← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de lijst van regionale partnerorganisaties van de gouvernementele samenwerking "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de lijst van regionale partnerorganisaties van de gouvernementele samenwerking | Arrêté royal établissant la liste des organisations régionales partenaires de la coopération gouvernementale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 8 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de lijst van regionale partnerorganisaties van de gouvernementele samenwerking VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 8 MAI 2014. - Arrêté royal établissant la liste des organisations régionales partenaires de la coopération gouvernementale RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
La coopération au développement est un processus de longue haleine. La | |
Ontwikkelingssamenwerking is een werk van lange adem. Het | perspective à long terme, inclue dans la détermination des |
langere-termijn perspectief, dat vervat ligt in het vastleggen van de | organisations régionales partenaires de la coopération |
regionale partnerorganisaties van de gouvernementele samenwerking, | gouvernementale, permet de construire des partenariats de plus longue durée. |
maakt het mogelijk partnerschappen van langere duur op te bouwen. | Pour analyser la pertinence pour le développement et le potentiel de |
Om de ontwikkelingsrelevantie en het samenwerkingspotentieel met in | coopération avec les organisations régionales pouvant être prises en |
aanmerking komende regionale organisaties te analyseren, werden de | considération, l'avis des ambassades et bureaux de coopération au |
ambassades en bureaus voor ontwikkelingssamenwerking van de 18 | développement des 18 pays partenaires de la coopération |
partnerlanden van de gouvernementele samenwerking bevraagd. Vervolgens | gouvernementale a été demandé. Ensuite, une analyse d'opportunité a |
werd een opportuniteitsanalyse uitgevoerd door de geografische en | été menée par les services géographiques et thématiques de la |
thematische diensten van de Directie-Generaal | Direction générale de la Coopération au Développement et l'Aide |
Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van de Federale | humanitaire du Service public fédéral des Affaires étrangères, |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Commerce extérieur et Coopération au Développement. |
Ontwikkelings-samenwerking. | |
Op basis van deze analyse werden regionale organisaties | Sur base de cette analyse, des organisations régionales ont été |
geïdentificeerd die voldoen aan de selectiecriteria voorzien in | identifiées conformément aux critères prévus dans l'article 16, § 2 de |
artikel 16, § 2 van de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische | la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au |
Ontwikkelingssamenwerking alsook met de doelstellingen van de | développement et aux objectifs de la coopération belge au |
Belgische ontwikkelingssamenwerking zoals omschreven in artikel 3 van | développement tels que définis par l'article 3 de la même loi. La mise |
diezelfde wet. Het uitbouwen van een partnerschap met deze regionale | sur pied d'un partenariat avec ces organisations régionales devrait |
organisaties moet toelaten (1) de regionale economische integratie en | permettre (1) de promouvoir l'intégration économique régionale et le |
ontwikkeling te bevorderen, (2) het regionale bestuur en de | développement (2) de renforcer la gouvernance régionale et l'état de |
rechtsstaat te versterken en (3) nauwere samenwerking ondersteunen | droit et (3) de soutenir une coopération plus étroite dans une |
binnen een prioritair thema of een prioritaire sector van de | priorité thématique ou un secteur prioritaire des pays partenaires de |
partnerlanden van de gouvernementele samenwerking. | la coopération gouvernementale. |
De keuze van de regionale partnerorganisaties wordt opgenomen in een | Le choix des organisations régionales partenaires est déterminé dans |
in de Ministerraad overlegd Koninklijk Besluit. Indien een regionale | le présent arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. Si une |
partnerorganisaties opgenomen in dit Koninklijk Besluit niet meer | organisation régionale partenaire reprise dans le présent arrêté royal |
beantwoordt aan één van de criteria zoals voorzien in artikel 16, § 2 | ne satisfait plus à un des critères prévus à l'article 16, § 2 de la |
van de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische | loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, |
Ontwikkelings-samenwerking, wordt haar geen nieuwe financiering | aucun nouveau financement ne lui est octroyé et une nouvelle liste est |
toegekend en wordt een nieuwe lijst door een in de Ministerraad | établie par arrêté royal est délibéré en Conseil des Ministres. |
overlegd Koninklijk Besluit bepaald. | |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
8 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van | 8 MAI 2014. - Arrêté royal établissant la liste des organisations |
regionale partnerorganisaties van de gouvernementele samenwerking | régionales partenaires de la coopération gouvernementale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische | Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au |
Ontwikkelingssamenwerking, artikel 16, § 2, | Développement, l'article 16, § 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2014; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mars 2014; |
maart 2014; Gelet op het advies 55.916/4 van de Raad van State gegeven op 28 april | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.916/4 donné le 28 avril 2014 en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en na | Sur la proposition du Ministre de la Coopération belge au |
overleg van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Développement et après concertation de Nos Ministres qui en ont |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende internationale organisaties beantwoorden aan |
Article 1er.Les organisations internationales suivantes satisfont à |
één van de criteria opgenomen in artikel 16, § 2 van de wet van 19 | un des critères énumérés à l'article 16, § 2 de la loi du 19 mars 2013 |
maart betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking en worden | relative à la Coopération belge au Développement et sont désignées |
aangeduid als regionale partnerorganisatie van de gouvernementele | comme organisations régionales partenaires de la coopération |
samenwerking : | gouvernementale : |
1° East African Community (EAC); | 1° East African Community (EAC); |
2° Banque ouest-africaine de développement (BOAD); | 2° Banque ouest-africaine de développement (BOAD); |
3° Mekong River Commission (MRC); | 3° Mekong River Commission (MRC); |
4° Economic Community of West African States (ECOWAS); | 4° Communauté Economique des Etats d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO); |
5° Communauté des Pays des Grands Lacs (CEPGL); | 5° Communauté des Pays des Grands Lacs (CEPGL); |
Art. 2.Indien een regionale partnerorganisatie van de gouvernementele |
Art. 2.Si une organisation régionale partenaire de la coopération |
samenwerking niet meer beantwoordt aan één van de criteria zoals | gouvernementale ne satisfait plus à un des critères prévus à l'article |
voorzien in artikel 16, § 2 van de bovenvermelde wet wordt haar geen | 16, § 2 de la loi susmentionnée, aucun nouveau financement ne lui est |
nieuwe financiering toegekend en wordt een nieuwe lijst bepaald door | octroyé et une nouvelle liste est définie par un arrêté royal délibéré |
een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit. Deze beslissing | en Conseil des Ministres. Cette décision est notifié à l'organisation |
wordt genotificeerd aan de betrokken organisatie. | concernée. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
Art. 4.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |