Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende kaas "
Koninklijk besluit betreffende kaas Arrêté royal relatif aux fromages
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
8 MEI 2014. - Koninklijk besluit betreffende kaas 8 MAI 2014. - Arrêté royal relatif aux fromages
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 2°, ingevoegd bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3,
de wet van 29 december 1990; § 1er, 2°, inséré par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, de artikelen 2 en 4, § 1; autres produits, les articles 2 et 4, § 1er;
Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la
consumentenbescherming, artikel 11, § 1; protection du consommateur, l'article 11, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1932 betreffende het Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant règlement sur le
reglement op de kaashandel; commerce des fromages;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1971 tot inrichting van Vu l'arrêté royal du 1er février 1971 organisant un contrôle du
een controle op harde kaas; fromage à pâte dure;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 augustus 1947 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 16 août 1947 relatif au marquage des
merken van de harde of half-harde kaassoorten naargelang het fromages à pâte dure ou demi - dure, suivant leur teneur en matière
vetgehalte; grasse;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 1962 tot goedkeuring Vu l'arrêté ministériel du 28 février 1962 approuvant certaines
van sommige kaaskorstbedekkingsstoffen; matières servant à recouvrir la croûte du fromage;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 27 Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 27 septembre 2012;
september 2012; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné
K.M.O., gegeven op 3 oktober 2012; le 3 octobre 2012;
Gelet op het advies 53.501/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juli Vu l'avis 53.501/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2013 en
2013, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 17 december 2013, Vu la communication à la Commission européenne, le 17 décembre 2013,
in toepassing van artikel 8, § 1, van de Richtlijn 98/34/EG van het en application de l'article 8, § 1er, de la Directive 98/34/CE du
Europees Parlement en van de Raad van 22 juni 1998 betreffende een Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van normen en technische procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations
voorschriften en regels betreffende de diensten van de techniques et des règles relatives aux services de la société de
informatiemaatschappij; l'information;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, de
Minister van Volksgezondheid en van de Minister van Landbouw, la Ministre de la Santé publique et de la Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas

producten die wettelijk gefabriceerd en/of in de handel gebracht zijn aux produits légalement fabriqués et/ou commercialisés dans les autres
in de andere lidstaten van de Europese Unie of in Turkije of in de Etats membres de l'Union européenne ou en Turquie ou dans les Etats
landen medeondertekenaars van het akkoord van de Europese Economische signataires de l'Accord sur l'Espace économique européen, sans
Ruimte, onverminderd artikel 36 van het Verdrag betreffende de werking préjudice de l'article 36 du Traité sur le fonctionnement de l'Union
van de Europese Unie. européenne.

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing :

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté sont d'application :

1° op de voorverpakte producten vermeld in artikel 3, die aan de 1° aux produits préemballés visés à l'article 3, présentés à la vente
eindverbruiker en aan grote cateraars te koop worden aangeboden; au consommateur final et aux collectivités;
2° op de niet-voorverpakte producten vermeld in artikel 3, die aan de 2° aux produits non préemballés visés à l'article 3 présentés à la
eindverbruiker en aan grote cateraars te koop worden aangeboden en op vente au consommateur final et aux collectivités et aux mêmes produits
dezelfde producten die op verzoek van de koper op de plaats van emballés sur les lieux de vente à la demande de l'acheteur ou
verkoop worden verpakt of die zijn voorverpakt met het oog op préemballés en vue de leur vente immédiate.
onmiddellijke verkoop.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit zijn de volgende

Art. 3.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, les dénominations

benamingen voorbehouden : suivantes sont réservées :
1° kaas : voor het al dan niet gerijpte product van een zachte, 1° fromage : pour le produit affiné ou non affiné, de consistance
halfharde, harde of extra harde consistentie dat mogelijk omhuld is, molle, semi-dure, dure ou extra-dure qui peut être enrobé, dans lequel
waarin de verhouding weiproteïne/caseïne niet hoger is dan bij melk, le rapport protéines de lactosérum/caséine ne dépasse pas celui du
en dat verkregen is : lait, et qui est obtenu :
a) door geheel of gedeeltelijk stremmen van melk en/of producten a) par coagulation complète ou partielle du lait et/ou des produits
uitsluitend afkomstig van melk, met behulp van stremsel of andere dérivés exclusivement du lait, à l'aide de l'action de la présure ou
geschikte stremmende enzymen en door gedeeltelijk uitlekken van de wei d'autres enzymes coagulantes appropriées et par égouttage partiel du
die het resultaat is van deze stremming en/of lactosérum résultant de cette coagulation et/ou
b) door het gebruik van filtratietechnieken die de stremming van melk, b) par l'emploi de techniques de filtration entraînant la coagulation
en/of de stremming van producten uitsluitend afkomstig van melk du lait et/ou la coagulation des produits dérivés exclusivement du
veroorzaken, teneinde een eindproduct te bekomen met fysische, lait, de façon à obtenir un produit fini ayant des caractéristiques
chemische en organoleptische kenmerken gelijkaardig als deze van het physiques, chimiques et organoleptiques similaires à celles du produit
product gedefinieerd onder lid a); défini à l'alinéa a);
2° smeltkaas : voor het product verkregen door het smelten en 2° fromage fondu : pour le produit obtenu par la fonte et
emulgeren van kaas of van een mengsel van kazen op een temperatuur van l'émulsification de fromage ou d'un mélange de fromages à une
minstens 70 ° C gedurende 30 seconden, of elke andere equivalente température d'au moins 70 ° C pendant 30 secondes, ou toute autre
combinatie van temperatuur en tijd, al of niet met toevoeging van combinaison équivalente de température et durée, additionné ou non de
producten uitsluitend afkomstig van melk. produits dérivés exclusivement du lait.
§ 2. De benaming "kaas" kan ook gebruikt worden voor elk mengsel of § 2. La dénomination « fromage » peut également être utilisée pour
onderlinge samenstelling van producten zoals in § 1 hierboven tout mélange ou assemblage entre eux de produits définis au § 1er
gedefinieerd, voor zover dat het mengsel of de samenstelling geen ci-dessus pour autant que le mélange ou l'assemblage n'incorpore pas
ingrediënten bevat andere dan deze die in deze kazen en/of smeltkazen des ingrédients autres que ceux qui sont autorisés dans ces fromages
zijn toegestaan. et/ou fromages fondus.
§ 3. Onder kaaskorst wordt verstaan de buitenrand van de kaas, die een § 3. On entend par croûte du fromage le bord extérieur du fromage
lager vochtgehalte heeft en gevormd werd tijdens de rijping. ayant une teneur en humidité plus faible et formé durant la maturation.

Art. 4.§ 1. Behalve melk en de producten uitsluitend afkomstig van

Art. 4.§ 1er. Outre le lait et les produits dérivés exclusivement du

melk, zijn de basis-ingrediënten : lait, les ingrédients de base sont :
1° voor de kaasproductie : 1° pour la fabrication de fromage :
a) in geval van artikel 3, § 1, 1°, a) : a) dans le cas de l'article 3, § 1er, 1°, a) :
i. stremsel en/of andere geschikte onschadelijke stremmende enzymen; i. la présure et/ou d'autres enzymes coagulantes inoffensives appropriées;
ii. culturen van onschadelijke melkzuurbacteriën en/of van ii. les cultures de bactéries lactiques inoffensives et/ou de
onschadelijke aromaproducerende bacteriën en/of culturen van andere bactéries productrices d'arômes inoffensives et/ou les cultures
onschadelijke micro-organismen; d'autres micro-organismes inoffensifs;
b) in geval van artikel 3, § 1, 1°, b) : b) dans le cas de l'article 3, § 1er, 1°, b) :
i. culturen van onschadelijke melkzuurbacteriën en/of van i. les cultures de bactéries lactiques inoffensives et/ou de bactéries
onschadelijke aromaproducerende bacteriën en/of culturen van andere productrices d'arômes inoffensives et/ou les cultures d'autres
onschadelijke micro-organismen; micro-organismes inoffensifs;
ii. en eventueel stremsel en/of andere geschikte onschadelijke ii. et éventuellement la présure et/ou d'autres enzymes coagulantes
stremmende enzymen; inoffensives appropriées;
2° voor de smeltkaasproductie : 2° pour la fabrication de fromage fondu :
a) de kazen, a) les fromages,
b) de emulgatoren. b) les agents émulsifiants.
§ 2. De ingrediënten andere dan de basis-ingrediënten kunnen § 2. Des ingrédients autres que les ingrédients de bases peuvent être
toegevoegd worden bij de productie van de kaas of van de smeltkaas in ajoutés lors de la fabrication du fromage ou du fromage fondu pourvu
zoverre ze niet aangewend worden met het oog op de volledige of qu'ils ne soient pas utilisés en vue de remplacer, tout ou en partie,
gedeeltelijke vervanging van één van de bestanddelen van de melk. l'un quelconque des constituants du lait.

Art. 5.Het gehalte aan vetstoffen van de kaas of van de smeltkaas

Art. 5.La teneur en matière grasse du fromage ou du fromage fondu

moet vermeld worden en wordt aangeduid in gram vetstof per 100 gram product. doit être mentionnée et est indiquée en grammes de matière grasse par 100 grammes de produit.
Deze vermelding is nochtans niet verplicht wanneer het product een Cette mention n'est toutefois pas obligatoire si le produit porte un
voedingswaarde-etikettering bevat conform aan de bepalingen van het étiquetage nutritionnel conformément aux dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 8 januari 1992 betreffende de royal du 8 janvier 1992 concernant l'étiquetage nutritionnel des
voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen. denrées alimentaires.
Bovendien mag het vetgehalte van de kaas of van de smeltkaas eveneens En outre la teneur en matière grasse du fromage ou du fromage fondu
worden aangeduid in verhouding tot de droge stof. peut également être indiquée par rapport à la matière sèche.

Art. 6.De onderneming die de kaas of de smeltkaas in de handel

Art. 6.L'entreprise qui met sur le marché le fromage ou le fromage

brengt, waarschuwt de eindverbruiker ingeval de kaaskorst niet eetbaar is. fondu avertit le consommateur final dans le cas où la croûte est non-comestible.

Art. 7.Worden opgeheven :

Art. 7.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 15 december 1932 betreffende het 1° l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant le règlement sur le
reglement op de kaashandel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van commerce des fromages, modifié par les arrêtés royaux des 13 novembre
13 november 1986, 1 maart 1998 en 8 februari 1999; 1986, 1er mars 1998 et 8 février 1999;
2° het ministerieel besluit van 16 augustus 1947 betreffende het 2° l'arrêté ministériel du 16 août 1947 relatif au marquage des
merken van harde of halfharde kaassoorten naargelang het vetgehalte, fromages à pâte dure ou demi-dure, suivant leur teneur en matière
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 4 april 1961 en 16 grasse, modifié par les arrêtés ministériels des 4 avril 1961 et 16
februari 1962; février 1962;
3° het koninklijk besluit van 1 februari 1971 tot inrichting van een 3° l'arrêté royal du 1er février 1971 organisant un contrôle du
controle op harde kaas, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 fromage à pâte dure, modifié par les arrêtés royaux des 26 avril 1990
april 1990 en 1 maart 1998; et 1er mars 1998;
4° het ministerieel besluit van 28 februari 1962 tot goedkeuring van 4° l'arrêté ministériel du 28 février 1962 approuvant certaines
sommige kaaskorstbedekkingsstoffen, gewijzigd bij de ministeriële matières servant à recouvrir la croûte du fromage, modifié par les
besluiten van 7 oktober 1963 en 1 juni 1973. arrêtés ministériels des 7 octobre 1963 et 1er juin 1973.

Art. 8.Het in de handel brengen van kazen die niet voldoen aan de

Art. 8.La mise sur le marché de fromages et fromages fondus qui ne

bepalingen van dit besluit, is toegestaan tot het einde van de 6de répondent pas aux dispositions du présent arrêté, est autorisée
maand die volgt op de maand van publicatie van dit besluit. jusqu'à la fin du 6e mois qui suit le mois de sa publication.

Art. 9.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister

Art. 9.Le ministre ayant l'Economie et les Consommateurs dans ses

attributions, le ministre ayant la Santé publique dans ses
bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Landbouw, zijn, attributions, le ministre ayant l'Agriculture dans ses attributions,
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^