Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage ter bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, | collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende het bedrag en de wijze van inning van | soins de santé, relative au montant et au mode de perception de la |
de bijdrage ter bevordering van de vormings- en | cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds | groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en |
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (1) | gezondheidssector" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, | travail du 5 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende het bedrag en de wijze van inning van | soins de santé, relative au montant et au mode de perception de la |
de bijdrage ter bevordering van de vormings- en | cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds | groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en |
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector". | gezondheidssector". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012 | soins de santé Convention collective de travail du 5 novembre 2012 |
Bedrag en wijze van inning van de bijdrage ter bevordering van de | Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het | formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du "Sociaal Fonds |
"Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" | voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer | enregistrée le 20 décembre 2012 sous le numéro 112582/CO/331) |
112582/CO/331) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
gezondheidssector. | l'aide sociale et des soins de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de | mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes |
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een | appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan |
begeleidingsplan van toepassing is. | d'accompagnement. |
Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het | l'article 3 de la convention collective de travail du 16 octobre 2007, |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
betreffende de omschrijving van de risicogroepen (registratienummer | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la définition des |
85883/CO/331). | groupes à risque (n° d'enregistrement 85883/CO/331). |
Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit, durant la |
tijdens de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 van | période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus, d'une |
een bijdrage van 0,10 pct. op het loon van de werknemers uit de | cotisation de 0,10 p.c. sur la rémunération des travailleurs du |
betrokken sector, zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst | secteur concerné, tel qu'il apparaît des déclarations à l'Office |
voor Sociale Zekerheid. | national de sécurité sociale. |
De inning van deze bijdragen gebeurt als volgt : | La perception de ces cotisations s'effectue comme suit : |
"Voor de jaren 2013 en 2014 wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. | "Pour les années 2013 et 2014, une cotisation de 0,10 p.c. est perçue |
voor elk van de acht kwartalen.". | pour chacun des huit trimestres.". |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de bijdragen toe te |
Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception des |
vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit voor | cotisations à l'Office national de sécurité sociale pour le compte du |
rekening van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en | "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector", |
gezondheidssector", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse | institué par la convention collective de travail du 16 octobre 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | |
welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 85881/CO/331). | l'aide sociale et des soins de santé (n° d'enregistrement 85881/CO/331). |
Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
Art. 5.Le produit de cette cotisation est affecté notamment à la |
tewerkstelling te bevorderen, personeel aan te werven en | promotion de l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives |
vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven | de formation pour des groupes à risque qui pourraient être engagés |
zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. | dans le secteur ou qui y ont déjà été engagés. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2013 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2014. | effets le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. | décembre 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |