Koninklijk besluit betreffende het aanvragen en het verlenen van aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen | Arrêté royal relatif à la demande et à la délivrance de certificats complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceutiques |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende het aanvragen en het | 8 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la demande et à la |
verlenen van aanvullende beschermingscertificaten voor | délivrance de certificats complémentaires de protection pour les |
gewasbeschermingsmiddelen | produits phytopharmaceutiques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) N° 1610/96 du Parlement européen et du Conseil du |
de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullend | 23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat complémentaire |
beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; | de protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, | Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, modifiée par la |
gewijzigd door de wet van 9 maart 1995 en de wet van 28 januari 1997; | loi du 9 mars 1995 et par la loi du 28 janvier 1997; |
Gelet op de wet van 5 juli 1998 betreffende het aanvullend | Vu la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat complémentaire de |
beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; | protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd is door de datum | |
van rechtstreekse inwerkingtreding van voornoemde verordening, te | Considérant que l'urgence se justifie par la date d'entrée en vigueur |
weten 8 februari 1997, sinds die datum bestaat er een verplichting om | directe du règlement précité, à savoir le 8 février 1997, date depuis |
aanvullende beschermingscertificaten af te leveren voor de | laquelle existe une obligation de délivrer des certificats |
gewasbeschermingsmiddelen; | complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
- Verordening : de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het Europees | - Règlement : le règlement (CE) N° 1610/96 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een | Conseil du 23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat |
aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; | complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
- Certificaat : het aanvullend beschermingscertificaat voor | - Certificat : le certificat complémentaire de protection pour les |
gewasbeschermingsmiddelen; | produits phytopharmaceutiques; |
- Vergunning : de in de Gemeenschap bekomen machtiging voor het in de | - Autorisation : l'autorisation obtenue dans la Communauté en vue de |
handel brengen van een produkt als gewasbeschermingsmiddel | la mise sur le marché d'un produit en tant que produit |
phytopharmaceutique conformément à la directive 91/414/CEE du Conseil | |
overeenkomstig richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 | du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen | |
inzonderheid gewijzigd door de richtlijn 94/37/EG van de Commissie van | phytopharmaceutiques modifiée, notamment, par la directive 94/37/CE de |
22 juli 1994, en in laatste instantie door de richtlijn 96/68/EG van | la Commission du 22 juillet 1994 et en dernier lieu par la directive |
de Commissie van 21 oktober 1996, of overeenkomstig een gelijkwaardige | 96/68/CE de la Commission du 21 octobre 1996 ou conformément à une |
bepaling in nationaal recht; | disposition équivalente de droit national; |
- Dienst : de Dienst voor de industriële eigendom bij het Ministerie | - Office : l'Office de la propriété industrielle auprès du Ministère |
van Economische Zaken; | des Affaires économiques; |
- Minister : de Minister die de industriële eigendom onder zijn | - Ministre : le Ministre ayant la propriété industrielle dans ses |
bevoegdheid heeft; | attributions; |
- Register : het register van aanvullende beschermingscertificaten | - Registre : le Registre des certificats complémentaires de protection |
voor gewasbeschermingsmiddelen. | pour les produits phytopharmaceutiques. |
Voor de toepassing van dit besluit moeten de termen | Pour l'application du présent arrêté, les termes "produit |
"gewasbeschermingsmiddelen", "produkt" en "basisoctrooi" verstaan | phytopharmaceutique", "produit" et "brevet de base" doivent être |
worden in de zin bedoeld door de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het | entendus dans le sens envisagé par le règlement (CE) N° 1610/96 du |
Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de | Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 concernant la |
invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor | création d'un certificat complémentaire de protection pour les |
gewasbeschermingsmiddelen. | produits phytopharmaceutiques. |
Art. 2.§ 1. De aanvraag voor een certificaat moet bij de Dienst |
Art. 2.§ 1er. La demande de certificat doit être introduite auprès de |
worden ingediend en moet volgende stukken bevatten : | l'Office et doit comporter les pièces suivantes : |
1° een door de aanvrager ondertekend verzoek om afgifte van het | 1° une requête en délivrance du certificat, signée par le demandeur et |
certificaat, ingediend in tweevoud bij wege van een formulier dat door | introduite en deux exemplaires au moyen d'un formulaire mis à la |
de Dienst wordt ter beschikking gesteld, waarvan de Minister het model | disposition des intéressés par l'Office, dont le modèle est fixé par |
vaststelt, en waarin ten minste worden vermeld : | le Ministre, et mentionnant notamment : |
a) de naam en het adres van de aanvrager; | a) le nom et l'adresse du demandeur; |
b) in voorkomend geval, de naam en het adres van de gemachtigde; | b) le nom et l'adresse du mandataire, le cas échéant; |
c) het nummer van het basisoctrooi en de titel van de uitvinding; | c) le numéro du brevet de base, ainsi que le titre de l'invention; |
d) het nummer en de datum van afgifte van de eerste vergunning in | d) le numéro et la date de délivrance de la première autorisation en |
België; | Belgique; |
e) zo de onder d) genoemde vergunning niet de eerste vergunning is | e) dans la mesure où l'autorisation nommée sous d) n'est pas la |
voor het in de handel brengen in de Gemeenschap, bovendien het nummer | première autorisation de mise sur le marché dans la Communauté, en |
en de datum van laatstbedoelde vergunning; | outre le numéro et la date de ladite autorisation; |
f) een verklaring dat niet eerder een certificaat voor het produkt | f) une déclaration selon laquelle un certificat pour le produit n'a |
werd verkregen, en dat de onder d) genoemde vergunning de eerste | pas été obtenu antérieurement et que l'autorisation nommée sous d) est |
Belgische vergunning is voor het in de handel brengen van het produkt | la première autorisation belge de mise sur le marché du produit en |
als gewasbeschermingsmiddel; | tant que produit phytopharmaceutique; |
2° Een afschrift van de in België geleverde vergunning, waarin het | 2° une copie de l'autorisation délivrée en Belgique, par laquelle se |
produkt geïdentificeerd is en die ten minste het nummer en de datum | trouve identifié le produit et comprenant notamment le numéro et la |
van de vergunning bevat, alsook een samenvatting van de kenmerken van | date de l'autorisation, ainsi que le résumé des caractéristiques du |
het produkt, opgesteld zoals bepaald in bijlage II, deel A.1 (punten 1 | produit établi conformément à l'annexe II, partie A.1 (points 1 à 7) |
tot en met 7) of B.1 (punten 1 tot en met 7) van Richtlijn 91/414/EEG | ou B.1 (points 1 à 7) de la directive 91/414/CEE ou conformément aux |
of in overeenkomstige bepalingen in de wetgeving van de Lid-Staat waar | dispositions équivalentes de la législation de l'Etat membre dans |
de aanvraag wordt ingediend; | lequel est déposée la demande; |
3° indien de onder 2° bedoelde vergunning niet de eerste vergunning | 3° si l'autorisation visée sous 2° n'est pas la première autorisation |
voor het in de handel brengen van het produkt als | de mise sur le marché du produit, en tant que produit |
gewasbeschermingsmiddel in de Gemeenschap is, de vermelding van de | phytopharmaceutique, dans la Communauté, l'indication de l'identité du |
chemische aanduiding van het produkt waarvoor aldus vergunning is | |
verleend, en van de wettelijke bepaling krachtens welke deze | produit ainsi autorisé et de la disposition légale en vertu de |
vergunningsprocedure heeft plaatsgehad, alsmede een afschrift van de | laquelle cette procédure d'autorisation est intervenue, ainsi qu'une |
bekendmaking van de vergunning in het daartoe aangewezen officiële | copie de la publication de cette autorisation dans l'organe officiel |
orgaan of, bij ontstentenis van een dergelijke publikatie, van enig | approprié, ou à défaut d'une telle publication, tout document qui |
ander document dat het bewijs levert van de afgifte van de vergunning, | apporte la preuve de la délivrance de l'autorisation, de la date de |
de datum ervan en de identiteit van het aldus toegelaten produkt. | celle-ci et de l'identité du produit ainsi autorisé. |
§ 2. Als datum van de indiening van een aanvraag voor een certificaat | § 2. La date de dépôt d'une demande de certificat est celle à laquelle |
geldt de datum waarop de aanvrager documenten overlegt die bevatten : | le demandeur produit des documents comportant : |
1° een verklaring dat een certificaat wordt aangevraagd; | 1° une déclaration selon laquelle un certificat est demandé; |
2° gegevens waaruit de identiteit van de aanvrager blijkt; | 2° des indications permettant d'identifier le demandeur; |
3° gegevens op grond waarvan het basisoctrooi kan worden bepaald. | 3° des indications permettant de déterminer le brevet de base. |
Art. 3.Een bekendmaking van de aanvraag voor een certificaat wordt |
Art. 3.Une mention de la demande de certificat est publiée au |
door de Dienst in het register gepubliceerd. Deze bekendmaking bevat | Registre par l'Office. Cette mention doit comporter au moins les |
ten minste de volgende gegevens : | indications suivantes : |
1° naam en adres van de aanvrager; | 1° le nom et l'adresse du demandeur; |
2° nummer van het basisoctrooi; | 2° le numéro du brevet de base; |
3° titel van de uitvinding; | 3° le titre de l'invention; |
4° nummer en datum van de vergunning voor het in de handel brengen in | 4° le numéro et la date de l'autorisation de mise sur le marché en |
België alsmede het door de vergunning geïdentificeerde produkt; | Belgique ainsi que le produit qu'elle identifie; |
5° indien van toepassing, nummer en datum van de eerste vergunning | 5° le cas échéant, le numéro et la date de la première autorisation de |
voor het in de handel brengen in de Gemeenschap. | mise sur le marché dans la Communauté. |
Art. 4.§ 1. Indien de aanvraag voor het certificaat en het produkt |
Art. 4.§ 1er. Lorsque la demande de certificat et le produit qui en |
waarop de aanvraag betrekking heeft voldoen aan de voorwaarden vervat | |
in artikel 3 van de verordening en in artikel 2 van dit besluit, | |
levert de Dienst het certificaat af. § 2. Onverminderd het bepaalde in § 3 wordt de aanvraag verworpen, indien deze laatste of het produkt waarop zij betrekking heeft, niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1. § 3. Indien de aanvraag niet aan de in artikel 2, § 1, genoemde vereisten voldoet, verzoekt de Dienst de aanvrager om de vastgestelde gebreken te herstellen binnen de termijn van twee maanden vanaf de kennisgeving van dit verzoek. Op een met redenen omkleed verzoek kan de Dienst de termijn met twee maanden verlengen. Indien binnen de gegeven termijn de vastgestelde gebreken niet zijn hersteld wordt de aanvraag verworpen. | fait l'objet satisfont aux conditions prévues à l'article 3 du règlement et à l'article 2 du présent arrêté, l'Office délivre le certificat. § 2. Sous réserve du § 3, la demande est rejetée si cette demande ou le produit qui en fait l'objet ne satisfait pas aux conditions prévues au § 1er. § 3. Si la demande ne satisfait pas aux conditions prévues à l'article 2, § 1er, l'Office invite le demandeur à remédier aux irrégularités constatées dans le délai de deux mois à partir de la notification de cette invitation. Sur demande motivée, l'Office peut prolonger le délai de deux mois. S'il n'est pas remédié dans le délai prescrit aux irrégularités, la demande est rejetée par l'Office. |
Art. 5.§ 1. Een bekendmaking van de verlening van het certificaat |
Art. 5.§ 1er. Une mention de la délivrance du certificat est publiée |
wordt in het Register gepubliceerd. Deze bekendmaking bevat ten minste | au Registre. Cette mention doit comporter au moins les indications |
de volgende gegevens : | suivantes : |
1° naam en adres van de houder van het certificaat; | 1° le nom et l'adresse du titulaire du certificat; |
2° nummer van het basisoctrooi; | 2° le numéro du brevet de base; |
3° titel van de uitvinding; | 3° le titre de l'invention; |
4° nummer en datum van de vergunning voor België, alsmede het in die | 4° le numéro et la date de l'autorisation de mise sur le marché en |
vergunning geïdentificeerde produkt; | Belgique, ainsi que le produit qu'elle identifie; |
5° indien van toepassing, nummer en datum van de eerste vergunning | 5° le cas échéant, le numéro et la date de la première autorisation de |
voor het in de handel brengen in de Gemeenschap; | mise sur le marché dans la Communauté; |
6° duur van het certificaat. | 6° durée du certificat. |
§ 2. Een bekendmaking van de verwerping van de aanvraag voor een | § 2. Une mention du rejet de la demande de certificat est publiée au |
certificaat wordt in het Register gepubliceerd. Deze bekendmaking | Registre. Cette mention doit comporter au moins les indications |
bevat ten minste de in artikel 3 van dit besluit genoemde gegevens. | mentionnées à l'article 3 du présent arrêté. |
Art. 6.Het verval van het certificaat krachtens artikel 14, onder b) |
Art. 6.L'extinction du certificat en application de l'article 14, |
van de verordening, evenals de nietigheid van het certificaat | point b) du règlement ou la nullité du certificat conformément à |
overeenkomstig artikel 15 van de verordening, worden in het Register | l'article 15 du règlement est inscrite au Registre moyennant les |
ingeschreven onder vermelding van : | indications suivantes : |
1° naam en adres van de houder van het certificaat; | 1° le nom et l'adresse du titulaire du certificat; |
2° nummer van het basisoctrooi; | 2° le numéro du brevet de base; |
3° titel van de uitvinding. | 3° le titre de l'invention. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |