Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/05/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot erkenning van twee plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen van secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009 en 5 november 2012 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot erkenning van twee plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen van secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009 en 5 november 2012 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant reconnaissance de deux places de secrétaire général et de deux places de secrétaire auprès de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié par les arrêtés royaux des 18 septembre 2008, 30 décembre 2009 et 5 novembre 2012
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 MEI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot erkenning van twee plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen van secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009 en 5 november 2012 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten, van de bedienaars van de erkende erediensten en van de afgevaardigden van de Centrale SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 MAI 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant reconnaissance de deux places de secrétaire général et de deux places de secrétaire auprès de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié par les arrêtés royaux des 18 septembre 2008, 30 décembre 2009 et 5 novembre 2012 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques, des ministres des cultes reconnus et
Vrijzinnige Raad gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, des délégués du Conseil central laïque modifiée par la loi du 22
inzonderheid op artikel 29bis; décembre 2008, notamment l'article 29bis;
Gelet op de brief van 16 januari 2013 van de Voorzitter van het Vu la lettre du 16 janvier 2013 du Président de l'Exécutif des
Executief van de Moslims van België; Musulmans de Belgique;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot erkenning van twee Vu l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant reconnaissance de deux
plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen van secretaris bij places de secrétaire général et de deux places de secrétaire auprès de
het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij koninklijke l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié par les arrêtés royaux
besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009 en 5 november 2012; des 18 septembre 2008, 30 décembre 2009 et 5 novembre 2012;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld een regeling moet worden getroffen voor Considérant qu'il est nécessaire d'apporter des solutions rapides au
verschillende problemen in verband met de islamitische eredienst, met règlement de divers problèmes relatifs au culte islamique, notamment
name de benoeming van de imams, de godsdienstleraars en de la nomination des imams, des professeurs de religion et des aumôniers
aalmoezeniers, en dat dit enkel mogelijk is in samenwerking met het et que cela n'est possible qu'en collaboration avec le secrétariat de
secretariaat van het representatieve orgaan dat daarvoor over de l'organe représentatif qui doit, à ces fins, disposer des moyens
nodige personele middelen dient te beschikken; nécessaires en personnel;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2013;
januari 2013; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant

erkenning van twee plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen reconnaissance de deux places de secrétaire général et de deux places
van secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd de secrétaire auprès de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié
bij koninklijke besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009 en 5 par les arrêtés royaux des 18 septembre 2008, 30 décembre 2009 et 5
november 2012 wordt vervangen door het volgende opschrift : novembre 2012 est remplacé par l'intitulé suivant :
« Koninklijk besluit betreffende de plaatsen van secretaris-generaal, « Arrêté royal relatif aux places de secrétaire général, de secrétaire
van secretaris en van adjunct-secretaris bij het Executief van de et de secrétaire adjoint auprès de l'Exécutif des Musulmans de
Moslims van België. » Belgique. »

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 1.Een jaarwedde ten laste van de Schatkist is verbonden aan

«

Article 1er.Un traitement annuel à charge du Trésor public est

twee plaatsen van secretaris-generaal, aan vier plaatsen van attaché à deux places de secrétaire général, à quatre places de
secretaris en aan een plaats van adjunct-secretaris bij het Executief secrétaire et à une place de secrétaire adjoint auprès de l'Exécutif
van de Moslims van België. » des Musulmans de Belgique. »

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 3.De secretarissen-generaal dienen houder te zijn van een

«

Art. 3.Les secrétaires généraux doivent être porteurs d'un diplôme

diploma van de tweede cyclus van het universitair onderwijs du deuxième cycle de l'enseignement universitaire (licencié ou
(licentiaat of master). Voor de functies van secretaris van het master). Pour les fonctions de secrétaire de l'Exécutif des Musulmans
Executief van de Moslims van België komen in aanmerking de diploma's de Belgique entrent en ligne de compte les diplômes d'études
van hogere studies. Voor de functies van adjunct-secretaris van het supérieures. Pour les fonctions de secrétaire adjoint entrent en ligne
Executief van de Moslims van België komen in aanmerking de diploma's de compte les diplômes d'études secondaires supérieures. »
van hogere secundaire studies. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^