← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de voorafname op het verkeersveiligheidsfonds van een bedrag voor de projecten van de geïntegreerde politie "
Koninklijk besluit betreffende de voorafname op het verkeersveiligheidsfonds van een bedrag voor de projecten van de geïntegreerde politie | Arrêté royal relatif au prélèvement du fonds de la sécurité routière d'un montant destiné aux projets de la police intégrée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de voorafname op het verkeersveiligheidsfonds van een bedrag voor de projecten van de geïntegreerde politie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2014. - Arrêté royal relatif au prélèvement du fonds de la sécurité routière d'un montant destiné aux projets de la police intégrée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en | Vu la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au |
financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid, artikel 5, § | financement de plans d'action en matière de sécurité routière, |
3, gewijzigd door de wet van 8 juni 2008; | l'article 5, § 3, modifié par la loi du 8 juin 2008; |
Gelet op de wet van 21 december 2013 houdende de Algemene | Vu la loi du 21 décembre 2013 contenant le Budget général des Dépenses |
Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; | pour l'année budgétaire 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2005 relatif à l'établissement et au |
opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid; | financement des plans d'action en matière de sécurité routière; |
Gelet op het ontwerp ingediend door de geïntegreerde politie; | Vu le projet introduit par la police intégrée; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur generaal van Financiën voor de | Vu les avis de l'Inspecteur général des Finances pour la police |
federale politie, respectievelijk gegeven op 4 en 31 maart 2014; | fédérale, donnés respectivement le 4 et 31 mars 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën voor de FOD | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances pour le SPF Mobilité et |
Mobiliteit en Transport, gegeven op 31 maart 2014; | Transports, donné le 31 mars 2014; |
Gelet op het advies van het College van procureurs-generaal, gegeven op 20 september 2013; | Vu l'avis du Collège des procureurs généraux, donné le 20 septembre 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad | d'Etat à la Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van de wet van 6 december |
Article 1er.Conformément à l'article 5, § 3, de la loi du 6 décembre |
2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake | 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en |
verkeersveiligheid, zoals gewijzigd door de wet van 8 juni 2008, wordt | matière de sécurité routière, tel que modifié par la loi du 8 juin |
voor de controlediensten inzake verkeersveiligheid die afhangen van de | |
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor 2013 een bedrag van | 2008, un montant de 17.331.147 euros est attribué pour 2013 pour les |
17.331.147 euro toegekend. | services de contrôle en matière de sécurité routière qui dépendent du |
Dit bedrag wordt toegekend om projecten die een meer doeltreffende | Service public fédéral Intérieur. |
vaststelling van de verkeersinbreuken mogelijk maken, een snellere | Ce montant est attribué pour financer des projets qui permettent une |
afhandeling en inning van de boetes beogen en de verwerving van | constatation plus efficace des infractions de circulation, visent un |
gestandaardiseerd verkeerstechnisch materiaal via gemeenschappelijke | traitement et une perception plus rapide des amendes et soutiennent |
aankopen ondersteunen, te financieren. | l'acquisition de matériels standardisés par des achats communs. |
Dit bedrag wordt aangerekend op het fonds voor de toewijzingen in het | Cette somme est imputée sur le fonds d'attribution dans le cadre de la |
raam van de verkeersveiligheid, bedoeld in het artikel 66.61b van het | sécurité routière, visé à l'article 66.61b du fonds de restitution et |
terugbetalings- en toewijzingsfonds van de Algemene Uitgavenbegroting. | d'attribution tel qu'il figure dans le Budget général des Dépenses. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |