← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire ziekenhuisdienst "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire ziekenhuisdienst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier universitaires |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire ziekenhuisdienst ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1987, inzonderheid artikel 1, § 2; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier universitaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août 1987, notamment l'article 1er, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de |
van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis | désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier |
of als universitaire ziekenhuisdienst; | universitaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1980 fixant le nombre maximum de lits |
van het maximumaantal bedden dat van toepassing is voor de | qui est d'application pour la programmation des hôpitaux |
programmatie van universitaire ziekenhuizen; | universitaires; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la |
augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; | loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; |
Overwegende dat het voorvermeld koninklijk besluit van 24 december | Considérant que l'arrêté royal du 24 décembre 1980 précité abroge |
1980 het koninklijk besluit van 30 juni 1978 tot vaststelling van het | l'arrêté royal du 30 juin 1978 fixant le nombre maximum de lits qui |
maximumaantal bedden dat van toepassing is voor de programmatie van | est d'application pour la programmation des hôpitaux universitaires, |
universitaire ziekenhuizen opheft, en dat het daarom bijgevolg nodig | et qu'il convient en conséquence d'adapter les textes réglementaires |
is de reglementaire teksten die naar deze laatste bepaling refereren, | qui se réfèrent à cette dernière disposition; |
aan te passen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 14 |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 14 novembre |
november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden | 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou |
aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire | |
ziekenhuisdienst worden de woorden « in het koninklijk besluit van 30 | services hospitalier universitaires, les mots « à l'arrêté royal du 30 |
juni 1978 » vervangen door de woorden « in het koninklijk besluit van | juin 1978 » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du 24 |
24 december 1980 ». | décembre 1980 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 februari 1980. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 3 février 1980. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is beslast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |