Koninklijk besluit betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's | Arrêté royal relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2018. - Arrêté royal relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het | Vu le Règlement (EU) 2016/679 du 27 avril 2016 du Parlement européen |
Europees parlement en de Raad betreffende de bescherming van | et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
van Richtlijn 95/46/EG ; | circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE ; |
Gelet op de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het | Vu la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de |
gebruik van bewakingscamera's, de artikelen 5, § 3, derde en vierde | caméras de surveillance, les articles 5, § 3, alinéas 3 et 4, 6, § 2, |
lid, 6, § 2, derde en vierde lid, en 7, § 2, derde en vijfde lid, | alinéas 3 et 4, 7, § 2, alinéas 3 et 5, modifiés par la loi du 21 mars |
gewijzigd door de wet van 21 maart 2018, en de artikelen 7/3, § 1, | 2018, et les articles 7/3, § 1er, alinéas 3 et 4, et 7/4, insérés par |
derde en vierde lid, en 7/4, ingevoegd door de wet van 21 maart 2018; | la loi du 21 mars 2018 ; |
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 20 maart 2018; | Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 20 mars 2018 ; |
Gelet op het advies nr. 24/2018 van de Commissie voor de bescherming | Vu l'avis n° 24/2018 de la Commission de la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 21 maart 2018; | privée, donné le 21 mars 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op het advies nr. 63.244/2 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 63.244/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2018, en |
april 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° « de algemene verordening gegevensbescherming »: de Verordening | 1° « le règlement général sur la protection des données » : le |
(EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement (EU) 2016/679 du 27 avril 2016 du Parlement européen et du |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; | de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE ; |
2° « de wet van 21 maart 2007 »: de wet van 21 maart 2007 tot regeling | 2° « la loi du 21 mars 2007 » : la loi du 21 mars 2007 réglant |
van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's; | l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance; |
3° « aangifte »: de mededeling door de verantwoordelijke voor de | 3° « déclaration » : la notification, par le responsable du |
verwerking van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's, | traitement, de l'installation et de l'utilisation de caméras de |
zoals bedoeld in de artikelen 5, § 3, derde lid, 6, § 2, derde lid, 7, | surveillance, telle que visée aux articles 5, § 3, alinéa 3, 6, § 2, |
§ 2, derde lid, en 7/3, § 1, derde lid, van de wet van 21 maart 2007; | alinéa 3, 7, § 2, alinéa 3, et 7/3, § 1er, alinéa 3, de la loi du 21 mars 2007 ; |
4° « de aangever »: de persoon die een aangifte tot plaatsing of | 4° « le déclarant » : la personne qui introduit une déclaration |
gebruik van bewakingscamera's indient, zijnde de verantwoordelijke | d'installation ou d'utilisation de caméras de surveillance, qu'il |
voor de verwerking dan wel de door hem aangewezen persoon; | s'agisse du responsable du traitement ou de la personne désignée par |
5° « register van beeldverwerkingsactiviteiten »: het register bedoeld | lui ; 5° « registre des activités de traitement d'images » : le registre |
in de artikelen 5, § 3, vierde lid, 6, § 2, vierde lid, 7, § 2, vijfde | visé aux articles 5, § 3, alinéa 4, 6, § 2, alinéa 4, 7, § 2, alinéa 5 |
lid en 7/3, § 1, vierde lid, van de wet van 21 maart 2007. | et 7/3, § 1er, alinéa 4, de la loi du 21 mars 2007. |
HOOFDSTUK 2. - Aangiften van de plaatsing en het gebruik van | CHAPITRE 2. - Déclarations d'installation et d'utilisation de caméras |
bewakingscamera's | de surveillance |
Art. 2.De aangifte van de plaatsing en het gebruik van een |
Art. 2.La déclaration de l'installation et de l'utilisation d'un |
camerabewakingssysteem gebeurt op elektronische wijze via het centraal | système de surveillance par caméras s'établit par voie électronique |
e-loket voor de aangifte van bewakingscamera's dat door de Federale | via le guichet électronique centralisé de déclaration des systèmes de |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ter beschikking wordt gesteld. | surveillance par caméras, mis à disposition par le Service public fédéral Intérieur. |
De toegang tot dit elektronisch loket is gratis en gebeurt op drie | L'accès à ce guichet électronique est gratuit et s'effectue de trois |
manieren: | manières : |
1° met de elektronische identiteitskaart van de aangever; | 1° au moyen de la carte d'identité électronique du déclarant ; |
2° met een unieke veiligheidscode toegekend aan de aangever via een | 2° au moyen d'un code unique de sécurité octroyé au déclarant via une |
mobiele applicatie; | application mobile ; |
3° met een « burgertoken » afgeleverd aan de aangever, op aanvraag, | 3° au moyen d'un « Token citoyen » délivré au déclarant, sur demande, |
door de Algemene Directie Digitale Transformatie van de Federale | par la Direction générale Transformation digitale du Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. | fédéral Stratégie et Appui. |
Indien de verantwoordelijke voor de verwerking een rechtspersoon, een | Si le responsable du traitement est une personne morale, une |
openbaar bestuur of een feitelijke vereniging is, wordt de aangifte | administration publique, ou une association de fait, la déclaration |
door een persoon die deze kan vertegenwoordigen ingediend. | est introduite par une personne qui peut la représenter. |
Ingeval van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de verwerking, | En cas de responsabilité conjointe du traitement, la déclaration est |
wordt de aangifte, in onderling akkoord, door één enkele verantwoordelijke voor de verwerking ingediend. | introduite, de commun accord, par un seul responsable du traitement. |
Art. 3.Indien het camerabewakingssysteem is aangesloten op een |
Art. 3.Si le système de surveillance par caméras est raccordé à une |
alarmcentrale, kan de verantwoordelijke voor de verwerking deze | centrale d'alarme, le responsable du traitement peut désigner cette |
alarmcentrale aanwijzen om de aangifte in zijn naam te doen. | centrale d'alarme pour introduire la déclaration en son nom. |
Indien de verantwoordelijke voor de verwerking niet beschikt over een | Si le responsable du traitement ne dispose ni d'une carte d'identité |
elektronische identiteitskaart, een unieke veiligheidscode via een | électronique, ni d'un code unique de sécurité via une application |
mobiele applicatie of een burgertoken, kan hij de aangifte | mobile ni d'un Token citoyen, il peut confier la déclaration à un |
toevertrouwen aan een lid van de politiediensten of een personeelslid | membre des services de police ou un membre du personnel du Service |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, dat in het systeem | |
van de elektronische applicatie is aangewezen met de functie van « | public Fédéral Intérieur, désigné dans le système de l'application |
proxy-user ». | électronique comme ayant la fonction de « proxy-user ». |
In de gevallen bedoeld in dit artikel wordt de delegatie bewezen met | Dans les cas visés au présent article, la délégation est attestée par |
een schriftelijk document dat is ondertekend door de verantwoordelijke | un document écrit signé par le responsable du traitement. |
voor de verwerking. | |
Art. 4.Er wordt een aangifte ingediend per plaats die door camera's |
Art. 4.Une déclaration est introduite par lieu surveillé par les |
wordt bewaakt. | caméras. |
Indien er verschillende plaatsen worden bewaakt door éénzelfde | Si plusieurs lieux sont surveillés par un même système de surveillance |
camerabewakingssysteem, kan de aangever deze verschillende plaatsen | par caméras, le déclarant peut enregistrer ces différents lieux au |
registreren binnen éénzelfde sessie, zonder zijn identificatiegegevens | sein d'une même session, sans réintroduire ses données |
opnieuw in te dienen. | d'identification. |
Art. 5.§ 1. De aangifte bevat de volgende gegevens: |
Art. 5.§ 1er. La déclaration contient les données suivantes: |
1° de identificatie van de aangever; | 1° l'identification du déclarant ; |
2° indien de aangever niet de verantwoordelijke voor de verwerking is, | 2° si le déclarant n'est pas le responsable du traitement, |
de identificatie van de verantwoordelijke voor de verwerking; | l'identification du responsable du traitement ; |
3° het type van betrokken plaats, met name niet-besloten plaats of | 3° le type de lieu concerné, à savoir lieu ouvert ou lieu fermé ; |
besloten plaats; | |
4° het hoofdadres van deze plaats; | 4° l'adresse principale de ce lieu ; |
5° het type bewakingscamera, met name vaste of mobiele camera's; | 5° le type de caméras de surveillance, à savoir caméras fixes ou mobiles ; |
6° de lokalisatie van de bewakingscamera's; | 6° la localisation des caméras de surveillance ; |
7° indien het gaat om een besloten plaats, het feit dat deze | 7° s'il s'agit d'un lieu fermé, le fait que ces caméras de |
bewakingscamera's al dan niet verbonden zijn met een alarmsysteem; | surveillance sont liées ou non à un système d'alarme ; |
8° de plaats waar de beelden worden verwerkt; | 8° le lieu du traitement des images ; |
9° het feit dat de bewakingscamera's al dan niet permanent werken; | 9° le fait que les caméras de surveillance fonctionnent en permanence |
10° het feit dat de beelden al dan niet worden opgenomen, en zo ja, | ou non ; 10° le fait que les images sont enregistrées ou non, et si oui, le |
het feit dat deze opname al dan niet continu plaatsvindt, en de | fait que cet enregistrement a lieu en continu ou non, ainsi que le |
bewaartermijn van de beelden; | délai de conservation des images ; |
11° het feit dat het bekijken in real time al dan niet wordt | 11° le fait qu'un visionnage en temps réel est organisé ou non ; |
georganiseerd; 12° de contactpersoon voor de toegang tot de beelden en de | 12° la personne de contact pour l'accès aux images et les coordonnées |
contactgegevens van deze persoon; | de celle-ci ; |
13° de verklaring dat het camerabewakingssysteem conform is met de | 13° l'attestation que le système de surveillance par caméras est |
principes vermeld door de wet van 21 maart 2007 en door de | conforme aux principes énoncés par la loi du 21 mars 2007 et par la |
reglementering inzake bescherming van persoonsgegevens. | réglementation en matière de protection des données à caractère |
Wanneer de aangifte een niet-besloten plaats betreft, wordt de datum | personnel. Si la déclaration concerne un lieu ouvert, la date de l'avis positif |
van het positief advies van de bevoegde gemeenteraad eveneens vermeld, | du conseil communal compétent est également indiquée, ainsi que sa |
alsook de geldigheidsduur ervan, indien het gaat over tijdelijke | durée de validité, s'il s'agit de caméras de surveillance temporaires |
bewakingscamera's of mobiele bewakingscamera's voor | ou de caméras de surveillance mobiles de reconnaissance automatique de |
nummerplaatherkenning, behalve in de gevallen bedoeld in de artikelen | plaques d'immatriculation, sauf dans les cas visés aux articles 5, § |
5, § 2, 3de lid, en 5, § 2/1, 7de lid, van de wet van 21 maart 2007. | 2, alinéa 3, et 5, § 2/1, alinéa 7, de la loi du 21 mars 2007. |
§ 2. De aanduiding van het hoofdadres van de bewaakte plaats gebeurt | § 2. L'indication de l'adresse principale du lieu surveillé se fait au |
door middel van de vermelding van het adres van de bewaakte plaats of | moyen de la mention de l'adresse du lieu surveillé ou d'une adresse de |
van een referentieadres, wanneer het gaat over tijdelijke vaste | référence, lorsqu'il s'agit de caméras de surveillance fixes |
bewakingscamera's of mobiele bewakingscamera's in een niet-besloten | temporaires ou mobiles dans un lieu ouvert, ou de caméras de |
plaats, of over vaste bewakingscamera's die zijn geplaatst op een | surveillance fixes installées dans un lieu couvrant plusieurs adresses |
plaats met verschillende adressen of om de binnenkant van één of | ou pour surveiller l'intérieur d'un ou de plusieurs véhicules. |
meerdere voertuigen te bewaken. | |
De lokalisatie van de vaste bewakingscamera's gebeurt door de plaats | La localisation des caméras de surveillance fixes se fait en pointant |
van de bewakingscamera's te markeren op de in het formulier | l'emplacement des caméras de surveillance sur la carte géographique |
geïntegreerde geografische kaart. De aangever kan eveneens de in het | intégrée au formulaire. Le déclarant peut également compléter le |
formulier bijgevoegde tabel invullen door hierin de geografische | tableau annexé au formulaire en y mentionnant les coordonnées |
gegevens en het azimut van iedere bewakingscamera te vermelden. | géographiques et l'azimut de chaque caméra de surveillance. |
Indien het gaat om mobiele bewakingscamera's, gebeurt de lokalisatie | S'il s'agit de caméras de surveillance mobiles, leur localisation se |
ervan : | fait : |
1° door de gebruiksperimeter, in voorkomend geval zoals vermeld in het | 1° en décrivant le périmètre d'utilisation, tel que repris, le cas |
positief advies van de gemeenteraad, te beschrijven, indien dit een | échéant, dans l'avis positif du conseil communal, si cela concerne un |
niet-besloten plaats betreft; | lieu ouvert ; |
2° door het adres van de plaats te vermelden, indien dit een besloten | 2° en mentionnant l'adresse du lieu, si cela concerne un lieu fermé. |
plaats betreft. | |
Indien het gaat om tijdelijke vaste bewakingscamera's, gebeurt de | S'il s'agit de caméras de surveillance fixes temporaires, leur |
lokalisatie ervan: | localisation se fait : |
1° door de plaats van de tijdelijke vaste bewakingscamera's te | 1° en pointant l'emplacement des caméras de surveillance fixes |
markeren op de in het formulier geïntegreerde geografische kaart, | temporaires sur la carte géographique intégrée au formulaire, si cela |
indien dit een niet-besloten plaats betreft en deze bewakingscamera's | concerne un lieu ouvert et que ces caméras de surveillance sont |
geplaatst werden om een bepaald evenement te bewaken; | installées pour surveiller un événement déterminé ; |
2° door de gebruiksperimeter, in voorkomend geval zoals vermeld in het | 2° en décrivant le périmètre d'utilisation, tel que repris, le cas |
positief advies van de gemeenteraad, te beschrijven, indien dit een | échéant, dans l'avis positif du conseil communal, si cela concerne un |
niet-besloten plaats betreft en de bewakingscamera's bestemd zijn om | lieu ouvert et que les caméras de surveillance ont vocation à être |
regelmatig te worden verplaatst; | déplacées régulièrement ; |
3° door de plaats van de tijdelijke vaste bewakingscamera's te | 3° en pointant l'emplacement des caméras de surveillance fixes |
markeren op de in het formulier geïntegreerde geografische kaart, | temporaires sur la carte géographique intégrée au formulaire, si cela |
indien dit een besloten plaats betreft. | concerne un lieu fermé. |
Indien de door de camera's bewaakte plaats de binnenkant van één of | Si le lieu surveillé par les caméras est l'intérieur d'un ou de |
meerdere voertuigen betreft, worden de bewakingscamera of -camera's | plusieurs véhicules, la ou les caméras de surveillance sont localisées |
gelokaliseerd door in het formulier, of in een erbij gevoegde tabel, | en mentionnant dans le formulaire, ou dans un tableau annexé à |
het identificatienummer en/of de nummerplaat van het voertuig of de | celui-ci, le numéro d'identification et/ou le numéro de plaque |
voertuigen die door camera's worden bewaakt, te vermelden. | d'immatriculation du ou des véhicules surveillés par caméras. |
Eenzelfde aangifte kan betrekking hebben op verschillende types | Une même déclaration peut concerner différents types de caméras de |
bewakingscamera's, vanaf het ogenblik dat zij worden gebruikt op | surveillance, dès l'instant où elles sont utilisées dans le même lieu. |
dezelfde plaats. § 3. De aangever kan in de beschrijving van zijn | § 3. Le déclarant peut ajouter d'autres informations, notamment |
camerabewakingssysteem andere informatie toevoegen, in het bijzonder | techniques, sur les caméras de surveillance faisant l'objet de la |
technische informatie, over de bewakingscamera's die het voorwerp | déclaration, dans la description de son système de surveillance par |
uitmaken van de aangifte. | caméras. |
§ 4. De contactpersoon bedoeld in paragraaf 1, 12°, is de persoon die | § 4. La personne de contact visée au paragraphe 1er, 12°, est celle |
rechtstreeks kan antwoorden op een vraag van de politiediensten om | qui peut directement répondre à une demande des services de police |
toegang te krijgen tot de beelden of een kopie ervan te vragen. | pour accéder aux images ou demander une copie de celles-ci. |
Er kunnen verschillende contactpersonen worden aangewezen binnen | Plusieurs personnes de contact peuvent être désignées dans une même |
éénzelfde aangifte. | déclaration. |
Art. 6.De aangever kan op ieder moment de gegevens die hij heeft |
Art. 6.Le déclarant peut à tout moment consulter, modifier ou |
aangegeven raadplegen, wijzigen of schrappen. | supprimer les données qu'il a déclarées. |
Indien het camerabewakingssysteem dat hij heeft aangegeven buiten | Si le système de surveillance par caméras qu'il a déclaré est mis hors |
dienst is, meldt hij dat zo spoedig mogelijk. | service, il le signale dans les plus brefs délais. |
Hij controleert minimaal jaarlijks de juistheid van zijn aangifte en | Au moins annuellement, il vérifie l'exactitude de sa déclaration et la |
valideert deze, en indien nodig, past hij de aangegeven gegevens aan. | valide, et si nécessaire, actualise les données déclarées. |
Als er geen jaarlijkse validering is, kunnen de gegevens als ongeldig | En cas d'absence de validation annuelle, les données peuvent être |
worden beschouwd en kunnen ze uit de gegevensbank worden geschrapt. | considérées comme non-valides et être supprimées de la banque de données. |
HOOFDSTUK 3. - Register van beeldverwerkingsactiviteiten van | CHAPITRE 3. - Registre des activités de traitement d'images de caméras |
bewakingscamera's | de surveillance |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 30, paragraaf 1, van de algemene |
Art. 7.Conformément à l'article 30, paragraphe 1er, du règlement |
verordening gegevensbescherming bevat het register van | |
beeldverwerkingsactiviteiten de volgende gegevens: | général sur la protection des données, le registre des activités de |
1° de naam en de contactgegevens van de verantwoordelijke voor de | traitement d'images contient les données suivantes : |
verwerking en, in voorkomend geval, van de gezamenlijke | 1° le nom et les coordonnées du responsable du traitement et, le cas |
verantwoordelijke voor de verwerking, van de vertegenwoordiger van de | échéant, du responsable conjoint du traitement, du représentant du |
verantwoordelijke voor de verwerking en van de functionaris voor | responsable du traitement et du délégué à la protection des données; |
gegevensbescherming; | |
2° de verwerkingsdoeleinden; | 2° les finalités du traitement ; |
3° een beschrijving van de categorieën van betrokkenen en van de | 3° une description des catégories de personnes concernées et des |
categorieën van persoonsgegevens: | catégories de données à caractère personnel ; |
4° de categorieën van ontvangers van persoonsgegevens, onder meer | 4° les catégories de destinataires des données à caractère personnel, |
ontvangers in derde landen of internationale organisaties; | y compris les destinataires dans des pays tiers ou des organisations |
5° in voorkomend geval, doorgiften van persoonsgegevens aan een derde | internationales; 5° le cas échéant, les transferts de données à caractère personnel |
vers un pays tiers ou à une organisation internationale, y compris | |
land of een internationale organisatie, met inbegrip van de vermelding | l'identification de ce pays tiers ou de cette organisation |
van dat derde land of die internationale organisatie en, in geval van | internationale et, dans le cas des transferts visés à l'article 49, |
de doorgiften bedoeld in artikel 49, paragraaf 1, tweede lid, van de | paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement général sur la protection |
algemene verordening gegevensbescherming, de documenten inzake de | des données, les documents attestant de l'existence de garanties |
passende waarborgen; | appropriées; |
6° de beoogde termijnen voor het wissen van de verschillende | 6° les délais prévus pour l'effacement des différentes catégories de |
categorieën van gegevens, in het bijzonder de bewaartermijn van de | données, à savoir le délai de conservation des données, si les images |
gegevens, indien de beelden worden opgenomen; | sont enregistrées ; |
7° een algemene beschrijving van de technische en organisatorische | 7° une description générale des mesures de sécurité techniques et |
beveiligingsmaatregelen bedoeld in artikel 32, paragraaf 1, van de | organisationnelles visées à l'article 32, paragraphe 1, du règlement |
algemene verordening gegevensbescherming, waaronder de | général sur la protection des données, dont les mesures de sécurité |
beveiligingsmaatregelen die worden genomen om de toegang te | prises pour empêcher l'accès par des personnes non habilitées et |
verhinderen door niet-gemachtigde personen en deze die worden genomen | |
in het kader van de mededeling van gegevens aan derden. | celles qui sont prises dans le cadre de la communication de données à |
Art. 8.Naast de informatie bedoeld in artikel 7 bevat het register |
des tiers. Art. 8.En plus des informations visées à l'article 7, le registre des |
met de beeldverwerkingsactiviteiten eveneens: | activités de traitement d'images contient également : |
1° de wettelijke basis voor de verwerking; | 1° la base légale du traitement ; |
2° de vermelding van het type plaats; | 2° l'indication du type de lieu ; |
3° de technische beschrijving van de bewakingscamera's en, indien het | 3° la description technique des caméras de surveillance, ainsi que, |
gaat om vaste bewakingscamera's, hun locatie, in voorkomend geval | s'il s'agit de caméras de surveillance fixes, leur emplacement, le cas |
aangegeven op een plan; | échéant indiqué sur un plan ; |
4° indien het gaat om tijdelijke of mobiele bewakingscamera's, de | 4° s'il s'agit de caméras de surveillance temporaires ou mobiles, la |
beschrijving van de zones die door deze bewakingscamera's worden | description des zones surveillées par ces caméras de surveillance et |
bewaakt en de gebruiksperiodes. | les périodes d'utilisation. |
5° de informatiewijze met betrekking tot de verwerking; | 5° le mode d'information au sujet du traitement ; |
6° de plaats voor het verwerken van de beelden; | 6° le lieu du traitement des images ; |
7° het feit dat het bekijken in real time al dan niet wordt | 7° le fait qu'un visionnage en temps réel est organisé ou non et le |
georganiseerd en in voorkomend geval, de manier waarop dat wordt | cas échéant, la manière dont il est organisé. |
georganiseerd. | |
Wanneer het gaat over de camerabewaking van een niet-besloten plaats | Lorsqu'il s'agit de la surveillance par caméra d'un lieu ouvert ou de |
of van bewakingscamera's gericht op de perimeter van een besloten | caméras de surveillance dirigées vers le périmètre d'un lieu fermé |
plaats conform artikel 8/2 van de wet van 21 maart 2007, bevat het | conformément à l'article 8/2 de la loi du 21 mars 2007, le registre |
register eveneens, in voorkomend geval, het positief advies van de | contient aussi, le cas échéant, l'avis positif du conseil communal |
bevoegde gemeenteraad. | compétent. |
Art. 9.De verantwoordelijke voor de verwerking bewaart dit register |
Art. 9.Le responsable du traitement conserve ce registre aussi |
voor zolang hij met de bewakingscamera's een beeldverwerking uitvoert. | longtemps qu'il effectue un traitement d'images au moyen de caméras de surveillance. |
Hij ziet erop toe dat dit register wordt bijgehouden door regelmatig | Il veille à maintenir ce registre à jour en vérifiant régulièrement |
de juistheid van de gegevens die erin opgenomen zijn, te controleren. | l'exactitude des données qui y sont inscrites. |
HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 2 juli 2008 betreffende de |
Art. 10.L'arrêté royal du 2 juillet 2008 relatif aux déclarations |
aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's wordt | d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance est abrogé. |
opgeheven. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 25 mei 2018. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 mai 2018. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |