Koninklijk besluit houdende benoeming van een regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 8 MAART 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 8 MARS 2015. - Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 9; | d'intérêt public, l'article 9; |
Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut | Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - |
voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, | Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et |
Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor | Victimes de Guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de |
Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, gewijzigd bij | Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, modifiée par la loi |
de wet van 10 april 2003, artikel 1, § 2; | du 10 avril 2003, l'article 1er, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 portant nomination d'un |
benoeming van een regeringscommissaris bij het Instituut voor | commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - |
Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders | Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et |
en Oorlogsslachtoffers; | Victimes de Guerre; |
Overwegende dat de regeringscommissaris door haar pensionering op | Considérant que la commissaire du gouvernement doit être remplacée de |
datum van 1 april 2015 dient te worden vervangen; | par son départ à la retraite en date du 1er avril 2015; |
Op de voordracht van Onze Minister van Defensie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevrouw Godelieve PORIAU wordt eervol ontslag verleend als |
Article 1er.Démission honorable est accordée à Mme Godelieve PORIAU |
en tant que commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des | |
regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal | Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens |
Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers. | Combattants et Victimes de Guerre. |
Art. 2.De heer Peter VANBESIEN wordt benoemd tot regeringscommissaris |
Art. 2.M. Peter VANBESIEN est nommé comme commissaire du gouvernement |
bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor | auprès de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de |
Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers. | Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming |
Art. 3.L'arrêté royal du 14 février 2008 portant nomination d'un |
van een regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - | commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - |
Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en | Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et |
Oorlogsslachtoffers, wordt opgeheven. | Victimes de Guerre est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2015. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |