Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de uitbetaling van een bestaanszekerheidsvergoeding bij tijdelijke werkloosheid in de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en gesubsidieerde beschutte werkplaatsen vanaf 2011 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au remplacement de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 relative au paiement d'une indemnité de sécurité d'existence en cas de chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté agréées et subsidiées par la Commission communautaire française à partir de 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012, | collective de travail du 17 septembre 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de | subsidiées par la Commission communautaire française, relative au |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 | remplacement de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 |
betreffende de uitbetaling van een bestaanszekerheidsvergoeding bij | relative au paiement d'une indemnité de sécurité d'existence en cas de |
tijdelijke werkloosheid in de door de Franse Gemeenschapscommissie | chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté agréées et |
erkende en gesubsidieerde beschutte werkplaatsen vanaf 2011 (1) | subsidiées par la Commission communautaire française à partir de 2011 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; | travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012, | travail du 17 septembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de | subsidiées par la Commission communautaire française, relative au |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 | remplacement de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 |
betreffende de uitbetaling van een bestaanszekerheidsvergoeding bij | relative au paiement d'une indemnité de sécurité d'existence en cas de |
tijdelijke werkloosheid in de door de Franse Gemeenschapscommissie | chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté agréées et |
erkende en gesubsidieerde beschutte werkplaatsen vanaf 2011. | subsidiées par la Commission communautaire française à partir de 2011. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Franse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Commission communautaire française |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012 | Convention collective de travail du 17 septembre 2012 |
Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 | Remplacement de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 |
betreffende de uitbetaling van een bestaanszekerheidsvergoeding bij | relative au paiement d'une indemnité de sécurité d'existence en cas de |
tijdelijke werkloosheid in de door de Franse Gemeenschapscommissie | chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté agréées et |
erkende en gesubsidieerde beschutte werkplaatsen vanaf 2011 | subsidiées par la Commission communautaire française à partir de 2011 |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2012 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 novembre 2012 sous le numéro |
112312/CO/327.02) | 112312/CO/327.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die onder het Paritair | aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
Gemeenschapscommissie vallen en op de werknemers die zij | subsidiées par la Commission communautaire française ainsi qu'aux |
tewerkstellen. | travailleurs qu'ils occupent. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, masculin et |
arbeiders. | féminin. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt de sectorale |
Art. 2.La présente convention collective de travail fixe les règles |
regels die van toepassing zijn op de werkgevers en de werknemers | sectorielles applicables aux employeurs et aux travailleurs visés à |
bedoeld in artikel 1 betreffend de toekenning van een | l'article 1er concernant l'octroi d'une indemnité de sécurité |
bestaanszekerheidsvergoeding bij tijdelijke werkloosheid. | d'existence en cas de chômage temporaire. |
Onder "tijdelijke werkloosheid" wordt verstaan : technische | Par "chômage temporaire", on entend : chômage technique, chômage |
werkloosheid, economische werkloosheid, werkloosheid omwille van | économique, chômage intempérie et chômage pour cas de force majeure. |
slecht weer en werkloosheid in gevallen van overmacht. | |
HOOFDSTUK III. - Voorwerp | CHAPITRE III. - Objet |
Art. 3.Ingeval van tijdelijke werkloosheid kent de werkgever de |
Art. 3.En cas de chômage temporaire, l'entreprise octroie au |
werknemer met een arbeidsovereenkomst voor arbeiders een | travailleur sous contrat d'ouvrier une indemnité de sécurité |
bestaanszekerheidsvergoeding toe van 3 EUR bruto per dag. | d'existence de 3 EUR bruts par jour. |
Art. 4.Het bedrag wordt door de werkgever uitbetaald op dezelfde |
Art. 4.Le montant est payé par l'employeur en même temps que salaire |
tijdstip als het maandloon. | mensuel. |
De administratie betaalt de werkgever een bedrag van 2 EUR terug per | L'administration rembourse à l'employeur un montant de 2 EUR par jour |
dag tijdelijke werkloosheid voor zover de werkgever de bovengenoemde | de chômage temporaire pour autant que l'employeur respecte les |
toekenningsvoorwaarden respecteert. | conditions d'octroi susmentionnées. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 op voorwaarde dat de subsidiërende overheid de in artikel | le 1er janvier 2012 à condition que l'autorité subsidiante garantisse |
4 vermelde subsidiëring waarborgt. Ze is gesloten voor onbepaalde | la subsidiation mentionnée dans l'article 4. Elle est conclue pour une |
tijd. | durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de | La présente convention collective de travail peut être dénoncée par |
ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van | |
6 maanden, gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | chacune des parties signataires moyennant un préavis de 6 mois, |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. | subsidiées par la Commission communautaire française. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |