← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van de titel van "Nationale necropool" aan het fort van Loncin "
Koninklijk besluit tot toekenning van de titel van "Nationale necropool" aan het fort van Loncin | Arrêté royal octroyant le titre de "Nécropole nationale" au fort de Loncin |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 8 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van de titel van "Nationale necropool" aan het fort van Loncin FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 8 MAI 2014. - Arrêté royal octroyant le titre de "Nécropole nationale" au fort de Loncin PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikels 37 en 114 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 114 de la Constitution; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers gegeven op 13 februari 2014; | combattants et victimes de guerre, donné le 13 février 2014; |
Overwegende de kalender van de herdenkingsplechtigheden van honderd | Considérant le calendrier des cérémonies commémoratives du centenaire |
jaar Eerste Wereldoorlog; | de la Première Guerre Mondiale; |
Overwegende dat het fort van Loncin dat deel uitmaakte van de | Considérant que le fort de Loncin, faisant partie de la Position |
versterkte Positie van Luik, explodeerde op 20 augustus 1914 na een | fortifiée de Liège, a explosé le 20 août 1914 après une résistance |
hardnekkig en heldhaftig verzet; | acharnée et héroïque; |
Overwegende dat de stoffelijke overschotten van ongeveer 150 van zijn verdedigers nog steeds begraven liggen onder de ruïnes van het fort; Overwegende dat het belangrijk is dat niet vergeten wordt dat het fort van Loncin een gedenkteken is van het verzet van het Belgische leger tegen een vijand met een overmacht in aantallen en in materiaal, maar ook in feite een necropool is; Overwegende ter gelegenheid van honderd jaar van de Grote Oorlog, een passend antwoord dient te worden gegeven op de legitieme verzuchtingen van de verenigingen die zich inzetten voor de instandhouding van de herinnering aan de offers die gebracht werden door de strijders van de forten van Luik; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Considérant que les dépouilles mortelles d'environ 150 de ses défenseurs sont toujours enterrées sous les ruines du fort; Considérant qu'il importe de ne pas oublier que le fort de Loncin est un mémorial de la résistance de l'armée belge à un ennemi supérieur en nombre et en matériel mais aussi une nécropole de fait; Considérant qu'il convient, à l'occasion du centenaire de la Grande Guerre, d'apporter une réponse aux aspirations légitimes des associations qui se consacrent à la perpétuation du souvenir des sacrifices consentis par les combattants des forts de Liège; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het fort van Loncin krijgt de titel van "Nationale |
Article 1er.Le fort de Loncin reçoit le titre de « Nécropole |
Necropool"; | nationale »; |
Art. 2.De titel van "Nationale Necropool" is vergezeld van een |
Art. 2.Le titre de « Nécropole nationale » est accompagné d'un |
diploma waarvan het model zich bevindt als bijlage bij dit besluit; | diplôme dont le modèle se trouve en annexe au présent arrêté; |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 8 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |