Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2011-2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, | collective de travail du 3 décembre 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative à |
de uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012 (1) | l'exécution de l'accord sectoriel 2011-2012 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, | travail du 3 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative à |
de uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012. | l'exécution de l'accord sectoriel 2011-2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 | Convention collective de travail du 3 décembre 2012 |
Uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012 (Overeenkomst | Exécution de l'accord sectoriel 2011-2012 (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer 112576/CO/217) | 20 décembre 2012 sous le numéro 112576/CO/217) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden (klassieke spelen en slotmachines) | aux employeurs et aux employés (jeux classiques et machines à sous) |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les |
casinobedienden. | employés de casino. |
Art. 2.Koopkrachtverhoging |
Art. 2.Augmentation du pouvoir d'achat |
Een bruto-enveloppe van 0,25 pct. (inclusief alle sociale en fiscale | |
lasten en repercussies) van de brutolonen van het spelpersoneel | Dans chaque entreprise, une enveloppe brute de 0,25 p.c. (incluant |
ressorterend onder het Paritair Comité voor de casinobedienden voor | toutes les charges et répercussions sociales et fiscales) des salaires |
het jaar 2012 wordt in elke onderneming onderhandeld. | bruts pour l'année 2012 du personnel des jeux ressortissant à la |
Commission paritaire pour les employés de casino est négociée. | |
Indien geen ondernemingsakkoord bereikt is op 31 december 2011 wordt | Si aucun accord d'entreprise n'est obtenu au 31 décembre 2011, le |
het garantieloon verhoogd met 0,25 pct. inclusief alle sociale en | salaire garanti est augmenté de 0,25 p.c. incluant toutes les charges |
fiscale lasten en repercussies. | et répercussions sociales et fiscales. |
Art. 3.Syndicale premie |
Art. 3.Prime syndicale |
De syndicale premie wordt opgetrokken naar 102 EUR vanaf 2012 per | La prime syndicale est portée à 102 EUR par employé temps plein à |
voltijdse werknemer. | partir de 2012. |
Art. 4.Spelpersoneel "klassieke spelen" |
Art. 4.Personnel des jeux "classiques" |
Verlenging/hernieuwing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | Prolongation/renouvellement de la convention collective de travail du |
december 2001 (60898/CO/217) inzake : | 19 décembre 2001 (60898/CO/217) concernant : |
- de bruto-enveloppe van 745,00 EUR; | - l'enveloppe brute de 745,00 EUR; |
- het gewaarborgd loon, zoals gedefineerd in artikel 3 van de | - le salaire garanti comme défini à l'article 3 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1993 (35646/CO/217) | collective de travail du 6 décembre 1993 (35646/CO/217) concernant |
betreffende "het sociaal akkoord voor de spelbedienden der klassieke | "l'accord social pour les employés de jeux classiques en cas |
spelen bij uitbating van de slotmachines" : artikel 3, § 3 van de | d'exploitation des machines à sous" : l'article 3, § 3 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2008 (87312/CO/217) | convention collective de travail du 15 février 2008 (87312/CO/217) est |
wordt verlengd/hernieuwd; | prolongé/renouvelé; |
- het sluitingsuur. | - les heures de fermeture. |
Art. 5.Sociale vrede |
Art. 5.Paix sociale |
Werkgevers en werknemers verbinden zich ertoe om, gedurende de volle | Les employeurs et les travailleurs s'engagent, pendant l'entièreté de |
looptijd van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, geen bijkomende | la période de validité de la présente convention collective, à ne pas |
eisen te stellen voor de bovenstaande elementen welke met deze | poser d'exigences supplémentaires concernant les éléments réglés par |
collectieve arbeidsovereenkomst worden geregeld. | la présente convention collective de travail. |
Art. 6.Werkgevers en werknemers verbinden zich ertoe om samen de |
Art. 6.Les employeurs et les travailleurs s'engagent à effectuer |
nodige stappen te zetten naar de verschillende overheden toe om de | ensemble les démarches nécessaires auprès des différentes autorités |
problematiek van de zware fiscale lasten van de sector aan te kaarten | afin d'aborder la problématique des lourdes charges fiscales du |
met de intentie om via deze lastenverlaging een grotere werkzekerheid | secteur dans l'intention d'obtenir, via cette réduction des charges, |
van het personeel te bekomen. | une plus grande sécurité d'emploi du personnel. |
Art. 7.Duur van de overeenkomst |
Art. 7.Durée de la convention |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier |
2011 en neemt een einde op 31 december 2012. Deze collectieve | 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. Cette convention |
arbeidsovereenkomst is niet opzegbaar. | collective de travail ne peut être dénoncée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |