Koninklijk besluit tot benoeming en vervanging van de leden van de Raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen | Arrêté royal portant nomination et remplacement des membres du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot benoeming en vervanging van de leden van de Raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2014. - Arrêté royal portant nomination et remplacement des membres du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van het | Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour |
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, artikel 7; | l'égalité des femmes et des hommes, l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de |
het organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen | l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, articles 8, 9, et |
en mannen, artikelen 8, 9 en 11, § 2. | 11, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 portant nomination des membres du |
van de leden van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de | Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et |
gelijkheid van vrouwen en mannen, en de koninklijke besluiten van 7 | des hommes, et les arrêtés royaux des 7 juin 2004, 25 avril 2005, 25 |
juni 2004, 25 april 2005, 25 oktober 2006 en 9 april 2007 tot | octobre 2006 et 9 avril 2007 portant nomination et remplacement des |
benoeming en vervanging van de leden van de Raad van Bestuur van het | membres du Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des |
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen; | femmes et des hommes; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2014; |
maart 2014; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2014 en Conseil |
april 2014 in de Ministerraad; | des Ministres; |
Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation; |
Overwegende dat de raad van bestuur van het Instituut voor de | Considérant que le Conseil d'administration de l'Institut pour |
gelijkheid van vrouwen en mannen benoemd werd voor een termijn van zes | l'égalité des femmes et des hommes a été nommé pour une durée de six |
jaar met ingang van 31 maart 2003, dat deze raad sindsdien in zijn | ans, à partir du 31 mars 2003, que ce conseil n'a plus été renouvelé |
geheel niet meer is vernieuwd ook al waren alle mandaten sinds 31 | dans son ensemble depuis lors, bien que tous les mandats soient |
maart 2009 vervallen en dat bijgevolg in deze de Raad van Bestuur | arrivés à échéance depuis le 31 mars 2009 et qu'en conséquence le |
opnieuw dient te worden samengesteld; | Conseil d'administration doit être renouvelé; |
Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances et de |
van de in Raad vergaderende Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden tot effectieve stemgerechtigde leden van de raad van |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du conseil d'administration |
bestuur van het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen | de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes avec voix |
benoemd : | délibérative : |
Mevrn Valérie Verzele, Sandrine Debunne, Malvina Govaert, Valérie | Mmes Valérie Verzele, Sandrine Debunne, Malvina Govaert, Valérie |
Kinoo, Doumia Boumaaza, Marie-Thérèse Coenen, Inès de Biolley, Chris | Kinoo, Doumia Boumaaza, Marie-Thérèse Coenen, Inès de Biolley, Chris |
Verhaegen, Tinneke Huyghe, Magda Debrouwer, Valérie Reekmans, Isabel | Verhaegen, Tinneke Huyghe, Magda Debrouwer, Valérie Reekmans, Isabel |
Garcia Vilar, Vera Claes en de heer Yves Aerts. | Garcia Vilar, Vera Claes et M. Yves Aerts. |
Art. 2.Worden tot plaatsvervangende stemgerechtigde leden van de raad |
Art. 2.Sont nommés membres suppléant(e)s du conseil d'administration |
van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen | de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes avec voix |
benoemd : | délibérative : |
Mevr. Dominique Plasman, de heren Michael Cerulus, Amaury Caprasse, | Mme Dominique Plasman, MM. Michael Cerulus Amaury Caprasse, David |
David Weytsman, Frédéric Maghe, Alexandre Azer Nassim, Mevrn. | Weytsman, Frédéric Maghe, Alexandre Azer Nassim, Mmes Catherine |
Catherine Xhardez, Brenda Furniere, Ann Verreth, Leen Verraest, Danka | Xhardez, Brenda Furniere Ann Verreth, Leen Verraest, Danka De Wert, |
De Wert, Lieve Cerulus, de heer Pieter Vandenbroucke en Mevr. Tine | Lieve Cerulus et M. Pieter Vandenbroucke et Mme Tine Destrooper. |
Destrooper. Art. 3.Worden tot effectieve leden met raadgevende stem van de raad |
Art. 3.Sont nommés membres effectifs du conseil d'administration de |
van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen | l'Institut pour l'Egalité des femmes et des hommes avec voix |
benoemd : | consultative : |
Mevr. Fatima Hanine en de heren Jean Jacqmain en Pierre-Paul Maeter. | Mme Fatima Hanine et MM. Jean Jacqmain et Pierre-Paul Maeter. |
Art. 4.Worden tot plaatsvervangende leden met raadgevende stem van de |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants du conseil d'administration de |
raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en | l'Institut pour l'Egalité des femmes et des hommes, avec voix |
mannen benoemd : | consultative : |
Mevrn Nathalie Denies, Annemie Pernot en Mirjam Malderie. | Mmes Nathalie Denies, Annemie Pernot et Mirjam Malderie. |
Art. 5.Worden tot respectievelijk Voorzitster en Ondervoorzitster van |
Art. 5.Sont nommées respectivement présidente et vice-présidente du |
de raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen | conseil d'administration de l'Institut pour l'Egalité des femmes et |
en mannen benoemd Mevr. Chris Verhaegen en Mevr. Valérie Verzele. | des hommes Mme Chris Verhaegen et Mme Valérie Verzele. |
Art. 6.Deze mandaten nemen een aanvang op de dag van de |
Art. 6.Ces mandats prennent cours le jour de l'entrée en vigueur de |
inwerkingtrededing van dit besluit voor een termijn van zes jaar. | cet arrêté, pour une durée de six ans. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke Kansen is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des Chances dans ses attributions, |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |