Koninklijk besluit tot overheveling van de goederen, de wettelijke en contractuele rechten en verplichtingen betreffende de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering | Arrêté royal transférant les biens, droits et obligations légales et contractuelles de la Caisse de Secours et de Prévoyance des Marins à l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot overheveling van de goederen, de wettelijke en contractuele rechten en verplichtingen betreffende de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 17 december 2017 tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 MAI 2018. - Arrêté royal transférant les biens, droits et obligations légales et contractuelles de la Caisse de Secours et de Prévoyance des Marins à l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 17 décembre 2017 portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office National de Sécurité Sociale et à la Caisse |
Invaliditeitsverzekering, artikel 23; | Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, l'article 23; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 janvier 2018; |
januari 2018; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 6 februari 2018; | sociale, donné le 6 février 2018; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- | Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance |
en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 februari 2018; | Maladie-Invalidité, donné le 7 février 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 februari 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 9 février 2018; |
Gelet op het advies 63.172/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 63.172/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2018, en |
april 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Sociale Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Affaires sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de RSZ : de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; | 1° l'ONSS : l'Office national de sécurité sociale; |
2° de HVKZ : de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; | 2° la CSPM : la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des |
3° de HZIV : de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. | marins; 3° la CAAMI : la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité. |
Art. 2.Volgende goederen die de HVKZ toebehoren worden op 1 januari |
Art. 2.Les biens suivants appartenant à la CSPM sont transférés à la |
2018 overgedragen naar de HZIV : | CAAMI à la date du 1er janvier 2018 : |
a) de bureaumeubelen gebruikt door de personeelsleden van de dienst | a) le mobilier de bureau utilisé par les membres du personnel du |
geneeskundige zorgen en uitkeringen en de adviserend geneesheer, | service soins santé et allocations et le médecin- conseil, hébergés au |
gehuisvest op de 4e verdieping van de Frankrijklei 81-83 te 2000 | quatrième étage du Frankrijklei 81-83, 2000 Anvers; |
Antwerpen; b) het bureaumaterieel gebruikt door de personeelsleden bedoeld bij | b) le matériel de bureau utilisé par les membres du personnel visés |
a); | sous a); |
c) het informaticamaterieel en de daaraan verbonden gebruikslicenties, | c) le matériel informatique et les licences relatives à l'utilisation |
met inbegrip van de lasten en plichten die erop wegen gebruikt door de | de celui-ci, y compris les charges et obligations qui en sont |
personeelsleden bedoeld bij a). | l'accessoire utilisé par les membres du personnel visés sous a). |
Deze goederen worden overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden. | Ces biens sont transférés dans l'état où ils se trouvent. |
De overdracht gebeurt van rechtswege en is tegenstelbaar aan derden | Le transfert est effectué de plein droit. Il est opposable aux tiers |
zonder enige andere formaliteit. | sans autre formalité. |
De HZIV doet van rechtswege definitief afstand van de eigendom van een | La CAAMI renonce de plein droit définitivement à la propriété de tout |
goed bedoeld in dit artikel waarvan het geen bezit heeft genomen op 31 | bien visé au présent article dont elle n'a pas pris possession au 31 |
januari 2018, en dit zonder vergoeding noch compensatie. De niet | janvier 2018 et ce, sans indemnité ni compensation. Les biens non |
overgenomen goederen worden eigendom van de RSZ. | repris deviennent la propriété de l'ONSS. |
Art. 3.Alle inboedel die niet valt onder wat bedoeld werd bij artikel |
|
2 evenals alle uitrusting van de algemene administratie van de HVKZ, | Art. 3.Tout le mobilier autre que celui visé à l' article 2 ainsi que |
tous les équipements de l'administration centrale de la CSPM à | |
Frankrijklei 81-83 te 2000 Antwerpen worden op 1 januari 2018 | Frankrijklei 81-83 à 2000 Anvers sont transférés à l'ONSS à la date du |
overgedragen naar de RSZ. | 1er janvier 2018. |
Art. 4.Alle handelingen, verbintenissen en beslissingen met |
Art. 4.Tous les actes, engagements et décisions relatifs aux missions |
betrekking tot de door de dienst geneeskundige zorgen en uitkeringen, | du service soins santé et allocations, du service navigation en temps |
de dienst oorlogsvaart en de sociale dienst zeevarenden van de HVKZ | de guerre et du service social des marins de la CSPM, pris avant le 1er |
uitgeoefende opdrachten, voor 1 januari 2018, worden geacht te zijn | janvier 2018, sont réputés avoir été pris en son nom par la CAAMI. |
verricht in naam van HZIV. | |
Alle handelingen, verbintenissen en beslissingen met betrekking tot de | Tous les actes, engagements et décisions relatifs aux missions du |
dienst sociale zekerheid en de Pool van de HVKZ uitgeoefende | service sécurité sociale de la CSPM, pris avant le 1er janvier 2018, |
opdrachten, voor 1 januari 2018, worden geacht te zijn verricht in | sont réputés avoir été pris en son nom par l'ONSS. |
naam van de RSZ. | |
Art. 5.De onroerende goederen die op 31 december 2017 de eigendom |
Art. 5.Les immeubles qui, à la date du 31 décembre 2017, sont la |
zijn van de HVKZ worden overgedragen naar de RSZ. | propriété de la CSPM sont transférés à l'ONSS. |
De RSZ draagt de lasten voor de onroerende goederen van de HVKZ die | L'ONSS est responsable pour les charges des immeubles de la CSPM |
zich in België bevinden tot aan de ontbinding van de HVKZ. | situés en Belgique jusqu'à la dissolution de la CSPM. |
Art. 6.De RSZ en de HZIV treden, elk voor wat hem betreft, in de |
Art. 6.L'ONSS et la CAAMI succèdent, chacun en ce qui le concerne, |
rechten en plichten van de HVKZ met betrekking tot de goederen die aan | aux droits et obligations de la CSPM qui se rapportent aux biens qui |
hen worden overgedragen. | leur sont transférés. |
De RSZ en de HZIV treden, elk voor wat hen betreft, in de rechten en | L'ONSS et la CAAMI succèdent, chacun en ce qui le concerne, aux droits |
plichten die voortvloeien uit lopende gerechtelijke procedures, zowel | et obligations résultant de procédures judiciaires en cours, tant en |
in de hoedanigheid van eiser als deze van verweerder, met betrekking | qualité de demandeur que de défendeur, qui ont trait aux missions de |
tot de opdrachten van de HVKZ waarvoor deze instellingen bevoegd | la CSPM pour lesquelles ces organismes deviennent compétents. Il en va |
worden. Hetzelfde geldt voor tuchtvorderingen met betrekking tot een | de même des actions disciplinaires se rapportant à un membre du |
personeelslid evenals geschillen met een personeelslid dat aan hen | personnel ainsi que des litiges liés à un membre du personnel qui leur |
wordt overgedragen. | est transféré. |
Art. 7.De RSZ treedt in de rechten en de plichten met betrekking tot |
Art. 7.L'ONSS succède aux droits et obligations relatifs aux contrats |
de volgende overeenkomsten : | suivants : |
- Interim Vastgoedbeheer BVBA, 0889.762.984 : leegstandbeheer Maritiem | - Interim vastgoedbeheer SPRL, 0889.762.984 : gestion d'inoccupation |
huis; | maison Maritime; |
- Neopost N.V., 0473.049.006 : onderhoud frankeermachine; | - Neopost S.A., 0473.049.006 : entretien machine à affranchir; |
- Bodet N.V., 0429.365.847 : onderhoud prikklok; | - Bodet S.A., 0429.365.847 : entretien pointeuse; |
- Ricoh Belgium N.V., 0418.856.193 : onderhoud printer; | - Ricoh Belgium S.A., 0418.856.193 : entretien imprimante; |
- Open text : Team Developer.NET 6.1 & SQLBase; | - Open txt : Team Developer.NET 6.1 & SQLBase; |
- Ordiges N.V. 0418.049.511 : onderhoud PIA en Oracle database PIA; | - Ordiges S.A., 0418.049.511 : entretien PIA et Oracle base de données |
- Ordiges N.V., 0418.049.511 : consultancy boekhoudtoepassing PIA; | PIA; - Ordiges S.A., 0418.049.511 : consultancy application comptabilité |
- Smals V.Z.W., 0406.798.006 : hosting en onderhoud website, hosted | PIA; - Smals ASBL, 0406.798.006 : hosting et entretien site web, hosted |
exchange, informatieveiligheidsconsulent; | exchange, conseiller en sécurité; |
- CODIS BVBA, 0472.621.414 : consultancy toepassingen sociale | - CODIS SPRL, 0472.621.414 : consultancy applications sécurité |
zekerheid; | sociale; |
- Ethias N.V., 0404.484.654 : brandverzekering, aansprakelijkheid | - Ethias S.A., 0404.484.654 : assurance incendie, responsabilité |
brand en ontploffing en burgerlijke aansprakelijkheid Maritiem huis; | incendie et explosion et responsabilité civile maison Maritime; |
- FOD BOSA - Persopoint, 0675.516.647 : beheerskosten voor | - SPF BOSA - Persopoint, 0675.516.647 : frais de gestion pour |
overgedragen personeel; | personnel transféré; |
- Reprobel BV CVBA, 0453.088.681 : vergoeding auteursrechten; | - Reprobel SCCRL, 0453.088.681 : rétribution droits d'auteur; |
- OASIS data & document management BVBA, 0464.498.752 : extern archief; | - OASIS data & document management SPRL : archive externe; |
- Koffie St-Michel N.V., 0406.919.552 : koffielevering; | - Café St. Michel SA, 0406.919.552 : service café; |
- Etn. Verschueren N.V. 0423.293.449 : levering frisdrank; | - Etn. Verschueren SA, 0423.293.449 : livraison boissons |
rafraîchissantes; | |
- Proximus N.V. van publiek recht, 0202.239.951 : telefonie en | - Proximus SA de droit publique, 0202.239.951 : téléphonie et |
internet; | internet; |
- Vlaamse milieumaatschappij, 0887.290.276 : heffing oppervlaktewater | - Vlaamse milieumaatschappij, 0887.290.276 : prélèvement eaux de |
maritiem huis; | surface maison Maritime; |
- Vlaamse belastingsdienst : onroerende voorheffing Maritiem huis; | - Vlaamse belastingsdienst : impôt foncier maison Maritime; |
- Wolters Kluwer N.V., 0405.772.783 : abonnementen publicaties; | - Wolters Kluwer SA, 0405.772.783 : abonnements publications; |
- Die Keure N.V., 0405.108.325 : abonnementen publicaties; | - Die Keure SA, 0405.108.325 : abonnements publications; |
- Able N.V., 0457.938.087 : Vasco Firewall; | - Able SA, 0457.938.087 : Vasco Firewall; |
- FOD Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu - | - SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et |
Empreva, 0367.303.762 : gemeenschappelijke interne dienst voor | environnement - Empreva, 0367.303.762 : service commune interne pour |
preventie en bescherming op het werk; | la prévention et la protection au travail; |
- FOD Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu - | - SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et |
Medex, 0367.303.762 : arbeidsgeneeskunde en webtoepassing | environnement-Medex, 0367.303.762 : médecine du travail et application |
ziektemeldingen; | web pour les déclarations de maladie; |
- BOMA N.V., 0422.029.182 : onderhoudsproducten; | - BOMA SA, 0422.029.182 : produits d'entretien; |
- Kantoor-Express N.V., 0831.328.701 : bureelbenodigdheden; | - Kantoor-Express SA, 0831.328.701 : matériel de bureau; |
- Callens, Pirenne, Theunissen & co, 0427.897.088 : revisor; | - Callens, Pirenne, Theunissen & Co, 0427.897.088 : réviseur; |
- Somers VOF - Wasserij De Lelie, 0507.560.022; | - Somers SNC - Blanchisserie De Lelie, 0507.560.022; |
- Vlaams Energiebedrijf N.V., 0843.383.245 : gas- en | - Vlaams Energiebedrijf SA, 0843.383.245 : livraison de gaz et |
elektriciteitslevering Maritiem Huis; | d'électricité maison Maritime; |
- Water-link, 0204.923.881 : waterlevering Maritiem Huis. | - Water-link, 0204.923.881 : livraison d'eau maison maritime. |
Art. 8.De HZIV treedt in de rechten en de plichten met betrekking tot |
Art. 8.La CAAMI succède aux droits et obligations relatifs aux |
de volgende overeenkomsten : | contrats suivants : |
- Ricoh Belgium N.V., 0418.856.193 : onderhoud printer; | - Ricoh Belgium SA, 0418.856.193 : entretien imprimante; |
- Open text : Team Developer.NET 6.1 & SQLBase; | - Open txt : Team Developer.NET 6.1 & SQLBase; |
- BNP Paribas Fortis N.V., 0403.199.702 : beheerskosten rekening | - BNP Paribas Fortis SA, 0403.199.702 : frais de gestion compte, carte |
bankkaart en kosten Easy banking business; | bancaire et frais Easy banking business; |
- FOD BOSA - Persopoint, 0675.516.647 : beheerskosten voor | - SPF BOSA-Persopoint, 0675.516.647 : frais de gestion pour personnel |
overgedragen personeel; | transféré; |
- Sodexo Pass Belgium N.V., 0403.167.335 : maaltijdcheques voor | - Sodexo Pass Belgium SA, 0403.167.335 : titres repas pour personnel |
overgedragen personeel | transféré; |
- Besco Projects BVBA, 0627.988.094 : licenties webtoepassingen; | - Besco Projects SPRL, 0627.988.094 : licences application web; |
- Smals V.Z.W., 0406.798.006 : Java ontwikkelaar en projectleider. | - Smals ASBL, 0406.798.006 : Java développer et projectleader. |
Art. 9.Met ingang op 1 januari 2018 registreren de RSZ en de HZIV in |
Art. 9.A partir du 1er janvier 2018, l'ONSS et la CAAMI inscrivent |
hun balans de boekhoudkundige nettowaarde van de vaste activa die | dans leur bilan la valeur comptable nette des actifs fixes qui ont été |
effectief door elk van hen werden overgenomen. | effectivement repris par chacun d'eux. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 11.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont | |
Sociale Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |