Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/05/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten van de werknemers, zelf gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1994 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten van de werknemers, zelf gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1994 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 février 1991 fixant l'intervention de l'employeur dans les frais de transport des travailleurs, elle-même modifiée par la convention collective de travail du 2 mars 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, collective de travail du 26 septembre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 tot vaststelling van de collective de travail du 26 février 1991 fixant l'intervention de
tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten van de werknemers,
zelf gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart l'employeur dans les frais de transport des travailleurs, elle-même
1994 (1) modifiée par la convention collective de travail du 2 mars 1994 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, travail du 26 septembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 tot vaststelling van de collective de travail du 26 février 1991 fixant l'intervention de
tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten van de werknemers, l'employeur dans les frais de transport des travailleurs, elle-même
zelf gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart modifiée par la convention collective de travail du 2 mars 1994.
1994.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012 Convention collective de travail du 26 septembre 2012
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 Modification de la convention collective de travail du 26 février 1991
tot vaststelling van de tegemoetkoming van de werkgever in de fixant l'intervention de l'employeur dans les frais de transport des
reiskosten van de werknemers, zelf gewijzigd door de collectieve travailleurs, elle-même modifiée par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 2 maart 1994 (Overeenkomst geregistreerd op 29 travail du 2 mars 1994 (Convention enregistrée le 29 octobre 2012 sous
oktober 2012 onder het nummer 111903/CO/332) le numéro 111903/CO/332)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen die ressorteren et aux travailleurs des établissements ressortissant à la Commission
onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide
en gezondheidssector. Onder "werknemers" wordt verstaan : het sociale et des soins de santé. Par "travailleurs" on entend : le
mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Art. 2.Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26

Art. 2.Modification de la convention collective de travail du 26

februari 1991 février 1991
De volgende paragraaf wordt toegevoegd aan artikel 2 van de Le paragraphe suivant est ajouté à l'article 2 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 tot vaststelling collective de travail du 26 février 1991 fixant l'intervention de
van de tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten van de l'employeur dans les frais de transport des travailleurs, enregistrée
werknemers, geregistreerd onder het nummer 26908/CO/305.02 : " § 4. sous le numéro 26908/CO/305.02 : " § 4. Pour les travailleurs
Voor de werknemers die een fiets gebruiken, komen de werkgevers
tegemoet in de reiskosten van de werknemers ten belope van een bedrag utilisant un vélo, les employeurs interviennent dans les frais de
van 0,21 EUR per kilometer voor het aantal kilometer tussen de déplacement des travailleurs à concurrence d'un montant de 0,21 EUR
woonplaats van de werknemer en zijn werkplaats, of voor het aantal par kilomètre pour le nombre de kilomètres séparant le lieu de
kilometer dat wordt afgelegd met de fiets in geval van gecombineerd domicile du travailleur de son lieu de travail, ou pour le nombre de
gebruik met een openbaar vervoermiddel of met de wagen. Het bedrag van kilomètres effectués à vélo en cas d'utilisation combinée avec un
0,21 EUR evolueert gelijktijdig met het maximaal vrijgesteld bedrag transport public ou une voiture. Le montant de 0,21 EUR évolue
vastgesteld door artikel 38, § 1, 14° van het Wetboek van concomitamment au montant maximum exonéré fixé par l'article 38, § 1er,
inkomstenbelasting 1992.". 14° du Code des Impôts sur le Revenu 1992.".

Art. 3.Slotbepalingen

Art. 3.Dispositions finales

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 § 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur
oktober 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er octobre 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden herzien en § 2. La présente convention collective de travail peut être revue et
opgezegd door één van de ondertekenende partijen met een dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de
opzeggingstermijn van drie maanden betekend per ter post aangetekende trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, au président de
brief, aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. l'aide sociale et des soins de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^