aériennes qui, du chef de leurs |
die, uit hoofde van hun functies, tot geldverhandelingen gehouden | fonctions, sont appelés à manipuler des fonds. |
zijn. Het koninklijk besluit van 28 augustus 1973 houdende toekenning van | L'arrêté royal du 28 août 1973 octroyant au personnel de la Régie des |
een toelage voor stenografie-opname aan het personeel van de Regie der | Voies aériennes une allocation pour prise en sténographie. |
Luchtwegen. Het koninklijk besluit van 31 januari 1979 houdende toekenning van een | L'arrêté royal du 31 janvier 1979 allouant une allocation de chef |
toelage van ploegleider aan de geschoolde werkmannen A en de eerste | d'équipe aux ouvriers qualifiés A et premiers ouvriers qualifiés A de |
geschoolde werkmannen A van de Regie der Luchtwegen. | la Régie des Voies aériennes. |
Het koninklijk besluit van 31 januari 1979 houdende toekenning van een | L'arrêté royal du 31 janvier 1979 allouant une allocation pour |
toelage voor het gebruik van zekere talen aan de ambtenaren van de | l'emploi de certaines langues à la Régie des Voies aériennes. |
Regie der Luchtwegen. | |
Het koninklijk besluit van 15 december 1982 houdende toekenning van | L'arrêté royal du 15 décembre 1982 allouant une allocation à titre de |
een brevettoelage aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen. | brevet à certains agents de la Régie des Voies aériennes. |
Het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning van een | L'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une |
toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der | allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des |
Luchtwegen. | Voies aériennes. |
Het koninklijk besluit van 17 december 1990 houdende toekenning van | L'arrêté royal du 17 décembre 1990 relatif à l'octroi d'une allocation |
een toelage aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen die de | à certains agents de la Régie des Voies aériennes qui assurent un |
wachtdienst ten huize verzekeren. | service de garde à domicile. |
Het koninklijk besluit van 31 januari 1991 houdende vaststelling van | L'arrêté royal du 31 janvier 1991 portant fixation des allocations |
de toelagen verschuldigd aan personen, al of niet tot het personeel | dues aux personnes, appartenant ou non au personnel, qui collaborent |
behorend, die meewerken aan de opleidingsactiviteiten bij de Regie der Luchtwegen. | aux activités de formation à la Régie des Voies aériennes. |
Het koninklijk besluit van 30 april 1992 tot toekenning van een premie | L'arrêté royal du 30 avril 1992 accordant une prime de bilinguisme au |
voor tweetaligheid aan het personeel van de Regie der Luchtwegen. | personnel de la Régie des Voies aériennes. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 november 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Toelage voor uitoefening van hogere functies. | Allocation pour exercice de fonctions supérieures. |
RLW-Dienstnota nr. 8 van 13 februari 1957. | RVA-Note de service n° 8 du 13 février 1957. |
Toelage wegens buitengewone prestaties. | Allocation pour prestations exceptionnelles. |
RLW-dienstnota nr. 20 van 20 juli 1984. | RVA - Note de service n° 20 du 20 juiller 1984. |
Toekennen van de vergoedingen wegens verblijfskosten. | Octroi des indemnités pour frais de séjour. |
RLW - dienstnota nr. 8 van 13 april 1966. | RVA - Note de service n° 8 du 13 avril 1966. |
Zendingen naar het buitenland. | Missions à l'étranger. |
Nota aan het RLW-personeel van 27 april 1973. | Note au personnel RVA du 27 avril 1973. |
Algemene regeling inzake reiskosten. | Réglementation générale en matière de frais de parcours. |
RLW-dienstnota nr. 19 van 30 december 1975. | RVA-note de service n° 19 du 30 décembre 1975. |
Vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van een lid | Indemnité pour frais funéraires en cas de décès d'un membre du |
van het personeel van de Regie der Luchtwegen. | personnel de la Régie des Voies aériennes. |
RLW - Dienstnota nr. 1 van 5 januari 1966. | RVA - Note de service n° 1 du 5 janvier 1966. |
Toekenning van de vergoeding wegens standplaatsverandering. | Octroi de l'indemnité de changement de résidence. |
RLW - dienstnota nr. 14 van 23 juni 1966. | RVA - Note de service n° 14 du 23 juin 1966. |
Reglement van de luchtvaartprestaties. | Règlement de prestations aéronautiques. |
RLW - Dienstnota nr. 5 van 8 maart 1978. | RVA - Note de service n° 5 du 8 mars 1978. |
Toelage voor werken die beschouwd worden als « gevaarlijk of ongezond | Allocation pour travaux réputés « dangereux ou insalubres ». |
». RLW - Dienstnota nr. 4 van 1 maart 1993. | RVA - Note de service n° 4 du 1er mars 1993. |
Toelage voor zondagwerk en op wettelijke erkende feestdagen. | Allocation pour prestations dominicales et jours fériés légaux. |
RLW - Dienstnota nr. 4 van 24 februari 1965. | RVA B Note de service n° 4 du 24 février 1965. |
Onderrichtingen betreffende het dragen van het uniform bij de Regie | Directives concernant le port de l'uniforme à la Régie des Voies |
der Luchtwegen. | aériennes. |
RLW - Dienstnota nr. 14 van 27 mei 1991. | RVA - Note de service n° 14 du 27 mai 1991. |
Semafoonwaakdienst. | Service de garde par sémaphone. |
RLW - Dienstnota nr. 3 van 22 januari 1996. | RVA- Note de service n° 3 du 22 janvier 1996. |
Toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der | Allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des |
Luchtwegen. | Voies aériennes. |
RLW - Dienstnota nr. 18 van 22 oktober 1990. | RVA - Note de service n° 18 du 22 octobre 1990. |
Tweetaligheidspremie. | Prime de bilinguisme. |
RLW - Dienstnota nr. 17 van 10 november 1992. | RVA - Note de service n° 17 du 10 novembre 1992. |
Vervoerfaciliteiten : Overeenkomst van 28 mei 1973 betreffende de | Facilités de circulation : Convention du 28 mai 1973 relative aux |
verkeersvoordelen tussen de NMBS en het Ministerie van Verkeerswezen. | facilités de circulation entre la SNCB et le Ministère des Communications. |
Verkeersvoordelen. Afschaffing van de vrijkaarten. | Facilités de circulation. Suppression des libres parcours. |
RLW - Dienstnota nr. 18 van 22 oktober 1997. | RVA - Note de service n° 18 du 22 octobre 1997. |
Telefoongesprekken in het belang van de dienst. | Communications téléphoniques dans l'intérêt du service. |
RLW - Dienstnota nr. 1 van 4 januari 1995. | RVA - Note de service n° 1 du 4 janvier 1995. |
Overplaatsing van ambtenaren ingevolge afschaffing van betrekking. | Mutation d'agents suite à une suppression d'emploi. Remboursement de |
Terugbetaling van bijkomende vervoerkosten. | frais de transport supplémentaires. |
RLW - Dienstnota nr. 13 van 5 augustus 1992. | RVA - Note de service n° 13 du 5 août 1992. |
Gebruik van maaltijden in de cantines en restaurants. | Fréquentation des mess et restaurants. |
RLW - Dienstnota nr 20 van 29 september 1978 en RLW - Dienstnota nr. 1 | RVA - Note de service n° 20 du 29 septembre 1978 et RVA - Note de |
van 13 januari 1997. | service n° 1 du 13 janvier 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 november 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |