← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2006 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2006 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers | Arrêté royal déterminant les montants pour 2006 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2006 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MAI 2006. - Arrêté royal déterminant les montants pour 2006 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, notamment l'article 15/10, §2, remplacé par |
op artikel 15/10, §2, vervangen bij de wet van 20 maart 2003; | la loi du 20 mars 2003; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 21ter, §1, ingevoegd bij | l'électricité, notamment l'article 21ter, §1er, inséré par la loi du |
de wet van 20 juli 2005; | 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 fixant les modalités de |
de nadere regels voor de financiering van de reële nettokost die | financement du coût réel net résultant de l'application de prix |
voortvloeit uit de toepassing van maximumprijzen voor de levering van | maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients protégés |
elektriciteit aan residentiële beschermde klanten; | résidentiels; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 fixant les modalités de |
de nadere regels voor de financiering van de reële nettokost die | financement du coût réel net résultant de l'application de prix |
voortvloeit uit de toepassing van maximumprijzen voor de levering van | maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés |
aardgas aan residentiële beschermde klanten; | résidentiels; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2006; |
april 2006; Overwegende dat de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit | Considérant que la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
en het Gas, door een beslissing die op 1 december 2005 genomen is op | a procédé, par une décision établie le 1er décembre 2005 sur la base |
basis van de huidige tariefbepalingen, is overgegaan tot raming van de | des dispositions tarifaires actuellement en vigueur, à l'estimation |
bedragen die nodig zijn om in 2006 te kunnen voorzien in de | des montants nécessaires pour assurer en 2006 le financement du coût |
financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van | réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture |
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan | d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels; |
beschermde residentiële afnemers; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, en op advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, et de l'avis de Nos |
in raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor het jaar 2006 is het bedrag van het fonds dat nodig is |
Article 1er.Pour l'année 2006, le montant du fonds nécessaire pour |
om te kunnen voorzien in de financiering van de werkelijke kostprijs | assurer le financement du coût réel résultant de l'application de prix |
ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van | maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients protégés |
elektriciteit aan beschermde residentiële klanten vastgesteld op 31,22 | résidentiels est fixé à 31,22 millions d'euros. |
miljoen euro; Art. 2.Voor het jaar 2006 is het bedrag van het fonds dat nodig is om |
Art. 2.Pour l'année 2006, le montant du fonds nécessaire pour assurer |
te kunnen voorzien in de financiering van de werkelijke kostprijs | le financement du coût réel résultant de l'application de prix |
ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van | maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés |
aardgas aan beschermde residentiële klanten vastgesteld op 16,46 miljoen euro; | résidentiels est fixé à 16,46 millions d'euros. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2006. | Donné Bruxelles, le 8 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |