Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/03/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de syndicale premie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de syndicale premie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019, collective de travail du 18 octobre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à
betreffende de syndicale premie (1) la prime syndicale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du
van papier; papier;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019, travail du 18 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à
betreffende de syndicale premie. la prime syndicale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2020. Donné à Bruxelles, le 8 mars 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier Sous-commission paritaire pour la récupération du papier
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 Convention collective de travail du 18 octobre 2019
Syndicale premie Prime syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro
155367/CO/142.03) 155367/CO/142.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises relevant
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération
papier. du papier.
Onder "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke werklieden verstaan. Il y a lieu d'entendre par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikelen 12, 13 en 20 van

Art. 2.En exécution des dispositions des articles 12, 13 et 20 de la

de collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van convention collective de travail du 16 janvier 2014 relative à la
de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 16 januari 2014, modification et à la coordination des statuts du fonds de sécurité
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, d'existence, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la
hebben de bij artikel 1 bedoelde werklieden, die lid zijn van één van récupération du papier, les ouvriers visés à l'article 1er qui sont
de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op membres d'une des organisations de travailleurs représentatives
nationaal niveau verbonden zijn, recht op een syndicale premie ten interprofessionnelles qui sont fédérées sur le plan national ont droit
laste van het fonds, voor zover zij ingeschreven zijn in het à une prime syndicale, à charge du fonds, pour autant qu'ils soient
personeelsregister van de bij hetzelfde artikel bedoelde werkgevers in inscrits dans le registre du personnel des employeurs visés au même
functie van hun tewerkstelling in het dienstjaar waarop de betaling article en fonction de leur emploi, dans l'année d'exercice auquel le
betrekking heeft. paiement se rapporte.

Art. 3.§ 1. Het bedrag van de bij artikel 2 bedoelde syndicale premie

Art. 3.§ 1er. Le montant de la prime syndicale visée à l'article 2

wordt vastgesteld op 145 EUR op voorstel van de raad van bestuur van est fixé, sur proposition du conseil d'administration du fonds, à 145
het fonds. EUR.
§ 2. De werklieden hebben recht op de syndicale premie pro rata, per § 2. Les ouvriers ont droit à la prime syndicale au prorata, par mois
d'emploi ou partie de celui-ci. Les ouvriers qui bénéficient d'une
maand tewerkstelling of een gedeelte ervan. Werklieden die genieten indemnité en compensation du licenciement ont aussi droit à la prime
van een ontslagcompensatievergoeding hebben ook recht op de syndicale syndicale au prorata, par mois d'emploi ou partie de celui-ci, couvert
premie pro rata, per maand of een gedeelte ervan, gedekt door de par l'indemnité en compensation du licenciement et ce à partir de la
ontslagcompensatievergoeding. Dit vanaf de premie 2017. prime de 2017.
De verplichting van het lidmaatschap van één van de representatieve L'obligation d'affiliation à une des organisations de travailleurs
interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau représentatives interprofessionnelles qui sont fédérées sur le plan
verbonden zijn, is eveneens aan dezelfde verhouding onderworpen.

Art. 4.§ 1. Elk jaar worden de in artikel 1, lid 1 bedoelde

national, est également soumise à la même proportion.
werkgevers ten laatste op 30 november door het fonds in bezit gesteld van de nodige attesten om de syndicale premie uit te betalen. Dit attest, met vermelding van het aantal gewerkte maanden of gedeeltelijke maanden tijdens het werkjaar wordt ingevuld door de werkgever op naam van elk lid van het personeel dat was ingeschreven in het personeelsregister in het dienstjaar waarop de betaling betrekking heeft. De attesten van sociaal voordeel worden door de werkgevers aan elke individuele arbeider bezorgd, alsook aan de rechthebbenden die het

Art. 4.§ 1er. Chaque année, au plus tard le 30 novembre, les employeurs visés à l'article 1er, alinéa 1er, sont mis en possession par l'intermédiaire du fonds, des attestations nécessaires au paiement de la prime syndicale. Cette attestation mentionnant le nombre de mois d'emploi ou la fraction de mois pendant l'exercice, est complétée par l'employeur au nom de chaque membre de son personnel qui était inscrit dans le registre du personnel dans l'année d'exercice auquel le paiement se rapporte. Les attestations d'avantage social sont remises par les employeurs à chaque ouvrier individuel, ainsi qu'aux ayants droit qui ont quitté

bedrijf verlieten, ten laatste op 31 december. l'entreprise, au plus tard le 31 décembre.
§ 2. Bij voorlegging van het door het sociaal fonds afgeleverde attest § 2. Sur présentation de l'attestation délivrée par le fonds social,
vullen de representatieve nationale interprofessionele les organisations de travailleurs représentatives
werknemersorganisaties het attest voor de uitbetaling in waarbij ze de interprofessionnelles qui sont fédérées sur le plan national
aansluiting van de arbeider bij hun organisatie bevestigen. Ze betalen complètent l'attestation de paiement afin de confirmer l'affiliation
de syndicale premie uit aan de rechthebbende leden of aan hun du travailleur à leur organisation. Elles paient la prime syndicale
wettelijke erfgenamen in geval van overlijden tijdens het werkjaar. aux membres bénéficiaires ou à leurs héritiers légaux en cas de décès
pendant l'exercice.
De aanvragen tot terugbetaling van de aanvullende uitkeringen moeten Les demandes de remboursement des indemnités complémentaires sont à
door de werknemersorganisaties bij het secretariaat van het sociaal introduire par les organisations représentatives des travailleurs
fonds worden ingediend binnen een termijn van drie jaar. Elk door de auprès du secrétariat du fonds social dans un délai de trois ans.
werknemersorganisatie terdege ingevuld attest voor uitbetaling moet Chaque attestation de paiement dûment complétée par l'organisation
worden gevoegd bij de aanvragen. représentative des travailleurs doit être annexée aux demandes.
§ 3. Een systeem van voorschotten die aan de representatieve § 3. Un système d'acompte à verser aux organisations représentatives
werknemersorganisaties zouden worden gestort, is opgericht door de des travailleurs est mis en place par le conseil d'administration du
raad van bestuur van het sociaal fonds opdat deze de uitbetaling van fonds social afin que celles-ci puissent garantir le paiement des
de syndicale premie kunnen waarborgen. primes syndicales.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2019 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail
12 oktober 2017 betreffende de syndicale premie, geregistreerd op 28 du 12 octobre 2017 relative à la prime syndicale, enregistrée le 28
november 2017 onder het nummer 143046/CO/142.03 (koninklijk besluit novembre 2017 sous le numéro 143046/CO/142.03 (arrêté royal du 3
van 3 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 24 juli 2018). juillet 2018, Moniteur belge du 24 juillet 2018).
Zij kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maand, bij een ter Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, adressé par
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission
Subcomité voor de terugwinning van papier, ingaande op de eerste dag paritaire pour la récupération du papier, prenant cours le premier
van het burgerlijk kwartaal dat volgt op de opzegging. jour du trimestre civil qui suit la dénonciation.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mars 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^