Koninklijk besluit tot verlenging van toekenning van financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie | Arrêté royal accordant une prolongation de l'aide financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
8 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot verlenging van toekenning van | 8 MAI 2001. - Arrêté royal accordant une prolongation de l'aide |
financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de | financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la |
veiligheid en de inbraakpreventie | sécurité et de la prévention du cambriolage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 | Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifiée |
gewijzigd door de wet van 21 december 1994, inzonderheid op de | par la loi du 21 décembre 1994, notamment les articles 69 à 72; |
artikelen 69 tot en met 72; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 10 avril |
koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vastelling van de voorwaarden | 1995 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent |
waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen | bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de |
krijgen op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie; | la sécurité et de la prévention du cambriolage; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les conditions |
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de | auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides |
Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid en de | financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité et de la |
inbraakpreventie; | prévention du cambriolage; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, modifiée |
gewijzigd door de koninklijke besluiten nr 474 van 28 oktober 1986 en | par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre 1986 et 502 du 31 décembre |
502 van 31 december 1986 en door de wetten van 7 november 1987, 22 | 1986 et par les lois des 7 novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet |
december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 21 december 1994; | 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle |
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële | de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la |
tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een | conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de |
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in | personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; |
het kader van hun politiedienst; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions |
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de | auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de |
staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid; | l'Etat en matière de sécurité; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de dringende | Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus |
noodzaak om zo vlug mogelijk het bedrag van de diverse financiële hulp | tôt le montant des diverses aides financières dont peuvent bénéficier |
vast te leggen die de gemeenten kunnen krijgen; | les communes; |
Gelet op de beslissingen van de Ministerraad van 10 november 2000 en | Vu les décisions du Conseil des Ministres du 10 novembre 2000 et du 30 |
van 30 maart 2001; | mars 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 18 april 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 18 avril 2001; |
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten en tot een |
Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles et à concurrence |
maximum bedrag van 10 miljoen frank, kent de Minister van Binnenlandse | d'un montant maximum de 10 millions de francs, le Ministre de |
Zaken voor het jaar 2001 een subsidie toe aan de gemeenten die hij | l'Intérieur alloue pour l'année 2001 une subvention aux communes qu'il |
heeft aangeduid, en dit overeenkomstig de voorwaarden bepaald door het | a désignées et ce, conformément aux conditions établies par l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 mei 1999. Deze subsidie is bestemd voor de | royal du 4 mai 1999. Cette subvention est destinée à la réalisation |
verwezenlijking van initiatieven inzake inbraakpreventie, over dewelke | d'initiatives en matière de prévention du cambriolage, au sujet |
een contract werd gesloten tussen de Minister van Binnenlandse Zaken | desquelles un contrat a été conclu entre le Ministre de l'Intérieur et |
en de betrokken gemeenten. | les communes concernées. |
Art. 2.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder |
Art. 2.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire |
begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2 van de | spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, deuxième alinéa de |
wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. | la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. |
Art. 3.Bij niet naleving van dit besluit en van de door de Minister |
Art. 3.Le non-respect des dispositions du présent arrêté et des |
van Binnenlandse Zaken in toepassing van dit besluit vastgestelde | conditions fixées par le Ministre de l'Intérieur en application du |
voorwaarden, evenals, in voorkomend geval, bij niet naleving van de | dudit arrêté, de même que le non respect de conditions prévues, le cas |
voorwaarden die werden opgenomen in het krachtens dit besluit met de | échéant, dans les contrats établis par le Ministre de l'Intérieur en |
Minister van Binnenlandse Zaken afgesloten contract, zal de financiële | vertu du présent arrêté, entraîne la récupération partielle ou |
tegemoetkoming integraal of gedeeltelijk worden teruggevorderd. | intégrale de l'intervention financière de l'Etat. |
Art. 4.De verdeling van de middelen aan de gemeenten die hiervoor in |
Art. 4.La répartition des moyens alloués aux communes entrant en |
aanmerking komen, is opgenomen in bijlage bij dit besluit. | considération est décrite dans l'annexe du présent arrêté. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage | Annexe |
Verdeling van de federale middelen voor premies voor technopreventie | Répartition des moyens nationaux pour les primes de techno-prévention |
(2001) | (2001) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden bijgevoegd bij Ons besluit van 8 mei 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |